Перевод "Dawson%27s%20Creek" на русский
Произношение Dawson%27s%20Creek (досон посэнт тyэнти сэван з посэнт тyэнти крик) :
dˈɔːsən pəsˈɛnt twˈɛnti sˈɛvən z pəsˈɛnt twˈɛnti kɹˈiːk
досон посэнт тyэнти сэван з посэнт тyэнти крик транскрипция – 30 результатов перевода
Okay. I'll tell you how you can help me.
Go to hell, Dawson.
No.
Хорошо... Я скажу тебе, как ты можешь помочь мне.
Иди к чёрту, Доусон!
Нет!
Скопировать
Yes, I loved him.
He was like my Dawson, okay?
Breaking up with him was the hardest thing I've ever done. Sometimes I wonder if I made the wrong decision.
Да, я любила его.
Он был... моим Доусоном. Понимаешь?
Расставание с ним было самым трудным, из того, что мне когда-либо пришлось делать, и время от времени я задумываюсь, приняла ли я правильное решение.
Скопировать
This is Clifton.
-Dawson.
-No. lt's Jack, actually.
Это - Клифтон.
-Доусон.
-Нет это Джек, вообще-то.
Скопировать
Fellas, it's been a slice and all, but I don't have time for amateur hour. So give me a ring when you get your act together. Okay?
Dawson Leery, what did you do?
Told her she had crappy taste in movies.
Слушайте, приятели, это было мило и всё такое, но у меня нет времени для любителей, поэтому позвоните мне, когда вы наконец готовы будете, хорошо?
Доусон Лири, что ты наделал?
Сказал её у неё отвратительный вкус на кинофильмы.
Скопировать
But I saw it, though. Twice.
-And it was good, Dawson.
-Thanks.
Но я видела фильм, дважды.
-И он был хороший, Доусон.
-Спасибо.
Скопировать
-There. -l know. I know.
Can you say " Dawson"?
Come here. " Dawson."
Я знаю, я знаю.
Скажи: "Доусон"?
Давай. Доу... сон.
Скопировать
Come here. " Dawson."
" Dawson."
Come on. Noun, verb, sentence. It's a piece of cake.
Давай. Доу... сон.
Доусон.
Давай, существительное, глагол, предло- жение.
Скопировать
I don't think you wanna hear it, Jo.
Dawson, for as long as I live I'll never not wanna hear something you wanna say.
I went down to Florida to tell you that I love you.
Я не думаю, что ты хочешь это услышать, Джо.
Доусон, пока я живу, мне никогда не расхочется услышать то, что ты хочешь сказать.
Я поехал во Флориду чтобы сказать тебe, что я тебя люблю.
Скопировать
And I just sat there looking at this incredible reflection of who you are and I just realized I hate it when you're not around.
Dawson, how do you know that I'm not just this security blanket for you?
Something you'll keep coming back to whenever the world gets scary?
И я просто сидел там, глядя на это невероятное отражение того, кто ты есть, и я просто понял, что терпеть не могу, когда тебя нет рядом.
Доусон, откуда ты знаешь, что я не просто что-то знакомое и привычное для тебя?
Знаешь, нечто, к чему ты тянешься за утешением всякий раз, когда мир тебя пугает?
Скопировать
-No. I'm not.
Not everybody is as strong as you, Dawson.
Not everybody can rise to the occasion and do the right thing all the time.
-Нет, я не еду.
Не все такие сильные, как ты, Доусон.
Не все могут подняться при проблемах и всегда поступать правильно.
Скопировать
Look, Mr. Waller. We don't mean to waste your time.
Well, in that case, Oliver Dawson it was nice to meet you both.
Thanks for stopping by.
Мистер Уоллер, мы не хотим тратить впустую ваше время...
Ну, в таком случае, Оливер, Доусон. Рад был с вами познакомиться.
Спасибо, что зашли.
Скопировать
Hey!
Hola, casa de Dawson.
This place is gorgeous.
Эй!
Hola, casa de Dawson. *Привет, дом Досуона (исп.)
Это место великолепно.
Скопировать
Of course.
Because you're long-suffering and insane and fixated on Dawson.
How dysfunctional do you think I am?
Конечно.
Потому что ты любишь страдать и безумна и зациклена на Доусоне.
я настолько дисфункциональна?
Скопировать
You did just nude-up with the guy.
Or did you guys do it through a hole in a sheet that's very Dawson and Joey.
-Again, shut up.
Я хочу сказать, ты и правда только что была голенькой с парнем.
О, прости, или вы, ребята, сделали это через дырку в простыне, потому что это для меня очень похоже на Доусона и Джоуи.
-Снова, заткнись.
Скопировать
Check this out.
You have got to take this class, Dawson:
"The Kasdan family: A colloquium in the dynastic rule in Hollywood."
Глянь на это.
Ты обязан взять этот курс, Доусон.
"Семья Касдан: коллоквиум о династическом правлении в Голливуде."
Скопировать
Let's discuss something you actually might have read.
" Dear Dawson I don't know where to begin."
-Professor Hetson--
Давайте обсуждать что-то, что вы, возможно, на самом деле прочитали.
"Дорогой Доусон, я не знаю, с чего начать."
-Профессор Хетсон...
Скопировать
-Hi.
Dawson, Todd's assistant.
-You're going to work with Spielberg?
-Привет.
Доусон, ассистент Тодда.
-Ты правда собираешься работать со Спилбергом?
Скопировать
Aren't you two--?
-Dawson?
God, no, he's a PA.
Bы оба...
-Кто? Доусон?
Боже, нет, он - ассистент.
Скопировать
It's lovely to see you.
-Do you remember Dawson?
-We can B.S. the pleasantries later.
Прекрасно, видеть тебя.
-Ты помнишь Доусона? -Да.
Мы можем обменяться любезностями попозже.
Скопировать
Why think when we can drink?
Barkeep, two shots of whiskey and bring Dawson whatever he wants.
Can I take your order?
Зачем думать, когда мы можем пить?
Бармен, 2 виски, и принеси Доусону, что он захочет.
Могу я принять ваш заказ?
Скопировать
Yeah.
Yeah, Dawson, I'm fine.
Okay.
Да.
Да, Доусон, все хорошо.
Ладно.
Скопировать
We're leaving in 1 0 minutes.
Well, actually, Dawson, I came to tell you that I'm not gonna make it at all.
Something come up?
Через 10 минут мы уезжаем.
Вообще-то, Доусон, я пришла сказать тебе, что я не смогу с тобой поехать.
О, что-то произошло?
Скопировать
Interesting.
I think I'm gonna break up with Dawson.
-You ready to go?
Интереснo.
Я думаю, что я собираюсь расстаться с Доусоном.
-Ты готова ехать?
Скопировать
Why?
Hell, you have to do it, Dawson.
You're the only one who can do it.
Почему? Как?
Т-ты должен это сделать, Доусон.
Т-ты единственный, кто может это сделать.
Скопировать
Oh, sorry. How rude of me.
Dawson, honey, this is my friend Nathan and his daughter Haley.
-Say hi.
О, простите, как грубо с моей стороны.
Доусон, милый, это - мой друг Нейтан и его дочь Хэли.
-Скажи "привет".
Скопировать
-Oh, thanks, guys.
So, Evelyn, Dawson, how about some coffee?
Be right back.
-О, спасибо, ребята.
Так, Эвелин, Доусон, как насчёт кофе?
Скоро вернёмся.
Скопировать
-Before what?
Before me and Dawson.
And the clouds part.
-Раньше чего?
Я не знаю, раньше чего. Раньше того, как я стала встречаться с Доусоном.
И облака расступились.
Скопировать
None of the great couples ever make it in the real world.
Sid and Nancy, Dawson and Joey.
How are we going to have a fighting chance?
Ни одна из великих пар никогда не выживает в реальном мире:
Сид и Нэнси, Бонни и Клайд, Доусон и Джоуи.
Как, чёрт возьми, вообще можно ждать, что у нас будет шанс в этой борьбе?
Скопировать
-Really, I have to go.
-Dawson.
I can't. I've gotta go.
-Нет, в самом деле, я должен идти.
-Доусон.
Я не могу остаться, клянусь.
Скопировать
Joey.
Hey, it's me, Dawson.
Long time, no talk, huh?
Джоуи.
Эй, это - я, Доусон.
Долго не разговаривали, а?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dawson%27s%20Creek (досон посэнт тyэнти сэван з посэнт тyэнти крик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dawson%27s%20Creek для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить досон посэнт тyэнти сэван з посэнт тyэнти крик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение