Перевод "Many%20times%20many%20times" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Many%20times%20many%20times (мэни посэнт тyэнти таймз посэнт тyэнти мэни посэнт тyэнти таймз) :
mˈɛni pəsˈɛnt twˈɛnti tˈaɪmz pəsˈɛnt twˈɛnti mˈɛni pəsˈɛnt twˈɛnti tˈaɪmz

мэни посэнт тyэнти таймз посэнт тyэнти мэни посэнт тyэнти таймз транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe even 20, right?
20 times as many?
And that's how simple it is.
А может быть и 20 раз, правда?
В 20 раз больше.
И так проще.
Скопировать
I promised to support indigenous seal hunting if he would come out against commercial seal hunts.
Commercial hunts killing 20 times as many seals as the Inuits.
Yeah, last thing I would want is Tendu dead or in some kind of trouble.
Я пообещала поддержать традиционную охоту на тюленей, если он выступит против коммерческой охоты на тюленей.
Коммерческая охота убивает в 20 раз больше тюленей, чем инуиты.
Да, меньше всего мне бы хотелось, чтобы Тенду был мертв или что-то в этом роде.
Скопировать
- Shit, what a bummer!
- I told you 20 times.
- You confiscated my key.
Черт, какой бред!
Я тебе про это говорил 20 раз.
Ты же забрал у меня ключи.
Скопировать
Yes, I know.
Because you told me 20 times!
Oh, there's my boss, Nina.
Да, понимаю.
Ведь ты мне уже 20 раз об этом сказал!
О, это моя начальница, Нина.
Скопировать
Oh, I'm sure he thought it was one of his friends.
You know, men frequently call their friends' answering machines and hang up 20 times. Anyway...
I know why he dumped me. I'm too fat.
- Ну, и он, конечно, подумал о своих приятелях.
У мужчин заведено звонить по 20 раз, бросать трубку.
- Я знаю, почему он меня бросил.
Скопировать
This was first class.
And he must have pushed that call button 20 times.
"More warm nuts."
Это был первый класс,..
...и он нажимал кнопку вызова раз двадцать.
Дайте жареные орешки.
Скопировать
- I served 25 years in the bush.
- So you tell us 20 times a day.
Stop arguing and give me a light.
- Я прослужил 25 лет в буше.
- Вы нам это говорите по 20 раз на дню.
Прекратите спорить и дайте мне свет.
Скопировать
- How do you know it's me?
Anybody in their right mind hangs up after 20 times.
What's up?
- Откуда ты знаешь, что это я?
Нормальный человек после двадцатого гудка трубку вешает.
Рассказывай.
Скопировать
You should be punished before confessing
Men, hit her ass 20 times
Yes
Ты будешь наказана, пока не признаешься.
Дайте ей по заднице 20 раз.
Есть.
Скопировать
JAB/CROSS SWITCHING, WE'RE GONNA SWITCH OUR FEET.
20 TIMES, HANDS ARE UP.
FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE--
"JAB/CROSS SWITCHING" (Удар/Поперек со сменой ног) Мы будем менять положение ног в этом упражнении.
20 раз. Руки вверх.
5,4,3,2,1--
Скопировать
COME ON.
NICE, OTHER SIDE, HANDS UP, 20 TIMES.
FIVE, SIX, SEVEN-- DON'T BANG THE JOINTS-- EIGHT, NINE-- KEEP BREATHING-- 10-- BEND THOSE KNEES--
Руки подняты. 20 повторов 1,2,3,4-- Небольшой выпад-- 5,6,7-- не напрягайте суставы--
Отлично. Другая сторона.
8,9-- дышите-- 10-- согните колени--
Скопировать
Because a guy who hired me got killed.
I don't want my kids to think I had to hit a guy 20 times to kill him.
I could bust in, but a key would make it simpler.
Потому что парень, нанявший меня, убит.
Не хочу, чтобы мои дети думали, что я ударил его 20 раз, чтобы убить.
Я могу взломать замок, но с ключом было бы проще.
Скопировать
How did I manage... to cheat for 20 years... and never get caught?
I changed my nationality 12 times... my name 14 times and my appearance 20 times.
I was Russian, English, German, Spanish, Brazilian, Chinese, Turkish and Armenian.
Как мне удавалось обманывать в течение 20 лет и не попасться?
Я изменял свою национальность 12 раз 14 раз моё имя, и 20 раз мою внешность.
Я был русским, англичанином, немцем, испанцем бразильцем, китайцем, турком, армянином.
Скопировать
Enough with the music!
You've played it 20 times!
Who is that guy?
Хватит, надоел уже!
Сколько можно!
- Что это за птица? - Впервые вижу.
Скопировать
Let's say that a man smokes 20 cigarettes a day.
That means that 20 times a day he opens this box and 20 times a day he has to listen to Ochi Tchornya
It's a perfectly terrible idea.
Предположим, человек курит 20 сигарет в день.
Значит, 20 раз в день,.. ...открывая шкатулку, ему придётся слушать "Очи чёрные" .
Это ужасно!
Скопировать
I remember this because I'm still impressed.
No one had ever crossed swords with me more than 20 times.
What?
Я помню это, потому что я до сих пор под впечатлением
Никто больше не скрещивал меч со мной больше 20 раз.
Что?
Скопировать
Those eyes of thine from mine have drawn salt tears... shamed their aspects with store of childish drops. These eyes that never shed remorseful tear.
When thy warlike father, like a child... told the sad story of my father's death... and 20 times made
in that sad time... my manly eyes did scorn an humble tear.
Из глаз моих они исторгли слёзы, постыдные, солёные, ребячьи, из глаз, не знавших жалостливых слез.
Когда рассказывал отец твой грозный о смерти моего отца, слезами рассказ свой прерывая, как дитя;
когда у всех залиты были лица, как дерева дождем, - в тот час печальный мои глаза пренебрегли слезами,
Скопировать
She entered my picture in the 'Beautiful Child' contest and won five dollars on me.
She give the money to me, and I went to the picture show 20 times with it.
Our mama's dead, but we got a daddy.
Она послала мой снимок на конкурс "Красивый Ребенок" и выиграла за меня пять долларов.
Она дала эти деньги мне, и я сходил на них 20 раз в кино.
- Наша мама умерла, но у нас есть папа.
Скопировать
I think extra numbers would have made no difference at all to all this.
15 or 20 times the number of Civil Defence wouldn't have stopped the initial attack from killing or maiming
It was the title they had all wrong.
Я думаю, что дополнительные силы спасателей ничего бы тут не изменили.
В 15 или 20 раз больше спасателей из Службы гражданской обороны не остановили бы изначальное нападение, смерть и ранение точно такого же количества людей.
Всё это не правильно.
Скопировать
It's what is called... gastric sneezing, I was told.
There are gluttons who sneeze 15 to 20 times after every meal.
Now he needs some fresh air.
Это то, что он называет желудочным чиханием, как мне сказали.
Есть чревоугодники, которые чихают по 15-20 минут после каждого блюда.
Теперь ему нужно немного свежего воздуха.
Скопировать
For me there is only one man in Paris.
20 times per day
Dozens of very passionate lords offer me a lifetime of being a queen if I surrender to them.
Что сделают своею королевой...
Меня за ласки и любовь мою.
Есть парень на свете, который мне нужен, Характер строптивый, в кармане - дыра, К красивым речам он совсем не приучен,
Скопировать
She died without seeing her son again.
He killed her 20 times over!
What's all this then?
Подумать только, умерла даже не повидав сына.
Да он... да он же ее двадцать раз убивал.
Что это вы такое говорите?
Скопировать
There is no more room in our society for such people.
I've gone to the Beauminet's house 20 times, in vain.
All the summons we send him, he sends back to us.
В нашем обществе нет места подобным людям.
Я 20 раз ходил к этим Бомине безрезультатно!
Они возвращают нам наши предупреждения.
Скопировать
With him, Ryu, things took quite a while.
He remembered once rehearsing a scene more than 20 times and then shooting it more than 20 times as well
He himself didn't have any idea what he was doing wrong and simply thought to himself,
Обычно съёмки затягивались очень надолго.
Он помнит случай, когда одну сцену репетировали более 20 раз, затем ещё отсняли более 20 дублей.
Рю сам не понимал, что он делает не так, и просто думал.
Скопировать
23 on the Imperial deal before he was 40.
The guy makes 20 times what Dave Winfield makes in a year, and he talks to everybody.
And he had an ethical bypass at birth.
23 на сделке с "Imperial" и ему ещё не было 40 лет.
Он делает денег в 20 раз больше, чем Дейв Уинфилд и он говорит со всеми.
И у него нет морали с рождения.
Скопировать
You just point it and press it.
It's destructive up to about 20 times bow range.
Short bursts, Tomas.
Просто прицеливайся и жми.
У него двадцать зарядов, больше, чем у твоего лука.
Стреляй короткими очередями, Томас.
Скопировать
Crazy your opting for Poland.
I've told you 20 times.
I'm a Pole.
Что ты голосовал за Польшу, это была бредовая идея.
Я же это тебе всегда говорил.
Я поляк.
Скопировать
had won the hearts of the public right after it was published in 1912.
By now it has been reprinted about 20 times.
The school stories by Luts have been translated into many languages.
завоевала сердца людей уже с появлением в 1912 году первой части.
На сегодня книга перепечатана уже раз двадцать.
Школьные истории Лутса переведены на многие языки.
Скопировать
That was 600 million dollars, which was about... the same expenditure for the Mars Viking lander.
Perhaps 20 times that at 20 billion dollars.
My most important passenger is San Marcos, patron saint of Balian.
Посадочный модуль программы "Викинг" обошелся в 600 миллионов долларов.
Программа "Аполлон" стала куда более затратной, возможно, раз в 20...
Мой ценнейший пассажир - святой Марк. Покровитель Балиана.
Скопировать
Excuse me, Bartolomeo.
They've called those two officers, 20 times.
I bet they escaped.
Прости, Бартоломео.
Двоих офицеров ищут уже минут 20.
Готов спорить, они сбежали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Many%20times%20many%20times (мэни посэнт тyэнти таймз посэнт тyэнти мэни посэнт тyэнти таймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Many%20times%20many%20times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни посэнт тyэнти таймз посэнт тyэнти мэни посэнт тyэнти таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение