Перевод "Bei%20Bei" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bei%20Bei (бэй посэнт тyэнти бэй) :
bˈeɪ pəsˈɛnt twˈɛnti bˈeɪ

бэй посэнт тyэнти бэй транскрипция – 30 результатов перевода

Why?
To see if your answer will be, "I can't bleed in public. "
This wasn't your urine, was it?
- Зачем?
Чтобы увидеть, как ты скажешь о том, что ты не можешь сдавать кровь в чьём-либо присутствии.
Это ведь не твоя моча, так?
Скопировать
Well, don't be.
You and Fred are meant to be. I get that now.
She's a doll.
Ну, не надо.
Вы и Фред должны были быть вместе, я теперь это поняла.
Она такая куколка.
Скопировать
What happened, Lex?
The two theories seem to be I either ran the plant into the ground through incompetence or did it deliberately
Your dad already offered you a job in Metropolis.
Что произошло, Лекс?
Уже бытуют две версии. Я либо угробил завод из-за некомпетентности. Либо сделал это намеренно, чтобы вернуться в Метрополис.
Твой папа уже предлагал тебе работу в Метрополисе.
Скопировать
- Relatively speaking, sir, one year to the replicators would be about 10,000 years to the rest of us.
A day would be... I get it.
The point is, if the plan had worked, it would have bottled the replicators up in one place and bought the Asgard many years to solve the problem.
- Соответственно, сэр, один год для репликаторов будет равен примерно 10000 годам для нас.
Час будет больше года. День будет... Я понял.
Смысл в том, что если бы план сработал, это бы заперло репликаторов в одном месте и дало бы Асгардам много лет на решение проблемы.
Скопировать
If you shouldn't get away...
If something should keep us apart wherever they put you and wherever I'll be, I want you to know that
Kiss me. Kiss me as if it were the last time.
Если ты не сможешь уехать, если что-то нас разлучит,
куда бы тебя не забросило и где бы я не оказалась, я хочу, чтобы ты знал!
Поцелуй меня, поцелуй так, как если бы это было в последний раз.
Скопировать
- Aren't you interested in hearing about it?
- Why should I be? I thought perhaps you'd help me decide what to do.
I'm sorry, but I'm afraid my advice isn't worth much.
- Вам это не интересно? - Разве должно быть?
Вы могли бы помочь мне принять решение.
Простите, боюсь, я неважная советчица.
Скопировать
Hold on to her, Catchpole.
Mrs Merlyn, where is the wreck going to be? I don't know.
You can't let it happen.
Отпусти её, слышишь?
Миссис Мерлин, где будет крушение?
Не знаю.
Скопировать
Sorry, sir.
Don't be. I hope he's worth it, too.
Dr. Baltar, Captain Lee Adama.
- Извените, сэр. - Не извеняйтесь.
Я тоже надеюсь, что стоил.
Доктор Болтак, капитан Ли Адама.
Скопировать
Okay.
It's just, you know, my dad's gonna be... I just need to... I think I...
- I think I screwed this up.
Хорошо.
Просто понимаете, мой папа будет... мне просто надо...
- я не должен был...
Скопировать
I know.
I know, maybe I should just leave her be. I don't...
No, wait.
Знаю. - Он прав.
Может, мне надо просто оставить её в покое?
Нет, подожди.
Скопировать
See if he'll go 350.
- Who could that be? - I don't know.
Just a minute!
Узнай, устроит ли его $350.
Кто бы это мог быть?
Минутку.
Скопировать
Wesley, would you please warn this walking infection that I haven't forgotten how she poked my head open like a Capri Sun.
And while my love for humanity allows me to tolerate her presence if need be, I will smack her down.
Be a doll. Thanks.
Уэсли, пожалуйста, ты не предупредишь эту ходячую инфекцию что я не забыл, как она проткнула и распечатала мою голову как коробочку сока.
И хотя мою любовь к человечеству позволяет мне толерантно относиться к ее присутствию... Если меня вынудят, я ее прибью!
Будь куколкой.
Скопировать
You want me in that car, you need to lock me up.
If that's the way it'll be, I wanna talk to my shop steward... and he can have an IBS lawyer go with
Dad, what--
Если хотите посадить меня в машину, вам придется меня арестовать.
А если так, я хочу поговорить с профсоюзным уполномоченным... а он отправит со мной профсоюзного адвоката.
Пап, что--
Скопировать
- Is your boyfriend coming?
- He should be. I don't know what he's doing.
- Should I call him?
Твой друг не придет?
Он должен придти, не понимаю, где он.
Может, стоит ему позвонить?
Скопировать
Oh, Miss Lane, I didn't mean it. I apologize.
Oh, glory be, I could bite me wicked tongue out, so I could.
Never mind, Nora.
Мисс Лейн, я ничего такого не имела в виду, простите меня.
Боже, я откусила бы свой злой язык, если бы могла.
Не бери в голову, Нора.
Скопировать
- Gee, is she in danger or something?
You will be, I guarantee if you don't do exactly as I told you.
- Oh, sure, sure.
Всё ясно? Джонни, ей угрожает опасность?
Если не выполнишь мой приказ, опасность будет грозить тебе.
Хорошо-хорошо.
Скопировать
Where's my wife? MAJA:
Sie ist bei dir zu Hause mit deinem besten Freund.
More questions.
Где моя жена?
(нем.) Она дома. (нем.) С твоим лучшим другом.
Спрашивайте еще.
Скопировать
I believe I can break any guy in half Any guy like you
I believe, I believe I'm as charming as can be I can see all the girls in the neighborhood
Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot
Я верю, что смогу победить любого и вас в том числе.
Я верю, я верю, что я очень обаятельный и все соседские девчонки без ума от меня.
У Аладдина была лампа, которую он часто тер.
Скопировать
A little.
There's no need to be, I won't eat you.
I know, but I...
-Немного.
Этого не должно быть, ты мне не нужна.
-Я знаю, но... я...
Скопировать
Yeah.
Maybe if I could get away, you and I might be... I mean I could cook for you.
Yeah?
Да.
Может быть, если бы и я ушла, ты и я могли бы Я могла бы готовить для тебя.
Да?
Скопировать
"Southern Cheer."
What can that be, I wonder?
Take your foot off the bed. It has a clean cover on it.
Вот, кое-что нашла, "Южная радость".
Думаю, это сойдёт.
Сними ноги с кровати, на ней чистое покрывало.
Скопировать
-I'm trying terribly hard.
Well, you needn't be. I will not be tolerated and I will not be plotted against.
-Here we go.
- Я очень стараюсь.
- Не нужно. Меня не обязательно терпеть или прощать.
Опять?
Скопировать
It might go off while I was out of the room.
W-Would you be I- likely to touch it, sir?
I might.
Они могли бы сработать в моё отсутствие.
Вы бы стали к ней прикасаться, сэр?
Возможно.
Скопировать
- If you were broke...
- I will be, I promise you.
What do you know about poverty?
- Если бы ты смог отказаться...
- Я все сделаю, я обещаю тебе.
Что ты знаешь о бедности?
Скопировать
I never know when I'm being funny.
Whenever I try to be, I lay the bomb of all time.
- Phillip, sweet.
Я никогда не знаю, чем я могу насмешить.
Всегла, когда я стараюсь, я сама себе подкладываю бомбу.
- Филипп, радость.
Скопировать
It's what society's going to do.
I don't know what that will be. I can guess.
And I can help.
Это общество решит, что сделать.
Могу только догадываться.
Я могу помочь.
Скопировать
- I'm afraid I'm a nuisance with it.
- You couldn't be. I hope you'll take loads.
Dear Papa and Mama aren't allowing reporters in. That is, except for little Mr. Grace, who does the social news.
- Боюсь, она будет раздражать.
Наоборот, надеюсь, вы нас поснимаете.
Мама и папа не пустят на свадьбу журналистов, будет лишь мистер Грейс из отдела светской хроники.
Скопировать
You have not had to give me anything.
Even so, if need be, I will do anything to keep you from harm.
Same here.
А вы ничего не предусмотрели, насколько мне известно.
Но будьте уверены, если понадобится, я сделаю всё, чтобы помешать вам вредить.
Я тоже.
Скопировать
- That's your real name?
- Of course, why shouldn't it be? I don't know, you might have some reason for concealing it.
You know who that is?
Конечно, вы что сомневаетесь?
Не знаю, у вас могут быть причины скрывать ее.
-Знаете кто это? -Да, судья.
Скопировать
Nobody makes fun of me, my friend.
If need be, I' ll even do it by myself, even today.
Guys! Come and give a hand.
Меня на смех не поднимешь.
В час нужды я готов сам лично... Даже сегодня.
Ребята, подождите, помогите мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bei%20Bei (бэй посэнт тyэнти бэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bei%20Bei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэй посэнт тyэнти бэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение