Перевод "Jean%20de%20La%20Fontaine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jean%20de%20La%20Fontaine (джин посэнт тyэнти до посэнт тyэнти ла посэнт тyэнти фонтэйн) :
dʒˈiːn pəsˈɛnt twˈɛnti də pəsˈɛnt twˈɛnti lˌa pəsˈɛnt twˈɛnti fˈɒnteɪn

джин посэнт тyэнти до посэнт тyэнти ла посэнт тyэнти фонтэйн транскрипция – 30 результатов перевода

"On the banks of the Seine Young people at midday
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine "Who walks with Jean
"If the sky is full of birds What do you care
На набережной Сены Молодые люди в полдень
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
Если в небе полно птиц, То какое тебе дело
Скопировать
Good morning,chamberlain.
Your majesty,may I present his highness jean de bellay, bishop of bayenne, the new french ambassador.
Bienvenue monsieur.
Доброе утро, управляющий.
Ваше величество, позвольте представить вам его высочество Жана де Беллея, епископа Байонского, нового французского посланника.
Добро пожаловать!
Скопировать
Released By CPUL
In memory of Aude Monnin Dedicated to Jean-Claude Guiguet
LOVE SONGS
Тайминг: Red Bee Media Ltd Перевод и редакция: Little_Squirrel для TrueTransLate.tv
Фильм снят в память об Од Моннин, посвящается Жан-Клоду Гиге
ВСЕ ПЕСНИ ТОЛЬКО О ЛЮБВИ
Скопировать
Baldwin.
[Jean]: it's not my fault.
Who is this?
Болддвин.
Это не моя вина.
Кто это?
Скопировать
You got family?
Jean, what are you talking about?
Go to them.
У тебя есть семья?
Джейн, о чём ты говоришь?
Иди к ним.
Скопировать
I would hope not.
Jean.
Baldwin?
Я на это не расчитывал.
Джейн.
Болдвин?
Скопировать
I'm sure it's Lessage.
You mean Jean Lessage?
- He doesn't know what he's saying.
Я уверен, это Лессаж.
Вы имеете в виду Жана Лессажа?
- Он не понимает, что говорит.
Скопировать
I know for a fact that you can pass your mcats.
Jean baker's in a motel about 10 miles ahead.
Right now, half of ntac is headed for that place.
Я знаю с уверенностью, что ты способен пройти вступительные экзамены.
Джейн Бейкер в мотеле где-то в 10 милях отсюда.
В данный момент, пол NTAC-a направляется в то место.
Скопировать
Looks like it came on sudden.
Jean delynn baker?
No, no, no. What are you doing?
Похоже, это случилось внезапно.
Джейн Делин Бейкер?
Нет, нет, нет, что вы делаете?
Скопировать
H that trucker died not more than three hours ago.
Yeah, and he couldn't have picked up jean more than two hours before that.
Which means he was exposed, infected, and killed within, what, 120 minutes.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
Да-а, и он не мог подобрать Джейн более, чем два часа до того.
Что он был подвержен, заражён и убит в течении приблизительно 120 минут.
Скопировать
They never got to see how right they were.
Jean, it doesn't have to be like that.
If you want this to be over, it can be.
Им даже не удалось убедиться насколько они были правы.
Джейн - это всё не должно быть так.
Если ты хочешь, чтоб это закончилось, это может произойти.
Скопировать
This phone call, this day, everything.
No, jean, just wait. Hold on.
Listen to me.
Этот телефонный разговор, этот день, всё.
Нет, Джейн, просто подожди.
Послушай меня.
Скопировать
I thought it was...
Jean told me he was in Kaÿakhstan until last week.
Today's the 24th.
У меня были сомнения, но...
Извини, но Жан мне говорил, что вернётся из Казахстана на той неделе.
Сегодня - 24-е.
Скопировать
I know, somebody is speaking to me
Jean-Phil!
Lend me 5 Euro
- Сегодня у нас свиные рёбрышки. - Они вам очень идут.
- Варёные или жареные?
С картофелем фри.
Скопировать
We don't have to please him just for a liter of fixature.
Listen, Jean.
Don't call me Jean.
Пойдём лучше отсюда, Жеже.
- Сколько можно здесь торчать?
- Что с тобой?
Скопировать
"If a guy comes to hit me, I fucking knock him out, eh"?
"I'm Jean Chritien which versus your president, who's a cretin".
Quebec keeps wanting to break away from Canada, but still keep the currency.
"Если парень подойдёт, чтобы меня ударить, я нахуй вырублю его сам!"
"Я Жан Кретьен, в отличие от вашего президента, который кретин!"
Ещё Квебек хочет отделиться от Канады, но сохранить нашу валюту. Это как?
Скопировать
- Well, that's something, at least.
- Jean?
- Excuse me.
- Ну, по крайней мере, хоть что-то.
- Джин?
- С вашего позволения.
Скопировать
I'd say "screwed" is apt.
Do you think that Jean would ever give you a second chance?
No, it's over.
Как куры в гриль.
Думаешь, Джин даст тебе второй шанс?
Нет. Нет, всё кончено.
Скопировать
Hi, Logan.
Hi, Jean.
I should go and get the jet ready.
Привет, Логан.
Привет, Джейн.
Мне пора - надо проверить самолет.
Скопировать
Hello?
Jean. Where are you?
These are my grandmother's.
Алло!
Джейн, где же ты?
А это моей бабушки.
Скопировать
There's one more.
Jean?
Oh, God.
Еще один.
Джейн!
Боже.
Скопировать
Scott, don't do this.
Jean, no, it's OK.
It's me.
Скотт, не делай этого.
Джейн, все в порядке.
Это я.
Скопировать
- Storm, we need some external power. - Jean?
Where's Jean?
She's outside.
Шторм, нам нужна внешняя энергия.
Где Джейн?
Она на улице.
Скопировать
You were way out of my league.
I still have the Whitesnake jean jacket.
I'm still pretty intimidated by you.
Ты была не в моей лиге.
Джинсовая куртка с Whitesnake все еще жива.
А я все еще тебя боюсь.
Скопировать
take some cups out
G¨¦rard,how will you deal with Jean-Phil?
Again, we will not talk about it again
Ты сильно переживаешь?
Можно считать, что мы уже больше не муж и жена. Прекрасно. То есть, я хотел сказать, главное - что ты не страдаешь.
Мы оказались совершенно разными людьми.
Скопировать
That's so good.
Jean-Phil
Did you go to Sylvain's?
Прошу меня извинить.
Алис, вы само очарование.
Такое впечатление, что вы помолодели.
Скопировать
Get out.
Ah Jean, that's you.
You cannot let act like that.
- Можете больше ко мне не приходить!
- Как он смеет так разговаривать с тобой! - Убирайтесь!
- Сейчас я тебе покажу.
Скопировать
Jesus Christ bananas!
No way is that Tina Jean Schlossinger.
Maybe her grandmother.
Ни фига себе бананы!
Не Тина Джин Шлезингер.
Может, её бабушка.
Скопировать
They're gonna kill him.
Jean? You OK?
Yeah, I'm fine.
Они его убьют.
Джейн, ты в порядке?
Все нормально.
Скопировать
- Where are we going?
Storm and Jean are in Boston.
We'll head that way.
- Куда мы едем?
Шторм и Джейн сейчас в Бостоне.
Вот и мы туда направимся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jean%20de%20La%20Fontaine (джин посэнт тyэнти до посэнт тyэнти ла посэнт тyэнти фонтэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jean%20de%20La%20Fontaine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джин посэнт тyэнти до посэнт тyэнти ла посэнт тyэнти фонтэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение