Перевод "%C3%A6on" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение %C3%A6on (посэнт си сри посэнт эй сикс он) :
pəsˈɛnt sˈiː θɹˈiː pəsˈɛnt ˌeɪ sˈɪks ˈɒn

посэнт си сри посэнт эй сикс он транскрипция – 30 результатов перевода

When the window opens, life becomes more beautiful
The hours without A B C 3 x 9 = 27
They are like the Sun that watches and nobody dares to offend
Когда ты открываешь своё окно, жизнь становится прекрасной.
Когда ты открываешь своё окно, жизнь становится прекрасной. В часы без азбуки и "трижды девять - двацать семь"
словно встаёт солнце и все как в раю.
Скопировать
I am tired of this lack of activity!
C3, go ahead.
S.O.S. Reporting
Я устал от этой нехватки активности!
C3, говорите.
Сообщение S.O.S.
Скопировать
It's getting so I don't want to be with him.
He got a C, 3 D's and an F.
Madonna, look at him.
- Таким макаром я от него скоро бегать начну.
И если что, ремнем не стесняйся прикладываться - у него в школе одна тройка, три двойки и неуд.
Нет, ну ты посмотри на него.
Скопировать
Anthony, how you making out in school?
I got a C, 3 D's and an F.
Hey. - Where you been?
- Энтони, как дела в школе?
- Тройка, три двойки и неуд.
- Привет.
Скопировать
This is your final call.
Boarding all rows at gate C3.
And what does matter?
Последний звонок.
Пройдите на посадку к воротам C-3.
И что же имеет значение?
Скопировать
Let's move out.
Seal blast door C-3 East.
Reetou!
Вперед.
Закрывайте восточные противовзрывные двери Cи-3.
Рииту!
Скопировать
Teal'c, Rothman, Brecker
- C-3.
Daniel, Plunkett, you're with me.
Тилк, Ротман, Брекер
- Cи-3.
Дэриел, Планкетт, со мной.
Скопировать
I'm touched.
I've managed to persuade Treasury to upgrade your old job to C3.
Wow, 300 pounds a year extra.
Я тронут.
С тех пор как вы ушли, мне удалось убедить руководство перевести вас на работу СИ-3.
Надо же! Лишних 300 фунтов в год!
Скопировать
What do you want?
Do I still get that C3 grade and the 300 pounds?
Oh, that.
Ну, что еще?
То есть меня все-таки переводят на уровень СИ-3, и моя зарплата теперь 300 фунтов?
Ах это...
Скопировать
Castle to e4!
Pawn to c3!
- Wait a minute.
Ладья на e4!
Пешка на c3!
- Минутку.
Скопировать
And then I wake up this morning to find out the girl who was so upset when I told her I couldn't come ...actually kissed me off Friday night.
Once again, folks, that's final call, gate C3.
Dawson, I never said it wasn't confusing.
A потом я просыпаюсь утром и узнаю, что девушка, которой так меня не хватало, на самом деле распрощалась со мной в пятницу вечером.
И последнее предупреждение, ребята, всем пассажирам ворот C-3.
Доусон, я не говорила, что все будет просто.
Скопировать
I warned him that it was bad business, dangerous even, if the wrong boyfriend or husband found out.
We officially have cause of death- a sudden sharp blow to the posterior C3 vertebra.
A V-shaped cut at almost a perfect 90-degree angle.
Я его предупреждал, что это плохое дело, опасное, если вдруг неадекватный парень или муж узнает.
У нас есть официальная причина смерти: Внезапный резкий удар по дорсальной поверхности шейного позвонка.
V-образный разрез под почти идеальным углом 90 градусов.
Скопировать
Ohh. You got category I9 C3 G6.
I9 C3 G6.
Is that as good as it sounds?
Вы получили категорию I9 C3 G6.
I9 C3 G6.
Это так же хорошо, как оно звучит?
Скопировать
You should be.
I took the test too and I also got an I9 C3 G6.
What?
И правильно.
Я тоже прошла тест и также получила I9 C3 G6.
Чего?
Скопировать
That's a terrible apology from content to tone.
I meant I don't deserve to be an I9 C3 G6.
I should be an I9 C3 G4 or an I8 C5 G3, or even an I7 C7 G8 or I2 C1 G3.
Ужасное извинение и по смыслу, и по тону.
Я о том, что я не заслужил быть в I9 C3 G6.
Мне больше подходит I9 C3 G4, или I8 C5 G3, а может, даже I7 C7 G8 или I2 C1 G3.
Скопировать
- You can do it, trust me.
From one I9 C3 G6 to another.
It's crazy how much he flirts with me.
- Ты справишься, поверь мне.
Как один I9 C3 G6 другому.
Обалдеть, как он со мной флиртует.
Скопировать
Warrick.
Victim appears to have suffered a fatal cervical spinal fracture. between the C3 and C4.
No trauma on his back to indicate he was pushed or kicked through the window.
Уоррик.
Судя по всему жертва получила смертельные повреждения шеи и позвоночника между 3 и 4 позвонками.
Отсутствие травмы на его спине показывает, что его вытолкнули или выпинали через окно.
Скопировать
All right then.
What about a Citroen C3?
Now you're just winding me up.
Хорошо.
А как насчет Ситроен С3?
Да ты просто прикалываешься надо мной.
Скопировать
You don't need to know.
I was reexamining the cervical vertebrae when I noticed these two extremely subtle fractures on the C-
Did you measure the separation of the two injuries?
Тебе не нужно знать.
Я еще раз осматривал шейные позвонки, когда обнаружил эти две очень тонкие трещины на 3 и 7 позвонке.
Вы измерили расстояние между повреждениями?
Скопировать
Clever, for a pinko Communist.
- Knight to C3.
- Brittany, what the hell is this?
Неплохо для наполовину коммуниста.
— Конь на С3.
— Бриттани, что это, черт возьми?
Скопировать
I didn't have an Audi Q3 at the time,
I think I had a Citroen C3 Picasso.
Ugh! This gets worse!
"Она лучше чем моя Ауди Q3"?
У меня не было Ауди Q3 тогда.
Думаю, у меня был Ситроен C3 Picasso.
Скопировать
Judah, are you gonna help me out here?
As I remember, if I were you, I'd consider moving your knight from C3 to D5.
The child of one of your most celebrated patriots gets kidnapped in Gaza seven years ago.
Джуда, ты будешь мне помогать?
Насколько помню, если бы я был тобой, то принял бы во внимание ход конём с C3 на D5.
Ребёнок одного из самых прославленных ваших патриотов похищается в Газе 7 лет назад.
Скопировать
I helped co-found a group by the name of Bronies for Good.
It's a solidarity support organization, not a charity organization, because we haven't filed a 501(c)
So Bronies for Good as an organization within the Brony community Has raised 80,000 to 85,000 US dollars, and that has gone to the Children's Cancer Association,
Я помог основать группу под названием Брони Навсегда.
Это сплоченная организация поддержки, не благотворительная организация, потому что мы не подали a 501(c)(3) и не планируем.
Итак, Брони Навсегда, как организация внутри брони сообщества, уже собрала от 80,000 до 85,000 долларов США, и эти деньги ушли в фонд помощи детям, больным раком, и к "Твоим Собратьям", у которых было три разных проекта, которые мы помогли полностью развить.
Скопировать
Did you ever see that film about Farinelli?
- He could sing from a C3 down there... - (Low piano note)
- Oh, I did it!
Видели фильм про Фаринелли?
Он мог петь от ноты "До" третьей октавы.
О!
Скопировать
Trauma confine to a limited space.
If a precisi knife-hand strike was delived to C-3... it could bused to render a victim unconscious.
A blow to thategion can cause severe nerve damage.
Травма в ограниченном пространстве.
Если нанести точный удар ножом по позвонку с-3 то жертва потеряет сознание.
удар в эту область мог вызвать повреждение нерва
Скопировать
The c-1 cervical vertebra Is connected to the c-2 cervical vertebra.
C-2 cervical vertebra is connected to the c-3--
That--walter. that's enough.
Первый шейный позвонок соединен со вторым шейным позвонком.
Второй шейный позвонок соединен с третьим...
- который... - Уолтер, хватит.
Скопировать
How did they know?
C3.
Before that.
Как они узнавали?
- Не переведено -
До того.
Скопировать
Got some real beauts.
You cannot beat the thermal efficiency of the C3.
Then again, what about tankless?
Получили несколько этих красоток.
Вы не сможете превысить тепловую эффективность С3.
Тогда еще раз, что насчет без бачковых?
Скопировать
The killer fractured three cervical vertebrae-
- C3, C4 and C5-- severely transecting the spinal cord, which led to a sudden and profound drop in blood
Death was relatively quick.
Убийца сломал три шейных позвонка — третий, четвёртый и пятый.
Разрыв спинного мозга, который резко остановил артериальное давление.
Смерть была относительно быстрой.
Скопировать
All Hispanic, all physically similar.
And every one with a severed C3, four and five vertebrae.
The Southwest Stalker.
Все — латиноамериканки. Похожего телосложения.
И у всех сломаны третий, четвёртый и пятый шейные позвонки.
Охотник с Юго-Запада.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %C3%A6on (посэнт си сри посэнт эй сикс он)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %C3%A6on для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить посэнт си сри посэнт эй сикс он не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение