Перевод "Blacks%20code" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blacks%20code (блакс посэнт тyэнти коуд) :
blˈaks pəsˈɛnt twˈɛnti kˈəʊd

блакс посэнт тyэнти коуд транскрипция – 30 результатов перевода

It's about the "us's" out there.
Not just the gays but the blacks and the Asians and the seniors and the disabled.
The "us's. "
Это для "наших" там.
Не только для геев, но и для черных и азиатов, и для пенсионеров, и для инвалидов.
Вот кто "наши".
Скопировать
Is there anything about this place that you don't like?
The blacks.
Cut!
Есть в этом месте что-то, что вам не нравится?
- Чёрные.
- Стоп!
Скопировать
One is a joke about how old you are.
Blacks do crack!
Not crack the drug.
Бывает два вида тостов. Первый - шутка на тему возраста. Смотрите, какие морщины.
Трещины между мирами.
В хорошем смысле.
Скопировать
Understand what I'm sayin'?
These are the blacks, don't follow them.
Follow the Queen... know why?
Понимаете о чём я?
Это чёрные, не следите за ними.
Следите за дамой... знаете почему?
Скопировать
We've got to give them hope.
changed its voting rules, so that people could elect people from their own neighborhood, so that the blacks
But decent art begs balance, right?
Мы должны дать им надежду.
Когда в Сан Франциско изменили закон о выборах, и люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком Стоуком.
Но приличия требуют равновесия, так?
Скопировать
Along with Napoleon, he was the greatest man in history, But in the end he was much more than Napoleon.
Even today, Hitler would expel the blacks and the immigrants who steal our jobs, to help Italians get
The problem is that in Italy we no longer believe in heaven.
Вместе с Наполеоном он был величайшим человеком в истории и даже более великим чем Наполеон.
Сегодня нужен новый Гитлер, чтобы выгнать из Италии всех черных и иммигрантов крадущих наши рабочие места, и обеспечить итальянцев работой.
Проблема в том, что в Италии, никто больше не верит в свою родину.
Скопировать
Ever since his 1994 conviction... been on death row, awaiting execution.
Blacks and Latinos are five times more likely to face the death penalty than whites.
A fanatic in the movement to stop the death...
С момента вынесения приговора в 1994... - В камере смертников, ожидая казни.
Афроамериканцы и латиноамериканцы в 5 раз чаще приговариваются к смерти, чем белые.
Фанатик движения за отмену смертной казни.
Скопировать
- For the young lady. They will match her eyes.
- One stack of blacks.
- How much are they? Who cares?
Они подходят к её глазам.
- Черные фишки. - Какова их стоимость?
Разве это важно?
Скопировать
Resigns?
Easy, homie. ¹ Blacks hold together.
200 and boosts the same.
- Ты тоже пас?
Я с тобой, брат. Играем в чёрную.
Твои 2 сотни плюс ещё две.
Скопировать
I can't go to Mass in case someone recognizes me.
You don't go to Mass because you can't bear blacks kneeling beside you.
You can't bear it when a priest faces you and doesn't mumble Latin.
Я даже на мессу не могу пойти. А вдруг меня кто-нибудь узнает.
Ты не ходишь на мессу, потому что, рядом с тобой молятся чёрные.
И ты не выносишь, когда священник смотрит на тебя и говорит не на латыни.
Скопировать
Black, red, black, red, black and red.
But when I turn them over, all the blacks are together - and so are the reds.
- Oh, that's swell.
Черная, красная, черная, красная, черная и красная.
Но вот я их переворачиваю - и все черньIе вместе, и красньIе тоже.
- О, это здорово!
Скопировать
Belt.
Let ¹ blacks hold together.
I walk, raise a 3-thousand ce and check.
Я выхожу.
Отвечаю в чёрную, как наши задницы и поднимаю на три штуки.
За квартиру успел заплатить? Давай, померься со мной шлангами.
Скопировать
Nothing can explain both the kids of the rich and the kids of the poor.
Neither the starving little Asians, nor the little Irish who beg in the streets, neither the little blacks
There are no more United Children than there are United Nations.
Ничто не позволяет разом дать представление о ребенке богачей и ребенке бедняков...
Ни малыш-азиат, погибающий с голоду, ни ирландские дети, попрошайничающие на улице, ни маленькие негры, ни юная школьница-персианка в черной блузе, ни юная арабка...
Ничто больше не объединяет детей, когда существует Организация Объединенных Наций.
Скопировать
I got annoyed.
Some blacks, Lots of them are nice.
A vacuum cleaner is practical.
- Меня они напрягают.
Некоторые очень даже ничего...
Пылесос очень практичен.
Скопировать
The South with its residential districts for whites,
and its residential districts for blacks.
Ferchaux chose to settle in near the New Orleans.
Юга, с его жилыми районами для белых,
И жилыми районами для чёрных.
Фершо решил устроиться недалеко от Нового Орлеана.
Скопировать
He confirmed that there was a villa and offered to take me there for two million old francs.
South America, where, in his own idealistic way, he'd help finance a mercenary army to eliminate Jews, blacks
If you had to die... would you rather be warned or die suddenly?
Он также знал про виллу. Он соглашался отвезти меня туда за 20 тысяч франков - достаточно, чтобы улететь в Южную Америку.
Будучи идеалистом, он собирался заплатить армии наёмников, которые уничтожили бы евреев, чёрных, китайцев и индейцев.
Если бы вы собрались умирать, вы бы хотели знать об этом заранее?
Скопировать
As you know, I am a gambling man. The games approach.
I am racing my whites against the noble tribune's undefeated blacks.
I will back my own poor horses.
Вы, конечно, знаете, что я игрок.
Я готов поставить на своих белых лошадок против непревзойденных вороных Трибуна.
Но я ставлю на моих бедных лошадок.
Скопировать
Hey, Tom, come here.
There are your blacks!
NO NIGGERS HERE!
Эй, Том, иди сюда.
Вот твои захватчики! Почти армия, не так ли?
ЗДЕСЬ НЕГРАМ НЕТ МЕСТА НЕГРЫ, ВАЛИТЕ ДОМОЙ
Скопировать
We got brains enough to know... To know what to kill a priest black and blow up a church... It will do nothing but cause us more trouble.
It's good to scare blacks, But we must be very , very careful.
- Right?
У нас есть мозги, а убийство священника-ниггера и сожжение церкви - слишком высокая цена.
Запугивание ниггеров - это хорошо, но мы должны быть очень-очень осторожны.
- Верно?
Скопировать
So what did the judge do?
Directly authorized the integration of blacks in schools.
Your mayor and the governor... could have stopped it, but they didn't have the guts!
И что делает судья?
Он подписывает приказ об интеграции школ Кэкстона.
Ваш мэр... и губернатор... не могут этого остановить, потому что у них не хватает духа!
Скопировать
Sitting outside, a bit of dancing, a bit of freaking out.
Although the only ones who've got real rhythm are the blacks.
Fall has the advantage that the grapes are cheaper.
Сидеть на улице, танцевать, отрываться.
Хотя настоящее чувство ритма есть только у черных.
Осенью классно то, что виноград дешевле.
Скопировать
My brother, who's videotaping, turns green.
His eyes roll up in his head, and he blacks out.
He drops the camera, the camera breaks.
Mой брат, он снимает на камеру, просто зеленеет.
Его глаза закатываются, и он отключается.
Он роняет камеру, она разбивается.
Скопировать
You know, we had all these pressure groups... running the store, trying to dictate to us.
Blacks, homos, you know... all those people on welfare.
Women.
Всякая шваль диктовала нам, как жить, пыталась устроить все по-своему. Черные, гомики, все прочие.
Все эти на соц. обеспечении, и эти.
Женщины.
Скопировать
He gets the Esquire Magazine award for the best dressed gangster.
The newspapers praise him because he hires Blacks, which shows he has a good heart.
He is famous.
Он получил награду журнала "Эсквайр" за самого стильного гангстера.
Газеты расхваливают его, потому что он принимает негров в свою семью... что свидетельствует о доброте его сердца.
Он известен.
Скопировать
I hate people who tell me what they don't wanna talk about.
You don't wanna talk about blacks and gays, why'd you bring them up?
Sounds like you like talking about them.
Я ненавижу людей, которые говорят, что не хотят разговаривать про это.
Ты не хочешь говорить про черных и голубых, тогда зачем ты позвонил?
Выходит, тебе нравится говорить об этом.
Скопировать
I want you to know... that I enjoy listening to your show, and I want to say, I like you Jews.
Well, I like you blacks.
I think everyone should own one.
Я хочу, чтобы ты знал... что я кайфую от твоего шоу, и еще хочу сказать, что уважаю вас, евреев.
- Ну, а я уважаю черных.
Думаю, у каждого есть свои достоинства.
Скопировать
You're black.
Don't you know how Jews feel about blacks?
They hate you!
Ты черный.
Знаешь, что евреи думают о черных?
Они вас ненавидят!
Скопировать
They institute a revolution against ZOG, the Zionist Occupied Government of America.
Jews, blacks, homosexuals, feminists... and other mud people.
It's an idiotic book written for people with bubble gum brains... who never got out of the fourth grade, watching reruns of The Blob.
Они организуют революцию против Сионистского Оккупационного Государства Америки.
И на протяжении пути, они уничтожают все неблагородные расы... евреев, черных, гомосексуалистов, феминисток... и других "вырожденцев".
Эта идиотская книга написана для людей у которых жвачка вместо мозгов, которые не смогли закончить... даже четвертый класс школы, потому что вместо учебы пересматривали "Каплю" и другие дешевые ужастики.
Скопировать
The policies of our government are not popular here in America.
The police department here is overrun with blacks.
They have badges and guns and they hate us.
Политика нашего правительства не слишком популярна в Америке.
В здешней полиции служит слишком много негров.
У них есть значки и оружие, и они нас ненавидят.
Скопировать
I will?
How do you stop five blacks from raping a white chick?
Fuck you.
Будет?
Как ты можешь помешать пяти черным отодрать белую бабу?
Пошел ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blacks%20code (блакс посэнт тyэнти коуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blacks%20code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакс посэнт тyэнти коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение