Перевод "Kfar%20Saba" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kfar%20Saba (кэйфа посэнт тyэнти сабо) :
kˈeɪfˈɑː pəsˈɛnt twˈɛnti sˈɑːbə

кэйфа посэнт тyэнти сабо транскрипция – 30 результатов перевода

"We all have the same father,
"From Romania, Algeria or Kfar Saba.
"And when there is trouble and pain,
"У нас у всех один отец,
"И в Румынии, и в Алжире или в Кфар-Сабе.
"Когда есть неприятность, боль и невзгоды,
Скопировать
What else?
94 new cable subscribers in Kfar Yona.
You were at grandma's?
Ещё что-нибудь?
94 новый подключения в Кфар Иона.
Ты был у бабушки?
Скопировать
Slydini, I have to go.
I have a big show tonight in Kfar Saba.
Coming to the union meeting?
Ладно, Слидинни, я полетел
У меня представление в концертном зале Кфар-Сабы (город в центре Израиля).
Придешь на совет союза? - В четверг?
Скопировать
Please come.
Ephraim Klein, son of Menachem from Cracow, is looking for his brother, Mendel, who lives in Kfar Saba
Yossef Shneur from the Ukraine, your mother, Perla, is looking for you.
Давай, заходи.
Эфраим Клейн, сын Менахема, из Кракова, Польша, разыскивает своего брата, Менделя, живущего в Кфар-Сабе.
Иосиф Шнеур с Украины, тебя ищет твоя мать Перла, живущая в Нагарии.
Скопировать
The semifinal contenders are:
In the red corner: Morad Bana, Kfar Yassif Golden Gloves.
In the blue corner: Alex Zeitlin from the Tiberias Golden Gloves.
Полуфинал чемпионата Израиля.
В красном углу Морад Бана, "Золотые перчатки", Кафр-Ясиф.
В голубом углу Алекс Цайтлин, "Золотые перчатки", Тверия.
Скопировать
Come on already.
Welcome to the Israeli Boxing Championship, being held in Kfar Yassif.
In the blue corner:
Ну, идём уже, ну.
Добро пожаловать на чемпионат Израиля по боксу, проходящий в Кафр-Ясиф.
В голубом углу Алекс Цайтлин, "Золотые перчатки", Тверия.
Скопировать
In the blue corner:
Alex Zeitlin, Tiberias Golden Gloves, and Amjad Jihadi, Kfar Yassif Golden Gloves.
Box!
В голубом углу Алекс Цайтлин, "Золотые перчатки", Тверия.
В противоположном углу - Амаджад Шхадэ, "Золотые перчатки", Кафр-Ясиф.
Бокс!
Скопировать
It is striking nonetheless.
Your mother was photographed in Kfar Ryat.
Look here.
Это поразительно, однако.
Ваша мать была снята в Кфар Раяте.
Посмотрите сюда.
Скопировать
It is a prison in the south.
You do not know Kfar Ryat?
- No.
Это тюрьма на юге.
Вы не слышали о Кфар Раяте?
- Нет.
Скопировать
Nawal Marwan, do you know her?
You worked in the Kfar Ryat prison as a nurse?
She says she knows your mom.
Наваль Марван, вы знаете ее?
Вы работали медсестрой в тюрьме Кфар Раят?
Она говорит, что знает вашу мать.
Скопировать
The orphanage was destroyed four years later.
We must ask those that destroyed the orphanage in Kfar Kout to know what happened to the children.
Between you and me, with what happened in the region ... there is not much hope.
Приют был разрушен 4 года спустя.
Мы должны спросить у тех, кто разрушил приют в Кфар Куте, что случилось с тамошними детьми.
Между нами говоря, из-за того, что случилось в том районе... надежды немного.
Скопировать
You have only daughters?
The older boys are in Kfar Kout.
You should go with us.
У вас только дочери?
Старшие мальчики в Кфар Куте.
Вы должны поехать с нами.
Скопировать
You should go with us.
Kfar Kout was attacked yesterday.
Looking for the orphanage.
Вы должны поехать с нами.
Кфар Кут вчера был атакован.
Я ищу сиротский приют.
Скопировать
Fucking bitch.
The prison at Kfar Ryat was comdemmed in several reports by Amnesty International.
Here is the women's section.
Чертова сука.
Тюрьма в Кфар Раят была подвергнута порицанию в нескольких отчетах Амнести Интернэшнл.
Это женская секция.
Скопировать
You know this woman?
She was in Kfar Ryat.
I am a school janitor.
Вы знаете эту женщину?
Она была в Кфар Раят.
Я только школьный сторож.
Скопировать
Nihad.
Orphanage Kfar Kout,
Nihad May.
Нихад.
Приют Кфар Кут,
Нихад де Мэй.
Скопировать
Me and my friends, we attacked the christian village at Kfar Kout ... In response to attacks that our brothers, the refugees, were victims of.
There was an orphanage in Kfar Kout.
I saved the children.
Я со своими друзьями, мы напали на христианскую деревню в Кфар Куте... в ответ на нападения на наших братьев-беженцев.
В Кфар Куте был сиротский приют.
Я спас детей.
Скопировать
Can you help us?
She worked in the prison of Kfar Ryat.
She assisted her during childbirth.
Вы можете нам помочь?
Она работала в тюрьме Кфар Раят.
Она помогала вашей матери при родах.
Скопировать
Nihad de Mai is the son of Nawal Marwan?
My brother was placed for adoption at the Kfar Kout orphanage.
We found the registry with the original file.
Нихад де Мэе сын Наваль Марван?
Мой брат был отдан в приют в Кфар Куте.
Мы нашли записи в оригинальных документах из приюта.
Скопировать
They did not killed them.
They captured him and sent him to the prison in Kfar Ryat.
He has been in prison?
Они не стали его убивать.
Они взяли его в плен и отправили в тюрьму Кфар Раят.
Он был в тюрьме?
Скопировать
Look here.
This is a sign of Kfar Ryat.
It is a prison in the south.
Посмотрите сюда.
Это знак Кфар Раята.
Это тюрьма на юге.
Скопировать
For the brother ... your client, Ms. Nawal Marwan, comes from the village of Der Om.
She gave the child to a midwife who's named Elham who herself returned it to the orphanage in Kfar Kout
The main task was to trace the registry records.
Относительно брата... ваша клиентка, мадам Наваль Марван, вышла из деревни Дер Ом.
Она отдала ребенка акушерке, чье имя Елхам, которая, в свою очередь, передала его в приют Кфар Кут, в мае 1970.
Основной задачей было проследить регистрационные записи.
Скопировать
Nihad de Mai is my brother.
Me and my friends, we attacked the christian village at Kfar Kout ...
There was an orphanage in Kfar Kout.
Нихад де Мэй - мой брат.
Я со своими друзьями, мы напали на христианскую деревню в Кфар Куте... в ответ на нападения на наших братьев-беженцев.
В Кфар Куте был сиротский приют.
Скопировать
For God's sake, he's your twin brother.
- Kfar Saba, 1980 - My mother has always wanted me to look out for my brother, Opher.
She said he was born weak and almost died.
Тебе надо тысячу раз говорить? Это же твой брат. Я не понимаю тебя.
Сколько я себя помню, мама хотела, чтобы я опекал брата-близнеца Офера.
Она всегда говорила, что Офер родился неожиданным и едва живым младенцем.
Скопировать
- One more.
I know it's hard to believe, but that's what the '80s were like in Kfar Saba.
Cars ran on whiskey and my father believed in dreams.
Секунду... еще раз!
Я знаю, что вам трудно поверить, но это было в 80-х годах в Кфар-Сабе:
машина ехала на виски. А папа? Папа верил в мечты.
Скопировать
My own people.
Yossi spent some time guarding the settlement in Kfar Darom.
I've been there.
Мой собственный народ.
Йосси провёл некоторое время охраняя поселение в Кфар Дароме.
Я была там.
Скопировать
That's for Arcadia.
You said: "Beyond Kfar Saba."
This is beyond Kfar Saba.
Это за Аркадию.
Ты же говорил, за Кфар-Сабой?
Это и есть за Кфар-Сабой.
Скопировать
You said: "Beyond Kfar Saba."
This is beyond Kfar Saba.
In the Occupied Territories?
Ты же говорил, за Кфар-Сабой?
Это и есть за Кфар-Сабой.
Что, на Территориях? !
Скопировать
I asked Fitz to go.
Getting in and out of the Israeli settlement of Kfar Darom requires a military escort.
Five hundred mortar shells have landed there in the last three years.
Я попросил Фитца поехать.
Выход и вход в израильское поселение Кфар Даром требует военного сопровождения.
Пять сотен миномётных снарядов приземлились там за последние три года.
Скопировать
I see it.
Now take a left on Kfar Etsyon.
I think I got him.
Вижу.
Теперь налево на Фар Етсион.
Кажется, я его вижу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kfar%20Saba (кэйфа посэнт тyэнти сабо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kfar%20Saba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйфа посэнт тyэнти сабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение