Перевод "Ang%20Lee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ang%20Lee (ан посэнт тyэнти ли) :
ˈaŋ pəsˈɛnt twˈɛnti lˈiː

ан посэнт тyэнти ли транскрипция – 30 результатов перевода

We didn't have enough money to put a man in a tracksuit up a ladder!
"I'm going, I'm going, 'ang on.
"Just hang on to the ladder!
А у нас не хватило бы денег, чтобы доставить человека в спортивном костюме на лестницу!
Стояли бы вокруг - "Пошел!" "Иду я, иду".
"Вы там держите лестницу!"
Скопировать
Shit, a black man who's got two jobs, goes to work every day, hates a nigga on welfare. "Nigger, get a job! I've got two, you can't get one?
"I'd give your lazy ass one of mines, but you'll get fucked up, ang get laid off, "And they wouldn't
A black woman, they've got two kids, going to work every day, busting her ass, hates a bitch with nine kids getting a welfare!
Блять, черный, имеющий две работы, ходит на работу каждый день, ненавидит ниггеров, живущих на пособии, за то, что тот не может найти работу: "У меня две, ты не можешь найти одну?"
"Я бы поделился с вашими ленивыми жопами своей, но вы всё проебёте и свалите, а они не наймут ни одного ниггера ещё лет десять"
Черная женщина с двумя детьми, которая ходит на работу каждый день, надрывает жопу, ненавидит суку с девятью детьми, сидящей на пособии!
Скопировать
The money's gone, it's empty.
- Plan B, Ang.
- Yeah.
Деньги исчезли.
- План Б, Эндж.
- Да.
Скопировать
Pavel was right.
Roll the tape again, Ang.
There, look at her right hand.
Павел был прав.
Прокрути еще раз запись, Эндж.
Обрати внимание на ее правую руку.
Скопировать
Summer camp.
Ang, check her right hand against the finger spelling database.
I don't have to.
В летнем лагере.
Эндж, посмотри эти жесты в азбуке глухонемых.
Нет необходимости.
Скопировать
- Right on queue.
Stand by for seven years of bad luck, Ang.
Go!
- Четко по плану.
Сейчас будут предзнаменования лет на семь неудач, Эндж.
Начали!
Скопировать
Three through 8, alright.
- What do you reckon, Ang?
- My lucky number is four.
Так, с третьей по восьмую.
- Что скажешь, Эндж.
- Мой счастливый номер - четыре.
Скопировать
Now bring it in.
- Anything, Ang?
- Negative.
Давай дальше.
- Есть что-нибудь, Эндж?
- Ничего.
Скопировать
A man's voice.
Ang... ...proaching...
That's Hyuga!
Человеческий голос.
Анге... ...ближает...
Это Хюга-сан!
Скопировать
Go ahead. This is tower.
Tower, this is US ang 2-7, captain Lopez.
Copy that, Lopez.
Говорите, Вышка слушает.
Вышка, на связи борт USА NJ 27. Капитан Лопес.
Вас понял, Лопес.
Скопировать
- Great, baby!
Ang, behind you.
James!
- Отлично, детка.
Энджела, сзади!
Джеймс!
Скопировать
You.
Ang?
Hey, babe?
Тебя.
Энджела?
Детка.
Скопировать
Stop.
Ang, don't start.
Oh, I'm sorry, guys, the real world needs Ben.
Не надо.
Не начинай.
Простите, парни, но Бена ждет реальный мир.
Скопировать
You just gave me your blessing.
Did you hear that, Ang?
James, you just gave me your blessing just now.
Он нас благословил.
Энджела, ты слышала?
Джеймс, ты дал свое благословение.
Скопировать
What's her other name?
Oh, uh, one of the names is Peter Ang... and the other is Sneaky Pete.
Huh!
- Сикс.
Какое другое имя? Оу, одно имя - Питер Энг... а другое
- Сники Пит.
Скопировать
Oh, my God.
She made Angie's headache go away, right, Ang?
I wanna say yes.
о, Боже.
Она сделала так, что у Энджи перестала болеть голова, да, Энж?
Вроде как да.
Скопировать
Touch me, you're dead.
Oh, come sit, my Ang mo friend.
We have much to celebrate.
- Эй. - Тронешь меня и ты мертвец.
О, садись, мой белый друг.
У нас есть, что отпраздновать.
Скопировать
Um, shouldn't we do this somewhere in private?
Oh, no, she's cool, you're cool, right, Ang?
Yeah.
Может быть сделаем это где-то наедине?
Оу, нет, ей все равно, тебе ведь все равно, Энж?
Да.
Скопировать
I have a new life here.
- What are you saying, Ang?
- I'm saying... you're not my husband anymore.
А у меня своя жизнь здесь.
- О чем это ты, Эндж?
- О том... Что ты мне больше не муж.
Скопировать
Bastard?
(Rock) Seo Ang Ma?
(Demon)
Козёл?
Тормоз Со?
Дьявол Со?
Скопировать
Dumb.
Hey, hey, Ang, check it out.
There's a place in France Where the naked ladies dance
Балда.
Анж, зацени.
Есть во Франции дом... Где танцуют нагишом...
Скопировать
- Go jogging!
Ang go! What's this have to do with me?
Just me out there in the middle of the night in the dark by myself.
- Беги уже и бегай!
Как это связано со мной?
Я, в середине ночи, одна в темноте. Серьёзно?
Скопировать
Yes.
Bi-ang, why don't you say hello?
Hello.
Да.
Би-ан, может, поздороваешься?
Здрасьте.
Скопировать
Hello.
Bi-ang!
Do you guys know each other?
Здрасьте.
Би-ан!
Народ, вы что, знакомы?
Скопировать
I would be fuckin' shocked if it was an african-american perpetrated the crime.
It ain't even funny, Ang.
This is why everyone's leaving this city, black and white.
я буду в шоке... если это преступление совершил _не_ афроамериканец.
Ёто вовсе не смешно, Ёнг.
Ёто и есть причина того, почему все покидают город, и черные, и белые.
Скопировать
- OK.
Well, thank you, Ang...
Sergeant Batista.
Спасибо, Анх...
сержант Батиста
Простите.
Скопировать
St things we spend our lives searching for usually are right in front of us.
There is one@ang I don't quite understand.
You say you've been searching your whole life.
Многое из того, что мы ищем всю жизнь, обычно оказывается прямо перед нами.
Есть одна вещь, которую я не до конца понимаю.
Вы говорите, что ищете это всю свою жизнь.
Скопировать
Well, actually I'll see you when you give me the fax confirmation, so... never mind.
Ang... ela.
- What?
Хотя я увижу тебя, когда ты принесешь подтверждение об отправке, так что... неважно.
Анж...ела.
Что?
Скопировать
You can't stay here that long.
Bi-ang, I have something to tell you.
What is it?
Ты не можешь здесь так долго находиться.
Би-ан, я должен кое-что тебе сказать.
Например?
Скопировать
Okay, I'll go.
Bi-ang!
Here you go.
Ну ладно. Иду.
Би-ан!
Возьмите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ang%20Lee (ан посэнт тyэнти ли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ang%20Lee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ан посэнт тyэнти ли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение