Перевод "McGuinness%20McGuinness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение McGuinness%20McGuinness (мо гинис посэнт тyэнти мо гинис) :
mə ɡˈɪnɪs pəsˈɛnt twˈɛnti mə ɡˈɪnɪs

мо гинис посэнт тyэнти мо гинис транскрипция – 30 результатов перевода

I said, "Get up."
Agent McGuinness, I'm certain you're working under a superior... who's keeping close tabs on this case
I'm certain of that because important people don't do fieldwork.
Я сказал, "Встать. "
Агент МакГиннесс, я уверен, у вас есть начальство, который пристально следит за этим делом
Я уверен в этом, потому что важные люди не делают полевых работ
Скопировать
I said, "Get up. "
Agent McGuinness, I'm certain you're working under a superior who's keeping close tabs on this case
I'm certain of that because important people don't do fieldwork
Я сказал, "Встать. "
Агент МакГиннесс, я уверен, у вас есть начальство, который пристально следит за этим делом
Я уверен в этом, потому что важные люди не делают полевых работ
Скопировать
No, you would have made way more money if you guys had partnered up.
Hey, I remember, a week before I brought McGuinness in, we were playing pool down at the Wharf Grill.
I told you that I was thinking about quitting.
Нет, ты сделал бы гораздо больше денег, если бы вы, ребята, работали сообща.
Эй, я помню, за неделю до того, как я взял МакГиннеса, мы играли в пул в "Гриле у причала".
Я сказал тебе, что подумываю уволиться.
Скопировать
Hey, you're talking about a man's daughter here, fool.
Better watch your ass, McGuinness.
Bullman finds out you're talking about his daughter like that, you're gonna be the one in the hospital.
Эй, вы обсуждаете дочь коллеги придурки.
Прикрывай свою задницу Мак Гиннес.
Если Буллман узнает что вы говорите о его дочери такое, рискуете тоже попасть в больницу.
Скопировать
It took years before he started to take me seriously.
It was right after I collared McGuinness.
That's when he came around.
Понадобились годы, чтобы он начал воспринимать меня всерьёз.
Это случилось после того, как я сцапал МакГиннеса.
Вот когда он изменил отношение.
Скопировать
That's when he came around.
Nick McGuinness?
Yeah.
Вот когда он изменил отношение.
Ника МакГиннеса?
Да.
Скопировать
I told you that I was thinking about quitting.
You gave me McGuinness, so I would look good to the chief.
Well, maybe, maybe not.
Я сказал тебе, что подумываю уволиться.
Ты сдал мне МакГиннеса, чтобы я лучше выглядел в глазах шерифа.
Может, да, может, нет.
Скопировать
Stand back, I say!
Ah, Dr McGuinness, Sister Bernadette will be helping us today.
Marvellous.
Отойди, я сказала!
Доктор Макгинесс, сестра Бернадетта будет нам помогать.
Отлично.
Скопировать
How many?
Dr McGuinness counted nine or ten, in the upper lobe.
But, as you know, this film is basic.
Сколько?
Доктор Макгинесс насчитал девять-десять в верхней доле.
Как вы знаете, одного снимка недостаточно.
Скопировать
Took Greenpoint Ave.
To McGuinness...
Then went west on Huron.
Проехал по Гринпойнт Авеню.
По МакГиннеса...
Затем поехал на запад на Гурон.
Скопировать
Then where'd the van go?
McGuinness and Franklin.
We check the video feeds from those streets.
И куда фургон приехал?
Мы не уверены, но вот этот район, ограничен Гринпойнт Авеню... улицами МакГиннеса и Франклина.
Мы проверили записи с камер на этих улицах.
Скопировать
It's a reality that you might not come back.
John McGuinness 17.43, 127, under the lap record from a standing start!
For two incredible weeks each summer; generations of men and women have made the pilgrimage to the Isle of Man to pit themselves against the track, which has achieved international status and become synonymous with speed and glory
Осознание того, что я могу просто не вернуться с гонки домой.
...и Джон МакГиннесс, 17.43.127, ...чуть уступает рекорду круга при старте с места...
Каждое лето, две безумные недели, ...поколения мужчин и женщин совершают паломничество сюда, на остров Мэн, чтобы вступить в единоборство с трассой, ...получившей международный статус, ...и ставшей символом слов "Скорость" и "Слава".
Скопировать
The legendary Joey Dunlop has an unmatched 26 wins,
John McGuinness holds the outright lap record and Phil McCallan is the only rider to have won four out
No one has ever won five out of five.
Легендарный Джой Данлоп имеет непревзойденный результат в 26 побед
Джон МакГиннес держит рекорд прохождения круга а Фил МакКэллэн - пока что единственный пилот, выигравший четыре гонки из пяти, принимая участие в заездах каждый год
Никому пока не удавалось выиграть пять из пяти - пять гонок подряд.
Скопировать
And here we go. We're on. Two together
John McGuinness leads on the road ahead of Bruce Anstey.
Number six, Cameron Donald, is closing the gap between him and Keith Amor They've got a battle on there, the advantage being held by Cameron Donald but here is Guy Martin now and he's quick!
И вот в заезде два соперника...
Джон МакГиннес опережает Брюса Энсти
Номер 6, Кэмерон Дональд, сокращает разрыв между собой и Кейтом Амором между ними идет борьба .преимущество пока сохраняет за собой Кэмерон Дональд .а вот едет Гай Мартин, и как же он быстр!
Скопировать
Number six, Cameron Donald, is closing the gap between him and Keith Amor They've got a battle on there, the advantage being held by Cameron Donald but here is Guy Martin now and he's quick!
John McGuinness has had an amazing start to this race but Conor Cummins, the local lad, is right behind
Back here in the Grandstand, I can tell you from my screen that Conor Cummins has taken the lead at Ballaugh on corrected time a three second lead over John McGuinness.
Номер 6, Кэмерон Дональд, сокращает разрыв между собой и Кейтом Амором между ними идет борьба .преимущество пока сохраняет за собой Кэмерон Дональд .а вот едет Гай Мартин, и как же он быстр!
Джон МакГиннес великолепно начал эту гонку.... ....но Конор Камминс, местный парень, висит у него на хвосте! С разницей в восемь сотых секунды..он на второй позиции...
По данным на экране могу сказать,... что Конор Камминс вырвался вперед возле местечка Баллаф, опередив Джона МакГиннеса на 3 секунды.
Скопировать
Conor Cummins, number 10, leads by six seconds before Ian Hutchinson. It's then in third place Guy Martin, just one second down on Hutchinson.
John McGuinness is a retirement on Sulby Straight.
What a disappointment, the king of the mountain is out on the first lap but on with the show.
Конор Камминс, под номером 10 на 6 секунд опережает Иэна Хатчинсона а третьим пока идет Гай Мартин он всего на секунду отстает от Хатчинсона...
Джон МакГиннес выбыл из гонки на Салби Стрейт.
Как жаль, что наш "Повелитель Холмов" выбывает из гонки на первом круге, и остается просто зрителем...
Скопировать
The lap record still standing at 131.578 miles an hour.
That was set by John McGuinness last year. Less than 10 seconds to go.
Well, I can tell the members of the Guy Martin fan club over there on the far side of Glencrutchery Road that their man is still one of the favourites, along with the big local hope, number 10, Conor Cummins.
Рекорд круга по-прежнему составляет 131.578 миль в час.
Он был установлен Джоном МакГиннессом в прошлом году... осталось менее 10 секунд до старта...
А это члены фан-клуба Гая Мартина на дальней стороне Гленклатчери Роуд. ...их кумир по-прежнему один из фаворитов гонки наряду с большой местной надеждой, номером 10, Конором Камминсом...
Скопировать
Four laps, 150.92 miles.
John McGuinness, the race leader in the race before it was abandoned is away on number two.
And now number 10, Conor Cummins, looking so good for the first couple of laps.
4 круга, 150.92 мили.
Джон МакГиннесс, лидировавщий в гонке до ее остановки, ...выступает под номером 2.
И номер 10, Конор Камминс, ...отлично смотревшийся в первых кругах.
Скопировать
And he's very compact there through Union Mills.
And there is John McGuinness, the fastest man in the history of the mountain course.
And here's Hutchy with two wins last year; but not on a superbike-
Он очень собранно проходит Юнион Миллс...
А это Джон МакГиннесс самый быстрый гонщик за всю историю трассы...
А это Хатчи, победивший в прошлом году дважды, правда не в классе Супербайк...
Скопировать
But John clearly has problems because at the Sulby speed trap he's gone through at only 136.4 miles an hour
So, clearly problems with John McGuinness and the big Honda. But up to Ramsey and Roy Moore.
Well, they said it was going to be close and it is, cos Guy Martin's here... Oh, my goodness!
У Джона явно возникли проблемы на участке Салби он шел со скоростью всего 136.4 мили в час...
Да, действительно, у Джона возникли проблемы с его большой Хондой что касается Рамзея и Рой Мура....
Говорят, будет жарко, и так оно и есть потому что Гай Мартин здесь....
Скопировать
I lay the bike on its side and drive it. OK, and just fire through, right by the kerb- So, so fast.
Averaging 131. 57 miles per hour; John McGuinness is still the fastest man around the course.
A hundred years ago, the first race was won at just 38 miles per hour.
И как только видишь внутренний край дороги, кладешь мотоцикл на эту сторону и едешь... мчишься прямо туда, направо, на высокой скорости в среднем, 131,57 миль в час.
Джон МакГиннесс по сей день самый быстрый гонщик этой трассы.
Сто лет назад первая гонка ТТ была выиграна со скоростью 38 миль в час.
Скопировать
It's all about those guys on the eight and 10 plates,
Guy Martin and Conor Cummins, but it's so close right behind them, Hutchy and John McGuinness are right
And Conor has gone into the lead.
Все о тех же парнях с номерами 8 и 10...
Гай Мартин и Конор Камминс... ..а прямо за ними, меняясь местам, Хатчи и Джон МакГиннесс...
Конор вырывается в лидеры...
Скопировать
He's got to keep it together for the full race today.
And here comes the first of those machines, it is McGuinness.
Here's Hutchy now, 0.61, that's all there is between the two of them.
Он должен так же провести всю эту гонку.
А вот и первый байк, это МакГиннесс...
Вот Хатчи, в 0.61 секунде, ...и это все, что их разделяет.
Скопировать
So the big news here at Glen Helen.
McGuinness appears to be out.
And there's 3.24 seconds that Ian Hutchinson leads number 10, Conor Cummins.
Пригнулся.... Итак, важные новости на Глэн Хеллен....
Второй круг.... Кажется, МакГиннесс выбыл...
И вот 3.24 секунды, которые Иэн Хатчинсон выигрывает у номера 10, Конора Камминса...
Скопировать
I was just doing it for you.
I'll send McGuinness instead.
That son of a bitch had the nerve to beat me in tennis last week.
Я делал это для тебя.
Я пошлю МГ. вместо него.
У этого сукиного сына хватило наглости Обыграть меня в теннис на прошлой недели.
Скопировать
As Mike used to say, we gotta practice birthing a baby.
You are gonna love it there, McGuinness.
And hey, if you don't, it's only a year.
как сказал бы Майк, мы поучимся рожать
Тебе понравится там, МакГинесс.
Ну а если нет, это всего лишь год.
Скопировать
Just look after yourself, eh, boy?
McGuinness! McGuinness!
Mini!
Позаботься о себе, парень.
МакГиннесс, МакГиннесс!
Мини!
Скопировать
Don't... don't do that, OK?
Don't revert back to that Mean Girls McGuinness bullshit, OK?
I hate that girl.
Не... не делай этого, ладно?
Не возвращайся к тому дерьму в стиле дрянная девчонка МакГиннесс, хорошо?
Я ненавижу эту девушку.
Скопировать
Something bad's going to happen and I... and I can't stop it now.
Well, if anyone can, McGuinness can.
Go... or you'll regret it.
Что-то плохое должно случится и я...я не могу предотвратить это.
Что ж, если все могут, то и МакГиннесс может.
Иди... Или ты пожалеешь об этом.
Скопировать
Wooo-hoo.
Minerva McGuinness.
What?
Юуууу-хууууу!
Минерва МакГиннес!
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов McGuinness%20McGuinness (мо гинис посэнт тyэнти мо гинис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы McGuinness%20McGuinness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо гинис посэнт тyэнти мо гинис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение