Перевод "However, one is aware that we could have done better. Above all when you see all the possibilities." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение However, one is aware that we could have done better. Above all when you see all the possibilities. (хауэва yон из эyэо зат yи кудэв дан бэте абав ол yэн ю си ол зе посабилитиз) :
haʊˈɛvə
 wˈɒn ɪz ɐwˈeə ðat wiː kˌʊdɐv dˈʌn bˈɛtə
 əbˌʌv ˈɔːl wɛn juː sˈiː ˈɔːl ðə pˌɒsəbˈɪlɪtiz

хауэва yон из эyэо зат yи кудэв дан бэте абав ол yэн ю си ол зе посабилитиз транскрипция – 31 результат перевода

Very few.
However, one is aware that we could have done better. Above all when you see all the possibilities.
He says it would be better if you come on this side. Over here.
- А теперь?
Начинаешь понимать, что именно мы могли сделать лучше, когда открываешь возможности.
Оператор говорит, что будет лучше, если вы перейдете на эту сторону.
Скопировать
Very few.
However, one is aware that we could have done better. Above all when you see all the possibilities.
He says it would be better if you come on this side. Over here.
- А теперь?
Начинаешь понимать, что именно мы могли сделать лучше, когда открываешь возможности.
Оператор говорит, что будет лучше, если вы перейдете на эту сторону.
Скопировать
Roz thought we might hit it off.
Indeed, we might have, you see, if not for the fact that I've-I've just met this, uh, woman to whom I'd
Uh, she's sitting over there next to that scowling woman.
Роз думала, что мы друг другу понравимся.
И это несомненно случилось бы, если бы не то обстоятельство что я только что познакомился с этой женщиной которую я бы и рад вам представить, но пока не знаю её имени, так что...
Роз могла бы вам все объяснить. Она сидит рядом с той хмурой женщиной.
Скопировать
Yes, yes.
We thought it convenient, that rather than to go to a new school, with the implications that this entails
Also trying, as far as possible, to visit some of the most remarkable monuments of this city, in order to increase your cultural heritage.
Да, да.
Мы подумали, что будет удобнее не посылать тебя в новую школу, со всеми этими оформлениями, а лучше я буду заниматься с тобой новыми предметами, а ты не забудешь то, что уже учил.
И насколько будет возможно, постараемся посетить достопримечательности этого города, чтобы повысить твой культурный уровень.
Скопировать
They then sawed one of the support pins in half, in an attempt to make it look like it had, after years of use, finally broken, meaning Stevie's death looked like an awful accident.
But... but for that very reason, we know he was actually murdered and the only five people who could
We are getting nowhere!
Затем распиливает пополам один из опорных штифтов, пытаясь создать впечатление, будто он сломался от износа - чтобы смерть Стиви выглядела как несчастный случай.
Но... потому-то мы и знаем, что на самом деле его убили, а те пять человек, которые могли бы это сделать, были все вместе в студии, когда это случилось, в результате, перед нами убийство, на вид невозможное.
И мы ни к чему не приходим!
Скопировать
Different results?
Well, first of all, we would be happy to have both you and your husband as participants in the study
I wish I could do this.
- Другим результатам?
Мы будем рады пригласить вас с мужем в наше исследование. Вы сможете испробовать разные позиции. Вы это пытались спросить?
- Жаль, но я не смогу.
Скопировать
Taking on the girl who's more used to Apology for the loss of subtitles for 51 seconds
You could tell by the hug at the end that you two have been getting on in rehearsals, but does it all
Jessie, let's come to you first?
- Девушка, которая больше пела в своей спальне, чем на большой сцене
- По объятиям в конце мы помним вас двоих на репетиции, но изменилось ли это когда вы зашли на ринг, Фрэнсис?
- Мы с Кейт действительно хорошие друзья, но мы здесь обе по одной и той же причине и об этом нужно помнить выходя на ринг
Скопировать
Yes, it can be.
But when one is troubled by the reality of this world, it can be comforting to consider other possibilities
I have your confession here, Mr. McCarthy, but I wanted to ensure that you fully understand the consequences.
Да, может.
Но когда некто взволнован реальностью этого мира... можеть быть успокоительным... рассмотреть другие возможности... и даже если возможности обеспокоят нас... так сильно желание... уйти от тирании сознательного... и узких границ нашего восприятия... дабы открыть те темницы разума, в которые мы себя заключаем... всё в надежде найти лучший мир... или, может, лучшую версию нас... которая может ждать нас, за этими дверями.
Вот ваше признание, м-р Маккарти. Но я хотел убедиться... всецело ли вы осознаёте последствия.
Скопировать
Papa!
You have entered the monastery to obey, not to command... ...so be sure you are aware that all we require
Subtitles by FatPlank for KG
Папа!
Вы приходите в монастырь, чтобы подчиняться, а не командовать... Так что знайте, что мы требуем от вас одно - вы должны быть трудолюбивы, праведны и благочестивы.
Конец
Скопировать
If those corpuscles can take on air, there's no reason why we can't.
All we have to do is hook up the snorkel to that air chamber you were talking about, and when Benes inhales
How's that sound to you, skipper?
Если эритроциты заправляются воздухом, почему и нам этого не сделать?
Надо только протащить шланг к воздушной камере и, и, когда Бенаш вздохнет... Давления хватит, чтобы заполнить резервуар?
Что скажете, капитан?
Скопировать
Don't talk to me about ethics.
Don't you see that this is something which concerns all of us... that this is the one moment when it
Very well.
И не говорите мне про этику.
Неужели вы не видите, что это касается всех нас что настал момент нарушить молчание.
Очень хорошо.
Скопировать
Only when become of common possession the achievements of knowledge and of progress, then we can finally talk about new achievements of civilization.
When a better justice and respect for every right of the citizen become daily norm, institution, rule
Unfortunately, social progress walks slowly, hampered by those who fear it, but also, above all, not supported with sufficient courage and sacrifice by those who call on it instead as a human right!
Только когда у народа будут права на знания и плоды прогресса - можно будет говорить о новых завоеваниях.
Когда правосудие и уважение ко всем правам гражданина станут законом жизни, применяемым всеми, когда больше ни у кого не будет привилегий, недоступных другим - только тогда можно будет говорить о построении демократического общества.
К сожалению, общественный прогресс идёт медленно. Ему препятствуют те, кто его боится. Но, главное - тем, кого призывают к борьбе за права человека, недостаёт мужества и жертвенности поддержать эту борьбу.
Скопировать
- To fortune I am perfectly indifferent.
I'm well aware that 1,000 pounds in the four per cents is all that you may be entitled to, but rest assured
You are too hasty, sir!
- К богатству я абсолютно равнодушен.
Я прекрасно знаю, что тысяча фунтов под четыре процента это все, что вы можете унаследовать, но могу вас уверить, что никогда не упрекну вас в этом, когда мы поженимся.
Вы слишком торопитесь, сэр!
Скопировать
– What does it matter?
The matter, Greg, R.N., is that when this toilet is flushed, it runs, and when you have a septic tank
Mr. Byrnes?
Но даже если бы это был он, спускать за собой он все равно не умеет.
А что это меняет? Что меняет? А то, что когда этот унитаз спускают, он течет.
Если учитьiвать то, что септик у нас практически полон, и вода текла здесь всю ночь, могут возникнуть большие проблемы. Мистер Бёрнс...
Скопировать
Tonight, we present the enduring, much-loved classic, Show Me the Way to Go Home.
A hymn of praise to small-town life, where we learn that you don't have to leave home to discover what
Full of laughter and love, pain and sadness, but ultimately redemption, we share the trials and tribulations of the Abbott family.
Сегодня мы покажем бессмертный, всеми любимый фильм "Покажи мне дорогу домой"
Гимн жизни в маленьком городе, в котором мы понимаем, что не обязательно покидать дом чтобы узнать о мире вокруг нас, и не беден тот, у кого есть друзья.
Полный юмора и любви, боли и отчаянья, но всё заканчивается хорошо, мы переживаем испытания и бедствия вместе с семьей Абботов.
Скопировать
What about it?
We have been spinning coins together since I don't know when... and in all that time, if it is all that
Wait a minute.
Ну и что?
Мы тут бросаем монеты не помню уже сколько времени, все это время, если действительно речь идет о времени, монета падала орлом 157 раз, а у тебя на уме одна еда!
Да погоди ты
Скопировать
It's getting someone to acknowledge their own inherent privileges, and reminding them to put them aside in order to better understand another human's plight.
You see, there's still people out there like Brett fucking Favre, who think that when we all stand up
It's called clapping, Favre!
Это значит - заставить человека признать его врождённые привилегии и напомнить, чтобы они не мешали ему сочувствовать другим людям в их тяжёлом положении.
Понимаете, всё еще есть такие люди, как ёбаный Бретт Фарв, который думает, что когда мы все встаём и аплодируем Кейтлин Дженнер на вручении спортивной премии, он может отделаться вот такими вялыми хлопками.
Как это называется, Фарв?
Скопировать
I think you were wrong about Caroline.
I realized that I may not be able to explain what I feel for her, but it is something, and, yeah, maybe
Well, then, brother, stop wasting your time sitting here with me.
Думаю, ты ошибся на счет Кэролайн
Я понял, что не совсем могу объяснить, что испытываю к ней, но что-то определенно есть, и да, может не вся любовь настоящая как мы с тобой уже знаем но... думаю, что это может перерасти во что-то большее.
Ну тогда, братишка, хватит тратить время и сидеть тут со мной.
Скопировать
These are the future proofs for my love. And when you will uselessly look for me on the pictures of your past birthdays, or when you try, without luck, to remember of a walk with me in the park, or when you realize that I'm a stranger, and that you don't know my favorite animal, or favorite color, don't be sad.
and for you the end has started before you could even notice it.
Honestly, I don't have a favorite color or a favorite animal, If I had it in the past, and lost it, that I can't remember. I can't remember when I stopped to make whishes, as I saw shooting stars, just like my father had taught me.
Это будущие доказательства моей любви. не грусти. что не имели.
чем ты его заметишь. это невероятно грустно. что у нас на ужин.
у меня нет любимого цвета или животного - то сейчас я уже не могу вспомнить. как учил меня мой отец. что я даже не помню деталей.
Скопировать
But you know that.
But what you don't seem to grasp is that while firing all the whistleblowers is indeed not a viable option
Now, your work here has been excellent.
Но вы и так это знаете.
Но вот чего вы не хотите понять, так это то, что если уволить всех осведомителей - это нереальная перспектива, то уволить только одного, особенно если она некомпетентна в профессиональном плане ...
До сих пор вы работали идеально.
Скопировать
Are you a little warmer now?
Tell me, with all your powers of prognostication, could you have ever predicted, when you first saw me
It's highly ironic.
Теперь ты немного согрелась?
Скажи мне, при всех твоих способностях к предсказаниям, могла ли ты предвидеть, когда впервые увидела меня на сцене в моём китайском костюме, совершающего исчезновение слона, что ты и я однажды окажемся в астрономической обсерватории в дождь на юге Франции?
Это очень иронично.
Скопировать
- Sword.
I know this is your first show and it's all very new and fresh and exciting but when you have done this
- My point is this.
- Шпага.
Понимаю, это твоё первое шоу, и для тебя всё очень ново, свежо и волнующе но когда ты проделаешь это 5000 раз то обнаружишь, что спать со мной — единственный способ как-то смягчить жалкую каторгу твоего существования.
Выдвигаю предложение.
Скопировать
It was very difficult for middle-class white women to have any conception about what was going on in communities of color.
And those differences could have been in conversation with each other, but if there isn't even an acknowledgement
That was during a period when black women did not particularly identify with the women's movement.
Едва ли белая женщина среднего класса что происходит в цветных общинах.
И эти различия могли всплывать но если нет даже всеобщего признания этих различий в опыте и точке зрения тогда у вас проблемы.
когда черные женщины не особенно отождествлялись с движением женщин.
Скопировать
And I caught you spying!
You know... all you really have to do to make this all better, to be released to your family, is confirm
Hey. Spit it out, Grimes.
И я поймал тебя на шпионаже!
Знаешь... всё что ты должен сделать чтобы всё пошло как можно лучше, чтобы тебя отпустили к твоей семье, - это подтвердить, что человек, которого мы арестовали, был твоим агентом.
- Эй, выкладывай, Граймс.
Скопировать
Usher, you were first, man.
Why do you want Sasha?
and secrets to really help you unlock your true potential.
Ашер, ты был первым. Почему ты хочешь забрать Сашу к себе в команду?
Потому что я думаю, что самые потрясающие моменты случаются в наших карьерах, когда кажется, что все уже потеряно, но я вижу данную ситуацию как успех, потому что если ты выберешь мою команду, то я поделюсь с тобой полезной информацией
и секретами, которые помогут тебе раскрыть свой потенциал.
Скопировать
Nah, there's no way you could have made those leaps, not even with the help of your mysterious section six.
Hell, the way I see it is the only way you could have known all that is if you were in on the plan.
You know that's not true.
Нет, ты бы никак не сделала такой рывок, даже с помощью твоего мистического Шестого Отдела.
Черт, по-моему, ты могла знать обо всем этом только, если была замешана в этом.
Ты знаешь, что это не правда.
Скопировать
It's money well spent.
..when you're up to here in the sitting room and you could have made your escape, you could have done
Hang on a minute.
Это хорошая трата денег.
... когда вы добрались до сюда в гостиной и вы могли спастись, вы могли и вы решили не покупать один из них, это, я думаю, суть этого.
Подожди. Что?
Скопировать
Or are you suggesting all older people look the same?
Is it any wonder that the thinking public of this country have had an absolute gutful of our legal system
I've moved my idiot stepson out of the building where he can do no harm.
Или вы полагаете, что все пожилые люди выглядят одинаково?
Стоит ли удивляться, что думающая общественность этой страны абсолютно пресытилась нашей системой правосудия, когда двое преступников - самым натуральным образом воочию заснятые на плёнку, врывающимися в один из Австралийских...?
Я перевела своего идиота пасынка из здания туда, где он не сможет причинить вред.
Скопировать
I didn't say that I liked tea because Pam is pretty.
I said that I liked tea because you were kind enough and courageous enough to open my eyes to a whole
So now I'm old.
Я не говорил, что мне понравился чай, потому что Пэм хорошенькая.
Я сказал, что мне понравился чай, потому что ты была так любезна... и так отважна, открыть мне целый новый мир... горячих напитков, что лишь капля из того миллиона вещей, которые ты сделала, чтобы улучшить мою жизнь... за все эти годы.
Так теперь я стара.
Скопировать
Ristead, did you see this?
So this is the idea, you will arrive here and you will see all this scene and then we have to choose
Like a super-iconic thing, like the Julia Roberts thing or something.
Риштад, вы видели его?
Задумка такая: вы заходите здесь, и вам открывается вот этот вид. Дальше, вот сюда выбирается самое красивое платье.
Подобное тому, что было на Джулии Робертс.
Скопировать
That's awful. What you have to try and be now is try and be a good cameraman, Alan. Can you, let's see, can you see...?
Can you see that one in there? And all I have to do is try and clip the tail.
Oh, Lord.
Это раздел физики, изучающий свойства веществ в условиях крайне низких температур, почти при температуре абсолютного нуля, но это не тоже самое, что происходит, когда вы замораживаете людей, чтобы пробудить их когда-то потом.
Кто-нибудь знает как на самом деле называется заморозка людей?
— Крионика. — Крионика, молодец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов However, one is aware that we could have done better. Above all when you see all the possibilities. (хауэва yон из эyэо зат yи кудэв дан бэте абав ол yэн ю си ол зе посабилитиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы However, one is aware that we could have done better. Above all when you see all the possibilities. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хауэва yон из эyэо зат yи кудэв дан бэте абав ол yэн ю си ол зе посабилитиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение