Перевод "American%20Psychological%20Association" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение American%20Psychological%20Association (эмэрикен посэнт тyэнти сайколоджикол посэнт тyэнти эсоусиэйшен) :
ɐmˈɛɹɪkən pəsˈɛnt twˈɛnti saɪkəlˈɒdʒɪkəl pəsˈɛnt twˈɛnti ɐsˌəʊsɪˈeɪʃən

эмэрикен посэнт тyэнти сайколоджикол посэнт тyэнти эсоусиэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

What the hell are you doing here ?
Did you wipe out 23 American cities ?
- Get out of my house.
Что, черт возьми, ты делаешь тут?
Это ты уничтожил 23 американских города?
- Убирайся из моего дома.
Скопировать
The agency's been at this from every angle... and all we know is that he's got deep ressources, an ability to coordinate diverse groups, and by all indications...
he's an American.
We were broken up into groups of two.
Мы смотрели на это под всеми углами... И мы думаем, что у него есть хорошие ресурсы, возможность координировать диверсионную группу и по всем сведениям...
он американец.
Мы проникли в две группы.
Скопировать
All right?
american, right?
I love america.
Ладно?
Американец, да?
Обожаю Америку!
Скопировать
Maybe Pick up, whore.
sara tancredi- she's an american. She's missing.
We don't have a report of anything like that.
Поднимайся, шлюха, и проваливай!
Сара Танкреди, американка.
Она пропала. Панама-Сити, окружной полицейский участок
Скопировать
New man arrived
An American
Anything else?
Прибыл новичок.
Американец.
Еще что-нибудь?
Скопировать
Captain itzuris at the constable's office.
We found an american woman matching the description of your friend, ms.
Tancredi.
Это капитан Ицурис из полицейского участка.
Мы нашли американку, похожую по описанию на вашу подругу, мисс Танкреди.
Где?
Скопировать
Uno, dos, tres, all right?
come on ten to one no one wants the american
What? Even at 10-1?
Да ладно тебе.
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Скопировать
You speak english?
How about american?
Can I grab a water, please?
Вы говорите по-английски?
А по-американски?
Дайте воды, пожалуйста.
Скопировать
Hope for a better place to come into if the pressures at home are too great.
Hope for the worker who awakens from the American dream only to find that all the jobs have left the
We've got to give them hope.
Надежду на убежище, если дома на них слишком давят.
Надежду для рабочих, очнувшихся от Американской мечты, чтобы увидеть, что для них больше нет работы в этой стране.
Мы должны дать им надежду.
Скопировать
If they meet do they have another name?
- I don't like 'American people'.
- Then complain to 'American people'.
Если они встретятся, то будут по-разному называться?
- Мне не нравятся 'American people'.
- Тогда напиши жалобу на 'American people'.
Скопировать
U.S. Embassy operator.
A missing American friend.
He could be in the hospital.
Пoсoльствo США. Опеpaтop.
Я ищу дpугa, мoй дpуг aмеpикaнец пpoпaл.
Вoзмoжнo oн в бoльнице или в тюрьме
Скопировать
You'll know soon enough, Brian.
I'll be as big as I should have been when I was on American Idol.
I don't mind not knowing What I'm headed for
Изчез чернокожий... Боже, СМИ на это дело просто набросятся!
Короче, если я увижу ментов на хвосте - пёс получит пулю!
Залезай! Давай!
Скопировать
Last man standing.
The American Idol.
I have to admit, you weren't the horse I was betting on but still, I gotta give it to you.
Ты... последний оставшийся.
Американский идол.
Должен признаться, я ставил на другую лошадь, Отдам тебе должное...
Скопировать
Oh, my God, it is Kevin Bacon!
Normally, I'd chastise you for watching an R-rated movie, but Kevin Bacon is an American treasure, even
- Kevin Bacon.
Ѕоже, да это же евин Ѕэйкон!
ќбычно, € наказываю теб€ за то, что ты смотришь фильмы до 18, но евин Ѕэйкон Ч это американское национальное сокровище, даже когда он играет невидимого насильника.
Ч евин Ѕэйкон.
Скопировать
I can't stand it!
It's un-American!
All right, goddamn it.
Не могу это выносить!
Это анти-американски!
Ладно, к чёрту всё.
Скопировать
Okay.
"Bony American is dirty, dirty whore.
She bring much shame to herself and country. "
Ладно.
"Костлявая американка - грязная грязная шлюха.
Она очень позорит себя и страну"
Скопировать
Cole Armstrong.
Three time all-American.
Fastest sprinter in five counties.
Коул Армстронг.
Трижды лучший во всей Америке.
Самый быстрый спринтер в пяти округах.
Скопировать
Sometimes the clothes at GapKids are just too flashy.
So, I am forced to go to the American Girl store and order clothes for large colonial dolls.
Michael, you shouldn't do anything that you're uncomfortable with.
Иногда одежда в GapKids слишком яркая ...
Тогда вынуждена идти в "American Girl".... и заказывать там одежду для больших кукол.
Майкл, нельзя делать то.. от чего вам неловко ..
Скопировать
You don't suppose they're gonna start entertaing America with hits like House,
American Idol and American Idol Results Show.
I'm afraid they might.
Ты думаешь они собираются начать Американские хиты
Американский Идол Что то типа фабрики звёзд Американский идол заканчивает свой показ...
Я боюсь что они это сделают.
Скопировать
I'll miss you.
Genuine american cigars.
You guys can't get them in Cuba. 100% healthy.
Я буду скучать.
Настоящие американские сигары.
На Кубе таких не достать 100% безвредные.
Скопировать
Sam.
You know Toni's All American Hot Dog down by the boardwalk?
Of course you do.
- Сэм, ты знаешь закусочную Томи,
На набережной.
- Еще бы, тебе и не знать.
Скопировать
It's the all-american sandwich press.
It burns an american flag into any food item.
"French toast?
Это истинно-американский пресс для сэндвичей.
Он выжигает американский флаг на еде.
"Французский тост?
Скопировать
Looks like you wanted the same thing I want,
while you were living the all-american dream, I was stuck in some cryogenic coffin, wasting the best
I don't want to miss out on anything else.
Похоже, наши мечты раньше совпадали.
Но пока ты жил своей американской мечтой, я лучшие свои годы провела запертой в криогенном гробу,
Больше не хочу ничего пропустить.
Скопировать
You need to find another donor.
They're African-American.
It makes it nearly impossible to find a full match.
Нужно найти другого донора.
Они афроамериканцы.
Практически невозможно найти идеально подходящего донора.
Скопировать
I've told you once, I'll call the bloody police.
******he's an american citizen.
Look, there's nothing I can do about that.
Я же сказала вам, я сейчас, черт побери, полицию вызову.
Сделайте что-нибудь, мой брат невиновен... Он гражданин Америки.
Ничего не могу поделать.
Скопировать
I-i have friends in here.
The american?
Yes.
У меня есть друзья и здесь.
Тот американец?
Да. Он хороший.
Скопировать
Yes, we see it, Mr. Gore.
Something big is going on and the American people need to know what!
I'm off! Washington D.C. Memorial Hospital
Вы видите его? /
- Да, мы видим его, м-р Гор.
Что-то серьёзное происходит и американский народ должен знать что!
Скопировать
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
Everyone?
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
- Эй, все!
Скопировать
We've got to give them hope.
that people could elect people from their own neighborhood, so that the blacks could elect a African-American
But decent art begs balance, right?
Мы должны дать им надежду.
Когда в Сан Франциско изменили закон о выборах, и люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком Стоуком.
Но приличия требуют равновесия, так?
Скопировать
Shoes!
American brands!
Smile.
Туфли!
Американские бренды!
Улыбочку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов American%20Psychological%20Association (эмэрикен посэнт тyэнти сайколоджикол посэнт тyэнти эсоусиэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы American%20Psychological%20Association для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикен посэнт тyэнти сайколоджикол посэнт тyэнти эсоусиэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение