Перевод "Les%20Paul" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Les%20Paul (лэс посэнт тyэнти пол) :
lˈɛs pəsˈɛnt twˈɛnti pˈɔːl

лэс посэнт тyэнти пол транскрипция – 30 результатов перевода

Girls, I just want to say that I am very proud of you!
The way we kept those Persians from taking over our bar was les-tastic!
Well, that's great, Janet, but what now?
- Я займусь этими Лесбос сам! Девочки, я просто хочу сказать, что я очень горжусь вами!
То, как мы удержали этих Персов от занятия нашего бара было лез-умительно!
Ну, это здорово, Джанет, но что теперь?
Скопировать
Nothing. Nor in Le Film Français.
Les Cahiers neither.
And that dolt Pascal?
Ничего нет также ни в Le Film Fransais.
ни в Les Cahiers
И что этот болван Паскаль?
Скопировать
It's the only bar in town where women like us can hang out and be ourselves.
It's called 'Les Boux'. - Hi, Linda.
Hi, Kate.
Это единственный бар в городе, где женщины, как мы можем ошиваться и быть самими собой.
Он называется "Les Boux".
- Привет, Линда.
Скопировать
Even Vera could barely breach the hull and she's the best I got.
Now les move the conversation in "not Jayne's fault" direction.
I didn't make her crazy.
Пули - из свинца.
Теперь давай поговорим на тему "Джейн не виноват".
Не я ее с ума свел.
Скопировать
Why don't I just let him walk all over me?
- Hey, hey, les filles!
- Did you hear that?
Почему бы ему не потоптаться по мне, и всё?
- Hey, hey, les filles!
- Ты это слышала?
Скопировать
Apparaître et scintiller, To appear and to shine,
Toutes les étoiles... All the stars... Dans leurs repos, brillent leurs coeurs...
The City of Tokyo Winter, 1899
Появиться и сиять...
Все звёзды... сияют их сердца...
Токио, зима 1899 года.
Скопировать
- What, naked?
Oh, well, les see, I'm gonna have to conjure up...
Yeah, thas gonna be difficult.
- Тебя голым?
Ну что ж, посмотрим, мне придется поколдовать...
Да, это будет непросто.
Скопировать
Shepherïs a purely figurative title, you know.
Next time we smuggle stock, les make it something smaller.
Yeah, we should start dealing in those black market Beagles.
"Пастырь" все-таки - фигуральное выражение.
В следующий раз повезем животину поменьше.
Да, войдем на черный рынок гончих собак.
Скопировать
Do not say anything about the forest, I'll be very obliged.
Les!
Hammer!
Не говорите ничего о лесе, я буду вам очень обязан.
Лес!
Молоток! Гвозди!
Скопировать
Of course.
- Calmez-vous les enfants. Lamb raised near Mont St. Michel.
- I went to see Mont St. Michel!
Конечно.
Ягнёнок был выращен около горы Сан-Мишель.
- Я была на этой горе!
Скопировать
Bad news, sir?
Miss Beatrix and her father are going to Aix-les-Bains.
Oh, I'm sorry, sir.
Дурные вести?
Мисс Биатрис отправляется с отцом в Экслебен.
Жаль, сэр.
Скопировать
I know where he lives, but not who he is.
Junot, "Les Mimosas".
The murderer lives there, No. 21.
Я знаю где он живет, но не знаю, кто он.
Гостиница на Авеню Жюно, "Мимозы".
Убийца живет там, в № 21.
Скопировать
If you receive this letter, it means I am dead.
Certain clues lead me to believe that the murderer we're after... lives at "Les Mimosas", 21 ave.
Junot. Yours posthumously, Wens
Если вы получили это письмо, значит я погиб.
Определенные улики заставляют думать что разыскиваемый нами убийца... живет в "Мимозах", № 21, авеню Жюно.
Посмертно ваш, Венс
Скопировать
Wait I've found my story, thanks to this young lady.
The setting is a boarding house, Les Mimosas.
Mr. Durand is one of you.
Стойте, я придумала свою историю благодаря этой юной леди.
Все происходит в гостинице, Мимозы.
мсье Дюран - один из вас.
Скопировать
Mr. Durand.
Send your men to Les Mimosas.
That's where I live.
мсье Дюран.
Пошлите ваших людей в Мимозы.
Я там живу.
Скопировать
One of fours.
Les see you match that.
I can win this.
Четыре за раз.
Попробуй так же сделать.
Я могу выиграть.
Скопировать
Is it bad that what she said made perfect sense to me?
Come on now, les get you clear of the work.
Whas going on?
Это плохо, что я отлично понял все, что она сказала?
Давай-ка, иди отсюда, будем работать.
Что происходит?
Скопировать
Okay, then.
Les get to work, people!
The girls and I have been talking, Shepherd.
Ну ладно.
За работу, ребята!
Мы тут поговорили с девочками, пастырь.
Скопировать
Get him!
Come on, les get him!
Try the other side!
Стреляй!
Пошли, сделаем его!
Попробуй другую!
Скопировать
We got work to do.
Les shut up and do it.
Inara was asking for you, wanted...
Есть чем заняться.
Давайте заткнемся и начнем.
Инара тебя искала, хотела...
Скопировать
Bonjour, mes amis.
Les Anglais!
Hunter!
Добрый день, друзья мои.
Англичане!
Хантер!
Скопировать
Thank you.
Hey, Les.
You got a minute?
Спасибо.
Привет, Лес.
Есть минутка?
Скопировать
You've been here a month?
I'm one of the good guys, Les.
I'm trying to level with you.
Целый месяц?
Я тебе не враг, Лес.
Пытаюсь быть честным с тобой.
Скопировать
Yeah, Carol.
What's your situation, Les?
I married my best friend.
- Дa, Кэpoл.
- Кaк y вac c нeй, Лecтep?
- Я жeнилcя нa cвoeй лyчшeй пoдpyгe.
Скопировать
- No!
Les, don't.
Move.
Haзaд!
- Лec, нe нaдo.
- Шeвeлиcь.
Скопировать
Why?
That's crazy, Les.
No, what's crazy is trying to kill yourself.
Зaчeм?
Этo бeзyмиe, Лec.
Heт, бeзyмиe - этo пьıтaтьcя пoкoнчить c coбoй.
Скопировать
Wait.
We can't do this, Les.
I think that this can all work out.
Пoдoждитe.
- Mьı нe мoжeм тaк пocтyпaть, Лec.
- Я дyмaю, этo вcё мoжeт пoлyчитьcя.
Скопировать
She's feeling a might weak right now.
- Well, les get you lying down.
- Now thas a plan.
У нее что-то слабость сейчас.
- Давай уложим тебя в постель.
- Вот это дело.
Скопировать
And where's he at now?
Les just say he ain't playing the dulcimer anymore either.
You are a remarkable woman.
И где же он теперь?
Скажем так - он тоже больше не играет на дульцимере.
Ты поразительная женщина.
Скопировать
- You remember where everything goes?
Les just say I plan to take it real slow.
So the whore's got herself a champion, has she?
- Хотя бы не забыл, что куда?
Скажем так, я собираюсь сделать это медленно.
Значит, шлюха нашла себе заступника, так, что ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Les%20Paul (лэс посэнт тyэнти пол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Les%20Paul для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэс посэнт тyэнти пол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение