Перевод "Go%20go%20go%20-%20What" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Go%20go%20go%20-%20What (гоу посэнт тyэнти гоу посэнт тyэнти гоу посэнт тyэнти посэнт тyэнти yот) :
ɡˌəʊ pəsˈɛnt twˈɛnti ɡˌəʊ pəsˈɛnt twˈɛnti ɡˌəʊ pəsˈɛnt twˈɛnti pəsˈɛnt twˈɛnti wˈɒt

гоу посэнт тyэнти гоу посэнт тyэнти гоу посэнт тyэнти посэнт тyэнти yот транскрипция – 30 результатов перевода

Do you remember that time when that really annoying steel-drum guy was in front of our building? Mm-hmm.
I was the one that went down there, and I said, "look, man, here, take $20."
He came back after two hours, but still...
Помните, когда перед нашей больницей стоял тот мужчина с барабаном?
Это я спустилась к нему и сказала: "Вот тебе $20, иди и люби мозги другому району".
Через два часа он, правда, вернулся, но все же...
Скопировать
Jamal Malik, the call assistant worker from Mumbay, has already won 10 million.
He can walk away with that in his pocket or make the biggest gamble in television history. to go for
Are you ready for that question?
Джамаль Малик, ассистент контактного центра в Мумбаи, уже выиграл 10 миллионов.
Он может забрать свой выигрыш или сорвать самый большой куш в истории телевидения, ответив последний вопрос на 20 миллионов рупий.
Ты готов к этому вопросу?
Скопировать
- Looking good!
- Go No. 20!
Now they're grinning.
— Хорошо выглядят!
— Вперед пара номер 20!
Теперь они улыбаются.
Скопировать
But on one condition...
You gotta go the next 20 minutes without asking any questions about what we're doing.
I can do that.
Но на одном условии...
Ты должна пойти со мной и в течении 20 минут не спрашивать, куда мы идем.
Я смогу.
Скопировать
Oh, and your cat's still dead.
- 20 seconds to go time.
- Got it.
О, и твоя кошка по-прежнему мертва.
- 20 секунд до начала.
- Понял.
Скопировать
There aren't any more.
But Mustafa ... lf you sit here quietly while I go out ...
Like an angel without wings Life a ring without a finger
Хватит.
Мустафа... Ты сможешь посидеть здесь тихо, пока я выйду? Я дам тебе 20 крон.
"Как ангел без крыльев Жизнь без кольца на пальце"
Скопировать
Wait a minute. How about a statement, Your Honor?
-Sure, we go to press in 20 minutes.
-I have nothing to say. Not at this time.
- Мэр, сделаете заявление?
- Да, уделите 5 минут.
- Мне нечего сказать и некогда.
Скопировать
I mean it... the golden is down
We're headed for an inflation... the discount rate might go to 20%
Oh, no, not 1,000 golden a year... but 1,000 golden for each waltz
Нет, тысяча в год - мало.
Тысяча за каждый вальс.
Вы с ума сошли. Вы просто рехнулись.
Скопировать
I didn't like them at all.
When I was young, 18 or 20... I wanted to go out with a guy with hair.
- What?
Они мне совсем не нравились.
Когда я была моложе, 18 или 20 лет... мне хотелось встречаться с волосатыми парнями.
- С волосатыми мужчинами.
Скопировать
And things were seriously not going my way over these days.
I'd look at a rock and then I'd go, "Right, I get there in 20 minutes".
Once I decided I was going to get that distance in 20 minutes, I bloody well was gonna do it.
Все те дни я практически не думал.
Я видел валун, и просто решал - "Так, я доберусь до него за 20 минут".
Однажды решив преодолеть очередной отрезок за 20 минут, я старался изо всех сил уложиться.
Скопировать
PROTECT YOUR RIB CAGE.
HERE WE GO-- 18, 19, 20, 21, 22-- GET BUSY--
23- - COME ON-- 24, 25.
Защищайте свою грудную клетку
Вот так-- 18, 19, 20, 21, 22-- Не стойте на месте-- 23-
- Вперед-- 24, 25.
Скопировать
JAB CROSS.
JAB CROSS-- HERE WE GO, THAT'S 20.
AND AGAIN, AND AGAIN.
Удар-поперек
Удар-поперек, вот так, это 20.
И снова И снова
Скопировать
I was gonna try and clean up a little before anyone got here.
Go ahead. --when the Republicans agree that we can 't lay off 20 percent of the EPA....
AmeriCorps.
Изините. Я хотела тут немного прибраться пока здесь никого нет
Не буду мешать ...когда республиканцы согласились, что невозможно сократить на 20% финансирование Управление по охране окружающей среды...
Америкорпс.
Скопировать
SEVEN, EIGHT, NINE, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31-- HERE WE GO,
HERE WE GO, HERE WE GO, HERE WE GO,
7,8,9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31-- Вот так.
Вот так. Вот так. Вот так.
Скопировать
11, 12, 13, 14, 15-- COME ON-- 16, 17-- BRING THE INTENSITY--
18, 19, 20-- HERE WE GO-- ONE-TWO, THREE-FOUR,
FIVE-SIX, SEVEN-EIGHT--
11, 12, 13, 14, 15-- Вперед-- 16, 17-- сохраняйте интенсивность--
18, 19, 20-- вот так-- 1-2, 3-4,
5-6, 7-8--
Скопировать
Nobody ordered you to stay here.
You can go 20 miles more for all I care.
Ordered me?
Тебя никто не держит.
Можешь пройти хоть 20 миль, мне наплевать.
Что?
Скопировать
That's the gunpowder. That's the timer and the ignition.
Using the cigar band, you set it to go off 15 to 20 seconds after you light it.
In emergencies, you can let it go off by biting the mouthpiece. Demonstration.
Здесь у нас порох, а это - часовой механизм и взрыватель.
Кольцо на боку включает сигару, и она стреляет через пятнадцать секунд после затяжки.
В случае необходимости, можно укусить конец сигары и она тут же выстрелит.
Скопировать
- I'm not angry. I'm tired.
20 concerts in 12 days. And 20 more to go.
- So?
- А я не злюсь, но я устал.
За 12 дней 20 концертов, а впереди ещё 20.
- Ну что же ты?
Скопировать
Sixty-seven years.
You'd better go back to school and learn how much 60 years of life is worth, or 50, or 20, or even 10
All right, I'll make you a promise. If I get that million, or even half, I'll give up my dangerous occupation. I'll never dive into anything deeper than a swimming pool.
67 лет.
Вам бы лучше возвратиться в школу и узнать сколько стоит 60 лет человеческой жизни. Или 50, или 20, или хотя бы 10.
Ну ладно, я вам пообещаю, что если я заработаю этот миллион, или хотя бы половину, то я оставлю свою опасную профессию и никогда больше не нырну ни во что глубже бассейна.
Скопировать
Look, Tee, I'm in trouble.
I can go to jail for 20 years.
Now, let your faith buy me out of that.
Послушай, Ти, у меня неприятности!
Меня могут посадить на 20 лет!
И как твоя вера освободит меня оттуда?
Скопировать
I have been trying to get back at Dad but I have a good reason for it. Dad's a prick!
- The bombs go off in 20 seconds!
- What bomb?
Может я и хочу насолить папе, но у меня есть на то весомые причины!
Бомба взорвется через 20 секунд!
- Какая еще бомба?
Скопировать
What'd you think of the fall shot?
The guy drops 20 stories in perfect focus, centre frame while I smoothly go from F1 6 to F56.
Hell of a shot, Chucky.
ак вам кадры падени€, шеф?
ѕарень летел 20 этажей, в фокусе, в центре кадра, а € в это врем€ плавно мен€л фокусное рассто€ние с F16 на F56.
"ертовки хороша€ работа, "аки.
Скопировать
I'll cut you a dynamite deal on mexican shit.
Give me my $20, or we'll go outside.
If we go outside, one of us is going to get hurt.
- Хочешь, сам проверь травку.
Гони бабки или давай выйдем, поговорим.
Если мы выйдем, кому-то будет больно.
Скопировать
Okay, we're almost done.
Only 20 more to go.
-Rach, did you proofread these?
Хорошо ребята, мы почти закончили.
Осталось только 20.
-Рэйч, ты хорошо проверяла ошибки?
Скопировать
Put yourself in my shoes.
I go out, go to a café, a man says he's my wife's first husband, he explains he left her 20 years ago
He says the fairies are to blame!
Поставь себя на мое место.
Я вышел, зашел в кафе, там человек сказал мне, что он первый муж моей жены, что он оставил её 20 лет назад, но теперь живет по соседству.
Он говорит, что виноваты эльфы!
Скопировать
You say that you like it outside Calcutta.
That is when I go to places like Deohargh and spend a vacation there for 15 to 20 days.
But this is not like that.
Ты говорил тебе нравится за городом.
Это когда я провожу 15-20 дней отпуска где-нибудь в Деохарге.
Тут совсем другое.
Скопировать
- How much?
You take 20 cases, I'd let them go for $25 per.
Too much.
За сколько?
Если возьмешь 20 ящиков, то будет 25 за ящик.
- Слишком дорого.
Скопировать
I want to know why that debasement of the News Division... announced at the meeting this afternoon was kept secret from me?
You and I go back 20 years.
I took this job with your personal assurance... that you'd back my autonomy against any encroachment.
Я хочу знать, почему понижение статуса отдела теленовостей, объявленное сегодня днём на собрании, держалось от меня в секрете?
Мы с тобой знакомы 20 лет, Эд.
Я принял свою должность с твоим личным обещанием... что ты будешь защищать моё право на самоуправление от любого захвата.
Скопировать
Consider this: 90 years, 100 years, and the guy just gets better
If only you make 20-30 years go by...
Vatanen!
Подумай: 90 лет, 100 лет, а он всё свежее и моложе.
Если только 20-30 лет максимум...
Ватанен!
Скопировать
Woodrow, move it!
Beau welles is back on the speedway with only 20 laps to go.
Kick the Jack out.
Вудроу, шевелись!
Бью Веллес вернулся на спидвей и осталось проехать лишь 20 кругов.
Выбей домкрат.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Go%20go%20go%20-%20What (гоу посэнт тyэнти гоу посэнт тyэнти гоу посэнт тyэнти посэнт тyэнти yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Go%20go%20go%20-%20What для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоу посэнт тyэнти гоу посэнт тyэнти гоу посэнт тyэнти посэнт тyэнти yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение