Перевод "I currently have 4 windows open up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I currently have 4 windows open up (ай каронтли хав фо yиндоуз оупон ап) :
aɪ kˈʌɹəntli hav fˈɔː wˈɪndəʊz ˈəʊpən ˈʌp

ай каронтли хав фо yиндоуз оупон ап транскрипция – 30 результатов перевода

The scope isn't working. Excuse me, Dr. Fischer.
We're gonna have to open him up. I don't know how I missed it. It presented as a cold, Miranda.
- The chief. - The candiru?
монитор не работает простите доктор Фишер
Нам нужно открыть его я не знаю, как я упустила это это похоже на простуду, Миранда это такой вид болезни, когда кажется, что пациент поправится ты не предполагаешь, что может разрушить твою жизнь.
- Шеф - полосатая окраска?
Скопировать
I appreciate that,dr.Hahn, but I am not going into surgery until we've exhausted all the other possibilities.
Ms.Arc.her,if you don't have the surgery soon, I can guarantee you that the blood supply to your heart
All I'm asking for is that you give me some time and talk me through the surgery that you'd like to perform so that I may visualize it while I do what I do.
Я благодарна вам, доктор Хан, но я не войду в операционную, пока не испробую все остальные возможности.
Миссис Арчер, если вы сейчас не отправитесь в операционную, я могу вам гарантировать, что очень скоро кровь перестанет поступать к вашему сердцу, и мне все равно придется вас оперировать.
Все, о чем я прошу - это дать мне немного времени, и возможность поговорить об операции которую вы собираетесь провести, чтобы я могла ее себе представить.
Скопировать
- l had a fight with your wife.
Are you gonna open up the gate or do I have to do it myself?
Roll up the window and go.
- Я поругался с твоей женой.
Ты собираешься отрыть ворота или я должен буду сделать это сам?
Закрой окно и езжай.
Скопировать
Well, hello there.
I have 4 children, two of them grown up now.
My wife lives in Sweden.
О, привет.
У меня четверо детей, двое уже взрослые.
А жена живёт в Швеции.
Скопировать
- Well, gee, nothing much.
I thought maybe, just maybe, you might have learned to open up a little.
You know, talk.
Не важно.
С тех пор как ты стал такой "душевный", я подумала, может быть, ты станешь чуть открытее.
Поговоришь немного.
Скопировать
We're very grateful, sir.
I thank him for writing this. But I have to punch tickets, and open and shut windows.
I won't have time for this.
Я так вам благодарен.
Я ему очень благодарна, но ведь еще нужно пробивать билеты, открывать и закрывать окна.
У меня на это и времени не будет.
Скопировать
EVERYTHING READY?
I HAVE ALL THE DOORS AND WINDOWS GUARDED AND 4 OF OUR BEST MEN HERE AS GUESTS.
SPLENDID.
Всё готово?
Все двери и окна под наблюдением, и четверо наших лучших людей среди гостей.
Отлично.
Скопировать
I returned and fell asleep.
It must have been 4 am when I woke up.
I realized I was not alone.
Я вернулся и лег спать.
Было уже около четырех часов, когда я проснулся.
Я понял, что я не один.
Скопировать
Well, it sounds dreamy to me.
I mean, don't get me wrong.I love what I do, but, well, people have the ability to speak and complain
I trust basset hounds don't do that.
Ну, для меня это остается мечтой.
В смысле, не пойми меня неправильно. Мне нравится то, что я делаю, но у людей есть привычка разговаривать, и жаловаться, и звонить тебе в четыре часа утра, потому что они не могут сжать кулак.
Я верю, что таксы так не делают.
Скопировать
How about if I come back here first and I clean everything up?
And I open up the windows, and if you're still not satisfied... -...we switch apartments for the night
-No.
Что если я приду первой и все уберу?
И открою окна, и если ты все равно будешь не доволен мы поменяемся на ночь квартирами.
– Нет.
Скопировать
-No way, Kevin!
What if I told you there's a new product that guarantees you'll never have to open up milk cartons again
Meet the Milkmaster 2000!
- Ни за что, Кевин!
А что, если я скажу, что есть новый продукт, гарантирующий что вам больше не придётся открывать пачки молока?
Встречайте
Скопировать
But they'd probably rob you blind as well!
I won't open the windows, they're barred up. As I already said, I'm in a hurry.
Lietta, help me.
Возможно, что они также и грабители, как ты говоришь.
Я не открываю окна, потому что они заедают, и, мне кажется, я вам уже говорил, что очень спешу.
Льетта, иди сюда, помоги мне.
Скопировать
And you're wondering...
"How can I open up to her... "when everyone I have ever loved have abandoned me?
Am I even worthy of love?"
И ты желаешь знать...
"Как я могу открыться ей... когда все, кого я когда-либо любил, бросали меня?"
Достоин ли я вообще любви?"
Скопировать
So, when are you going let us go off the island and go home, Mr. Poirot?
I have already asked Chief-Inspector Japp to open up this island once again.
- Really?
Так когда же вы разрешите нам покинуть остров и уехать домой, мистер Пуаро?
Я уже просил шеф-инспектора Джеппа снова открыть остров.
В самом деле?
Скопировать
I can't drink.
I have to be up at 4:30 a.m. for the shoot.
But continue toasting and praising.
Ребята, я не могу пить.
Мне нужно вставать в 4:30 на охоту.
Но, пожалуйста, продолжайте поднимать тосты и хвалить меня.
Скопировать
Crewman Jor.
If this keeps up, I may have to open a special coma ward.
Take a look at their names.
Рядовой Джор.
Если это продолжится, мне, возможно, придется открыть отделение для коматозных.
Обратите внимание на их имена.
Скопировать
You listen to me, son.
Unless I have no choice, there's no way I'm going to open up his chest under these conditions.
The fire has knocked out one energiser.
╒йоусе ле, цие лоу.
ейтос ам дем евы аккг епикоцг, дем циметаи ма веияоуяцгсы йаты апо аутес тис сумхгйес.
г жытиа йатестяеье ема яеулатодотг.
Скопировать
I am Giles Corey.
I have written a deposition which will open up your eyes, sir.
This is John Proctor.
Я - Джайлс Кори.
Я написал признание которое откроет ваши глаза, сэр.
Это - Джон Проктор.
Скопировать
Not that there's anything wrong with that, Jerry.
I open up the paper, and this is what I have to read about?
I fell right off the toilet.
Не то чтобы в этом было что-то плохое, Джерри.
Я открываю газету, и вот о чём мне приходится читать?
Мне поплохело прямо в туалете.
Скопировать
- Wait a minute.
I don't know much about aircraft, but why does she have to open up the door at all?
Isn't there a hole already in the side of the airplane?
- Подождите.
Я не очень понимаю в самолётах. Но зачем ей надо открывать какую-то дверь?
В фюзеляже, кажется, уже есть дыра.
Скопировать
And I'm sorry it had to end this way.
Maybe if I could have gotten Justine to open up.
But there's only so much I can do.
Мне жаль, что все так закончилось.
Если бы я смогла заставить Жюстину открыться.
Но это все, что я могу сделать.
Скопировать
So, what do you do?
I have two choices... open her up and stop the bleeding if I can, or deliver the baby regardless of how
Very good.
Так, что ты сделаешь?
У меня два выбора... вскрыть её и остановить кровотечение или достать ребёнка, независимо от срока.
Отлично.
Скопировать
Just a second, nutbag.
If you're gonna be a pain about it, I guess we could open it up to presidents who were almost assassinated
Dibs.
Секундучку, чудила.
Если тебя это задевает, думаю, можно взять президентов, которых почти убили, так что ты можешь быть или Бэтти Форд — а это значит, что тебе придётся напиться и оставаться навеселе всю ночь — или ты можешь быть
Забили.
Скопировать
The cabin is too blustery.
I've got both the windows up and I have the windshield thing at the back up, but my hair still whips
I know some of you are going, "Why don't you get your hair cut, then?"
В салоне очень ветрено.
У меня оба стекла подняты, а сзади - ветрозащитный экран, но волосы все-равно бьют мне в глаза.
Конечно, кто-то из вас скажет: "Почему бы тебе не подстричься?"
Скопировать
'Scuse me.
I have to open up.
He's dead.
Простите.
Мне надо открывать.
Он мертв.
Скопировать
- I love you.
And I have been chosen to open up the new office in Hong Kong...
I love you.
- Я тоже тебя люблю.
И я был выбран открыть новый офис в Гонконге..
Я люблю тебя.
Скопировать
His name's Aiden Mathis.
I promise you, I have all the information you need to open up an investigation.
Thank merciful God you found her.
Его зовут Эйден Мэтис.
Обещаю вам, у меня есть вся необходимая вам информация для открытия расследования.
Благодарю милосердного Бога, ты нашел ее.
Скопировать
So how many offices do you have?
Well, I'm headquartered in New York right now, but I have plans to open up other offices in Chicago,
L.A., London, and...
Сколько у тебя офисов?
Ну, главный офис в Нью Йорке. Но есть планы открыться в Чикаго,
Лос-Анджелесе, Лондоне и...
Скопировать
Sookie, if that's what--
I'm not normally this forward, but before I open my heart up any more than I already have, I need to
Anything. Shoot.
Соки, если ты...
Я обычно не откровенничаю так сразу, но, прежде чем раскрою свою душу больше, чем сейчас, мне нужно задать тебе вопрос.
Давай, конечно.
Скопировать
And then there was that thing with your boss about me opening up my own place.
I mean, when have I ever said I was gonna open up my own salon?
Yeah, no, I don't know why I said that.
А после этот разговор с твоим боссом, что я хочу открыть салон.
Разве я хоть раз говорил, что хочу его открыть?
Да, нет, не знаю, чего я ляпнул это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I currently have 4 windows open up (ай каронтли хав фо yиндоуз оупон ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I currently have 4 windows open up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай каронтли хав фо yиндоуз оупон ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение