Перевод "Midtown%20Manhattan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Midtown%20Manhattan (мидтаун посэнт тyэнти манхатен) :
mˈɪdtaʊn pəsˈɛnt twˈɛnti manhˈatən

мидтаун посэнт тyэнти манхатен транскрипция – 30 результатов перевода

Wait, fireworks...
in midtown?
On a day that's not the 4th of July.
Стоп, салют...
в центре города?
Не четвертого июля...
Скопировать
The government?
They're taking him to a special holding facility in midtown.
How can you be so sure?
Правительство?
Они отведут его в специальное место обслуживания в центре.
Как ты можешь быть так уверен?
Скопировать
I just happened to be in the neighborhood, thought I'd drop in, say hello.
Just happened to be in Midtown Manhattan?
Thought I'd catch a show.
Но я тут мимо проходил... ..и подумал, что могу заскочить и поздороваться ..
Ты случайно попал на Манхэттен?
Я вообще на шоу собирался...
Скопировать
Yeah, this is Detective Tutuola, badge number 43198.
I need a bus at the Lydia Hotel, midtown, Room 419, got a heroin overdose.
Come on.
Да, это детектив Тутуола, номер значка 43198.
Мне нужна "скорая" в отель "Лидия", мид-таун, комната № 419, передозировка героина.
Давай, пошли.
Скопировать
I mean , he's already a legend , but, I mean , to be, you know...
Here we are -- midtown !
This is where it all happens.
В смысле, он уже легенда, но, ну, сами понимаете...
Вот мы и на месте, Мидтаун!
(район Нью-Йорка) Здесь всё и случится.
Скопировать
See that sign that says "Bice"?
"The '80s still thrive at this pricey midtown northern-ltalian serving power pastas to beautiful people
"lt's a stylish , if no longer trendy, scene that critics call --" oh , I love this --
Видите табличку с надписью "Бичи"?
"80-е всё ещё процветают в этом дорогом, мидтаунском, северо-итальянском, месте, поставляющим большие порции макарон красивым людям" - это я. "на расчётные счета" - это Джордж. "и пафосным модникам".
"Это стильное, уже немодное место, которое критики называют.." вот это мне нравится -
Скопировать
Fine.
I'II be at the Lydia Hotel in midtown.
You can find me there.
- Хорошо.
Я буду в отеле "Лидия", это в Мидауне.
Вы можете там меня найти.
Скопировать
Why, do you know where she is?
I'm guessing this skank hotel in midtown she likes.
She came in a while ago and hasn't left since I've been on.
- Зачем? Ты знаешь где она?
- Догадываюсь, что она в этом вонючем отеле, в Мид-тауне, который так ей нравится.
- Она пришла недавно, и с тех пор не показывалась.
Скопировать
- Down!
Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building in midtown
- Buy! Buy! Buy!
- Спускайся!
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа.
ЧЛЕН НЬЮ-ЙОРКСКОЙ БИРЖИ
Скопировать
- How long are you in the city?
I got a job midtown.
I figure I'm better off staying with the kid than hauling my ass back and forth on the ferry.
- Надолго вы в город? - На пару дней.
Нашел клиента в центре.
Мне удобнее заночевать у сына чем носиться туда-сюда на пароме
Скопировать
The Broadway area?
No, that's midtown.
Midtown.
Около Бродвея?
Это не центр.
Не центр.
Скопировать
No, that's midtown.
Midtown.
The lights are much brighter there
Это не центр.
Не центр.
Освещение там намного ярче
Скопировать
First, they send us to Pier One, I don't understand why you parked down by the waterfront.
You're staying in Midtown Manhattan, and you lose the car by the Brooklyn Bridge?
Monsieur Devereaux is scouting locations for a French film.
Сначала нас отправляют к одному, Я только не понимаю, почему вы оставили машину канала?
Вы живете в Среднем Манхеттене, а машину потеряли у Бруклинского моста?
Господин Деверо подбирает места для съемок французского фильма.
Скопировать
- How many lovers do you have?
- In the midtown area?
Oh, Sonja.
- Как много у тебя любовников?
- В средней части города?
- О, Соня.
Скопировать
What about security tapes?
Midtown Arms recycles after one week.
The camera on the fifth floor of the Decameron wasn't working.
- Что с видеозаписями службы безопасности?
- "Мидтаун Армз" уничтожает свои спустя неделю.
В "Декамероне" камера на пятом этаже не работала.
Скопировать
An overturned tractor tailor carrying dry goods.
Is backed up from van dam to queens midtown.
2 toll booths are out due to construction.
Выбирайте маршруты объезда.
В западном направлении пробка от Ван Дам до центра Квинса.
Из-за строительства снесены два контрольных поста.
Скопировать
We can't get to the Williamsburg 'cause we got a parade... so we won't go to the Williamsburg.
The midtown tunnel's a few seconds away.
After that, we cruise.
Он-то нам и нужен, но проезд на него сейчас закрыт из-за парада. Так что на Уильямсбергский мост не поедем.
Зато здесь близко центральный туннель, после него дорога свободна.
Сколько это займёт, я не знаю.
Скопировать
Fuck me. FEMALE NEWSCASTER:
There is still no explanation... for the devastating explosions that rocked midtown two nights ago.
In the wake of Tuesday night's explosion, investigators from the New York City Fire Department are still at a loss to explain... why the restaurant suddenly burst into flames, killing at least 35 people.
Мать моя.
[ Женщина ] Все еще не найдено объяснений... разрушительным взрывам, прогремевшим вчера вечером в центре города.
В связи с взрывом в среду, полиция Нью-Йорка затрудняется дать объяснения... почему ресторан внезапно загорелся, унеся с собой жизни как минимум 35 человек.
Скопировать
Victim number one was a businessman from St. Louis.
Picked up a woman named Samantha last week at the Midtown Arms.
They go up to his room, they have sex... after which she buries a telephone receiver into his head.
Жертвой номер один был бизнесмен из Сент-Луиса.
- Он подцепил женщину по имени Саманта, на прошлой неделе в отеле "Мидтаун Армс".
Они поднялись в его номер, занялись сексом после которого она разбила о его голову телефонный аппарат.
Скопировать
YOU SAID THEY WERE KNOCKED OUT BY YOUR RESUME AND THE INTERVIEW WENT GREAT.
YOU WOULDN'T BELIEVE THEIR OFFICES, RIGHT ON MADISON AVENUE, WITH THIS KICK-ASS VIEW OF MIDTOWN.
AND THE GUYS AT THIS AGENCY, THEY'RE FUCKING SMART...
Ты сказал, что они были в восторге от твоего резюме, и что собеседование прошло прекрасно.
Ты не поверишь, какие у них там офисы на Мэдисон-Авеню, со сногсшибательными видами на город.
И парни в этом агентстве охуенно... умные.
Скопировать
She's out to here. Doctor says no twins, but I don't know.
- Six on midtown.
- Okay, thank you.
Доктор сказал будет двойня но я точно не знаю.
- Шесть в центре.
- Хорошо, спасибо.
Скопировать
The controversy was sparked last month when MCT yardmaster Elliot Gorwitz was killed and police officer Gerald rifkin was injured in an attack at the Sunnyside yards in queens.
Since the attack, there have been several protests, including last week's demonstration in midtown manhattan
In all, 29 people were arrested for assault and disorderly conduct.
Дебаты начались месяц назад, когда был убит начальник парка Элиот Горвитз и на офицера полиции Геральда Рифкина было совершено нападение в парке в Куинс.
С момента того нападения было несколько протестов, включая демонстрацию на прошлой неделе в пригороде Манхэттена, которая оказалась очень горячей.
29 человек было арестовано за беспорядки и непослушание власти.
Скопировать
I was able to go all over the whole city.
- Midtown, downtown ...
- Where is my bottle opener?
Я мог ходить по всему городу.
– Окрестности, центр...
– Где же мой штопор?
Скопировать
And if he asks, he thinks I'm 27.
Evidently, while we had taken the Midtown Tunnel Charlotte had taken the time tunnel.
-Hi!
И если он спросит... Ну, он думает, мне 27.
Видимо, с какого-то момента время для Шарлотты стало идти в обратном направлении.
- Привет.
Скопировать
I've stayed at The Plaza.
I used to stay at this place in Midtown till I saw that thing on Dateline.
Maria Shriver showed up with one of those blue lights.
Я останавливался в Плазе.
Обычно я останавливался в Митдауне пока я не увидел кое-что в Дэйтлайн.
Мария Шривер показала мне один из этих синих огоньков.
Скопировать
George, why couldn't I use the bathroom in that store?
Kramer, trust me, this is the best bathroom in Midtown.
He knows.
Джордж, почему я не мог сходить в туалет в магазине?
Креймер, поверь мне, здесь лучший туалет в Мидтауне.
Он знает.
Скопировать
If you're taking the Van Wyck. Allow an extra 15.
Just stay out of midtown.
It'll be wall-to-wall limos. As Clarice Kensington finally lands her man.
Если собираетесь ехать по Ван-Вык, выезжайте на 15 минут раньше.
И держитесь подальше от центральной части города.
Там все перегородил лимузин, Кларис Кэнсингтон, которая наконец поймала своего мужчину.
Скопировать
But wait, a messenger.
I come from the midtown area where Lenny Weinrib, tortured by passions too overwhelming to regulate,
At first he wrestled with his drives, trying to master a curiosity... not slaked by this initial meeting, but only whetted by it.
Но погодите, вестник.
Я прибыл из центра города где Ленни Вайнриб, пытаемый страстями, не поддающимися контролю разума, конечно же позвонил этой маленькой шлюхе по телефону... в ревностной попытке увидеть ее снова.
Поначалу он боролся со своими побуждениями, пытаясь преодолеть любопытство... не успокоенное первой встречей, но только раззадоренное ей.
Скопировать
Jesus. Where's the boy now?
Midtown Children's Crisis Center.
Foster custody is pending.
А где сейчас мальчик?
В Детском кризисном центре Мидтауна.
Ожидает решения об опеке.
Скопировать
She was looking for a sex partner.
She invited me for an hour-long quickie... at a midtown hotel.
She then invited me to a sex club... called Dante's Inferno.
Она искала сексуального партнера.
Она пригласила меня на свидание что бы заняться быстрым сексом в один из отелей в Мид-тауне.
Потом она пригласила меня в секс-клуб под названием "Инферно Данте".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Midtown%20Manhattan (мидтаун посэнт тyэнти манхатен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Midtown%20Manhattan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мидтаун посэнт тyэнти манхатен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение