Перевод "Here here here. S" на русский

English
Русский
0 / 30
Hereсюда вот на здешний тут
Произношение Here here here. S (хио хио хио эс) :
hˈiə hˈiə hˈiə
 ˈɛs

хио хио хио эс транскрипция – 31 результат перевода

I'm so sorry.
Here, here, here. S...
Southeast barrier.
Мне так жаль.
Вот, вот, вот.
Юго-восточный барьер.
Скопировать
Hm.
What´s he doing here?
He fills in for Domröse.
Гм.
Что он делает здесь?
Он подменяет Домреза.
Скопировать
The sun is still high, though
It' s always daytime here
What?
Солнце еще высоко.
Здесь всегда день.
Что?
Скопировать
There is no such thing here
Here' s the remote control
Yeay, we came out to an opening
У меня её нет.
Вот ваш пульт управления.
Ура, мы наконец дошли!
Скопировать
Don't worry about it.
s here. Your friends have mastered the art of polite conversation.
-So I will see you when I see you.
Эй, не волнуйся об этом.
Си Джей здесь, и твои друзья все владеют искусством вежливой беседы.
-Поэтому, увидимся, когда увидимся.
Скопировать
Well, aren't you going to kiss me?
S-Sister, what in the world are you doing here?
- Sister?
Ты не поцелуешь меня?
Сестрёнка? ! Что ты здесь делаешь?
- Сестра?
Скопировать
But remember... if a fortune-teller wants to stay in business... she must only tell her client what he really wants to hear.
Professor, if I'd known you made an "S" like that, I wouldn't have come here.
- You're a very determined man.
Но помните, гадалке, чтобы сохранить клиентуру,.. ...надо говорить лишь то, что хотят слышать.
Знай я, что вы так пишите "с", я бы не пришла.
У вас характер победителя.
Скопировать
I´m a bit late.
Oh, that´s fine, as long as you´re here.
Come on, I´ll introduce you to some people.
Я немного опоздал.
О, все прекрасно, раз Вы уже здесь.
Давайте, я познакомлю вас с некоторыми.
Скопировать
Hey, come on
Ahh. it' s so nice and relaxing here
We should find a way out and go back
Эй, ты чего?
Ах, здесь так мило и уютно.
Мы должны найти дорогу обратно и вернуться.
Скопировать
Bye bye. See you later.
We stay here or we head up to Oneawelly 's Dam.
-lt 'll be just like last year, mate. -Mate.
Хорошо, пока.
Мы останемся здесь или пойдем к дамбе Уанвелли.
И все будет как в прошлом году.
Скопировать
It's another one of those zombies.
Let 's get out of here.
Come on, let 's go!
Это еще один из этих зомби.
Поехали отсюда. Поехали скорее!
Нет.
Скопировать
Start getting rowdy, and I stuff you and mount you on my wall.
Why are you s... here... 50 shekels for this b...
Bottle, and you decide about the next... You... decide, Victor, y...
Но если ты станешь плохо себя вести, то я набью из тебя чучело, и прибью к стенке.
-Почему ты т-т-так-кой...
-Вот полтинник за эту б-б-бу т-тылку, и ты сам реш-шишь ск-колько налить,Виктор.
Скопировать
She's gonna take you down, I promise--
s problems here are really subordinate to members of this audience who have actually paid money to listen
You're so lucky l don't know what "subordinate" means, honey.
Она потянет тебя вниз, я обещаю.
Спасибо, Адам, за такую проницательную способность понять суть, но если ты не возражаешь, что я это скажу, я думаю, что проблемы Си Джея тут намного второстепенны по сравнению с вопросами многих членов этой аудитории, которые вообще-то заплатили хорошие деньги, чтобы послушать твои очень некомпетентные советы.
Тебе просто повезло, что я не знаю, что значит "второстепенны", милочка.
Скопировать
Wakey wakey.
Your 9:30's here.
You left your MasterCard in the restaurant again yesterday.
Просыпаемся, просыпаемся.
Твои партнёры уже здесь.
Ты снова оставил свой МастерКард в ресторане вчера.
Скопировать
Who needs Beketovo?
There"s great fishing here!
- What are you moaning about?
Да че нам это Бекетово?
Тут такая рыбалка!
- Че ты ноешь?
Скопировать
I've been told a great many things.
I'm here for whas mine.
Ain't nothing here belongs to you.
Мне говорили массу разных вещей.
Я пришел сюда за своим.
Здесь тебе ничего не принадлежит.
Скопировать
Ugh!
s not here.
Looking for this?
Уф!
Его нет.
Это ищешь?
Скопировать
ONE, ONE, TWO... TWO...
IT'S CHILLY OUT HERE. I DIDN'T WANT YOU TO GET S...
THANK YOU.
Раз... два...
Холодно на улице, я не хочу, чтобы ты за...
Спасибо.
Скопировать
Yeah, I’m a good kisser
Here’s your gum back.
Oh, Steven, I missed you so much
Да, я отлично целуюсь.
Вот возьми свою жвачку назад.
О, Стивен, я так по тебе скучала.
Скопировать
S ì is my better pupil! I see...
Not tasks that are better not to lose time here? Ah s ì!
I forgot, I had promised to Iruka-sensei to go to see it.
Почему же он избавился только от старого?
Это место взрыва?
Похоже все что здесь осталось уже кто-то собрал.
Скопировать
I´m also looking after my niece, that... My sister asked me to keep an eye on her.
I think it ´s here.
Are you sure Mr. Darwich is here?
А еще присматриваю за моей племянницей, за которой... ее мать, моя сестра, попросила меня присмотреть.
Я думаю, это они.
Вы уверены, что Мистер Дарвиш здесь?
Скопировать
Uncle Slim!
Let`s get out of here.
-(HOWLING) -Come back, dog meat.
- Дядя Щип!
Сматываемся.
А ну, иди сюда, труп ходячий.
Скопировать
Oh, here she is!
- Here ' s my girl.
- How many hours did you sleep?
Ничего особенного сегодня.
А вот и она! - Вот и моя девочка!
- Сколько часов ты проспала?
Скопировать
I just dropped in to check on M47.
Here the data on M47's orbit.
Susie just finished the job.
Я просто зашел, чтобы проверить М47.
Вот данные по М47 на орбите.
Сьюзи, только что закончила работу.
Скопировать
We need to save Saulius.
Here' s what we' ll do...
- Do you understand what you must say?
Нам надо спасать Саулюса.
Сделаем вот что...
- Понял, что сказать?
Скопировать
It¡¯s here.
It¡¯s here.
What do we have today?
Сюда.
Сюда.
Что будем делать сегодня?
Скопировать
I no longer know about the world.
Take me out of here, let´s go for a walk.
- Don´t you want to talk?
Не знаю, что творится в мире.
Забери меня отсюда, Эдуардо. Пойдём на улицу.
- Ты не хочешь поговорить?
Скопировать
Stop!
It¡¯s here.
It¡¯s here.
Стоп!
Вот сюда.
Сюда.
Скопировать
It¡¯s here.
It¡¯s here.
It¡¯s here.
Сюда.
Сюда.
Сюда.
Скопировать
IT'S JUST FUNNY THE WAY GIRLS ARE ALWAYS AFRAID OF SPIDERS AND STUFF.
DID I MISPLACE MY s CALENDAR HERE?
"GIRLS"?
Просто забавно, как девчонки боятся пауков.
Так... одну секундочку. У нас что, на дворе 50-е?
Вы сказали, "девчонки"?
Скопировать
Mary...
She´s here!
For God´s sake!
Мария...
Она здесь! Ради Бога!
Ради Бога!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Here here here. S (хио хио хио эс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Here here here. S для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хио хио хио эс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение