Перевод "Magnus%20Hirschfeld" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Magnus%20Hirschfeld (магнос посэнт тyэнти хоршфэлд) :
mˈaɡnəs pəsˈɛnt twˈɛnti hˈɜːʃfɛld

магнос посэнт тyэнти хоршфэлд транскрипция – 30 результатов перевода

- Hey.
Magnus Castlund.
Don't you think it's best if I'll wait?
- Привет.
Я Магнус Кастлунд.
Может быть, мне подождать?
Скопировать
What the hell have you gotten yourself into now, Jonny?
Magnus, I...
Hi, girls.
Во что, черт возьми, ты превратил себя, Джони?
Магнус, я...
Привет, девочки.
Скопировать
I still think you're the one who attacked me.
You're a coward, Magnus!
Just like back there...
Я все еще думаю, что ты - тот, кто напал на меня.
Ты - трус, Магнус!
Точно так, как там....
Скопировать
Well, who told you this?
Magnus?
I spoke to her on the phone.
А кто вам это сказал?
Это был мистер Магнус?
Я говорила с ней по телефону.
Скопировать
No, you're not getting it. Sir.
Is under contract to provide fresh bodies to Magnus Hainsley.
You know who he is, right?
Вы не понимаете... сер.
Трупы нужны для Магнуса Хейнсли.
Вы ведь знаете кто он?
Скопировать
I haven't set eyes on him yet.
Magnus.
Who's Mr. Magnus?
Я его ещё не видела.
Но я его увижу с помощью мистера Магнуса.
Кто такой мистер Магнус?
Скопировать
what do you call it... downsized.
It's a message from Magnus Hainsley.
And I'm gonna reply to it personally. - You can't take Hainsley on.
Понизили.
Послание от Магнуса Хейнсли, я собираюсь ответить лично.
Ты не можешь сам разбираться с Хейнсли.
Скопировать
He's mr.
Magnus, he owns the hotel. - Charmed.
- Welcome to --, sir.
- Это м-р Магнус.
- Он владелец отеля.
- Распорядитесь отнести багаж мадемуазель в мою машину и дайте счёт.
Скопировать
No one can master her.
Not even Carl Magnus, that's why he's obsessed by her.
- I don't know her.
Она никому не даст спуску.
Даже Карпу Магнусу - вот он и одержим ею.
- Я ее не знаю.
Скопировать
- First there's the seating for dinner...
So, my dear Carl-Magnus, you consider all women seducible?
Absolutely!
- Первым делом рассадить гостей за столом...
Дорогой Карп-Магнус, ты и впрямь думаешь, что можно соблазнить любую?
Уверен!
Скопировать
Some humble flowers I managed to obtain from a nearby park.
How charming, dearest Carl-Magnus.
And what lovely flowers.
Скромные цветки, что мне удалось нарвать в парке по соседству.
Как я рада, дорогой Карл-Магнус.
Чудесные цветы.
Скопировать
- You enjoyed it.
Carl-Magnus Malcolm, look at me again.
I can never find peace, you know that.
- И заодно развлеклась.
Карл-Магнус Мальколм, взгляни на меня ещё раз.
Мне не найти покоя, ты же знаешь.
Скопировать
Look after yourself.
For all male and female homosexuals, Magnus Hirschfeld coined the term:
"The Third Sex..."
Береги себя.
Для всех гомосексуалистов мужского и женского пола Магнус Хиршфельд придумал термин:
"Третий пол..."
Скопировать
- Who was here before you?
- Pam Magnus.
- Where can I find her?
- А кто до вас был?
- Пэм Магнус.
- Как мне ее найти?
Скопировать
What good that did. I blame the Romans.
If Magnus Magnusson had hung on here, instead of pulling out his troops the moment things got a bit tricky
Where did I turn wrong?
Я виню во всем только романские племена,..
если бы Магнус Максимус не отступил в свое время, картина была бы другой. Все было бы по-другому. Во всем виноваты только они.
Что же я сделал не так?
Скопировать
It is rare for me, in my life, to have such a satisfying day.
We'd like to congratulate our Lord, Count Magnus Lee, and his new wife.
I appreciate everybody's blessing.
Как редко мне выпадают такие славные деньки.
Мы поздравляем нашего господина Графа Магнуса Ли и его новую жену.
Я разделяю общую радость.
Скопировать
What were you called before you became a Chinese god?
I am Magnus Greel!
Oh, yes...
Как вас звали до того, как вы стали китайским божеством?
Я Магнус Грил!
О, да...
Скопировать
I will spare your lives, you and your friends, if you leave now.
That's very magnanimous of you, Magnus (! )
(GREEL) Then leave!
Я сохраню вам жизнь, вам и вашим друзьям, если вы немедля уедете.
Это очень великодушно с вашей стороны, Магнус.
Тогда выходите!
Скопировать
Let's see!
We're staying put, Magnus!
(GASPS) Then you'll die here, all of you!
Давайте посмотрим!
Мы останемся здесь, Магнус!
Тогда вы здесь и умрете, вы все!
Скопировать
(GASPS) Then you'll die here, all of you!
Well, you might die first, Magnus - you don't sound too well, and your food supply's halfway to Blackheath
Sin, cut that bench away!
Тогда вы здесь и умрете, вы все!
Если вы не умрете первым, Магнус - что-то мне не нравится ваш голос, а ваша партия продовольствия сейчас уже на полпути к Блэкхит.
Син, разрушь эту скамью!
Скопировать
Magnus.
I called him King Magnus.
And he called me Bumblebee.
Магнус.
Я его звала король Магнус.
А он меня звал Пчелкой.
Скопировать
"Agatha..."
"This is Magnus."
"Give my little Bumblebee her house and her money."
"Агата..."
"Это Магнус."
Отдай моей маленькой Пчелке ее дом и ее деньги."
Скопировать
- What's his name?
Magnus.
I called him King Magnus.
- Как его звали?
Магнус.
Я его звала король Магнус.
Скопировать
Mr Purblind?
I am Magnus Purblind.
You must be the new boy.
Мистер Пурблайн?
Я Магнус Пурблайн.
Ты наверное тот новичок.
Скопировать
Sorry.
Is it over, Magnus? Is the curse lifted?
Curse?
Прошу прощения.
Все закончилось, Магнус?
Чары?
Скопировать
Well, it's up to you.
Come on, Magnus.
Hold his head and we can get started.
Что ж, как скажете.
Иди, Магнус.
Держите его голову, и мы начнем.
Скопировать
Oh aye.
All right, Magnus - there's a good dog.
You watch yourself, Mr Herriot!
Да.
Умница, Магнус.
- Поостерегитесь, мистер Хэрриот!
Скопировать
- l will, Mr Beckwith.
Come on, Magnus - there's a good dog.
Good dog, good...
- Непременно, мистер Бекуит.
Давай Магнус, хорошая собака.
Хорошая собака...
Скопировать
- Good.
All right, Magnus - we are on our own, so you can stop showing off.
You're starting a bit early, Tris?
- Отлично.
Ладно, Магнус. Мы наедине, так что ты можешь перестать выпендриваться.
Ты сегодня рановато начал, Трис.
Скопировать
Who?
- Magnus, that's who!
He heard your voice.
- Кто?
- Магнус, конечно!
Услышал ваш голос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Magnus%20Hirschfeld (магнос посэнт тyэнти хоршфэлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Magnus%20Hirschfeld для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магнос посэнт тyэнти хоршфэлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение