Перевод "Nicole%20Scherzinger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nicole%20Scherzinger (никоул посэнт тyэнти шорзинго) :
nɪkˈəʊl pəsˈɛnt twˈɛnti ʃˈɜːzɪŋɡə

никоул посэнт тyэнти шорзинго транскрипция – 30 результатов перевода

Mud me.
Nicole Giddens.
You lost?
Покажи мне!
Николь Кидденс, Грасс Вэли, Калифорния.
Мишель Джонсон, Бейкерсфилд, Калифорния. Ты потерял!
Скопировать
I hate you.
Nicole, is that you?
Nicole.
Ненавижу!
-Николь это ты?
Николь!
Скопировать
Get the money!
You seen Nicole?
No, Gary, I still ain't seen her.
Деньги привези!
Николь видели?
Нет Гари, её до сих пор нет.
Скопировать
Uh-uh, Johnny and me have come very close to getting divorced, Gary, it can be real frightening.
You think Nicole went out with some other man?
I don't know.
Не угадал. Мы с Джонни чуть не разводились уже Гари. Было очень страшно.
Думаешь Николь ушла к другому мужику?
Я не знаю.
Скопировать
Fair enough.
You talked to Nicole?
Yeah. They're taking care of her. They're gonna meet us at the airport.
Достаточно откровенно.
Ты поговорила с Николь?
Да, о ней позаботятся, нас встретят в аэропорту.
Скопировать
Nicole?
Nicole, you OK?
- What's wrong?
Николь?
Что с тобой?
Что случилось?
Скопировать
How you doin'?
Nicole is choking my balls with this child support.
I could be looking at six months in County.
ак дела?
Ќиколь с этими алиментами мне €йца выкручивает.
ћен€ на полгода закрыть могут.
Скопировать
Okay.
Nicole.
Yeah?
Ладно.
Николь.
Да?
Скопировать
God bless.
Nicole.
-We've got work to do.
Господи помилуй.
Николь.
-Нас ждет работа.
Скопировать
Tell me!
-Nicole.
-Eddie.
Скажи мне!
-Николь.
-Эдди.
Скопировать
- Hello.
Nicole, how's it going?
Who's this?
- Привет.
Николь, как дела?
Кто тут у нас?
Скопировать
Hi, Amanda.
You remember Nicole, right?
Yeah, we did a little chicken dancing at the wedding, actually.
Привет, Аманда.
Ты ведь помнишь Николь?
Да, мы даже немного потанцевали на свадьбе.
Скопировать
I've lost my house.
Nicole thinks I'm a total jackass.
And now we got nine kids who are gonna get expelled from school, and you're not even gonna help 'em out.
Я потерял дом.
Николь думает, что я полный мудак.
А еще девятерых парней исключат из университета, а ты даже не попытаешься им помочь.
Скопировать
Yeah.
Nicole!
My God!
Да.
Николь!
Боже мой!
Скопировать
The last time you tried to protect me, someone died.
Nicole, please.
I'm sorry.
В последний раз твоя защита кончилась гибелью человека.
Николь, пожалуйста.
Прости.
Скопировать
- But I kept the truth from coming out.
Look, I can't do that again, Nicole. I won't.
And I need your help.
- Да, но я скрыл правду.
И после смерти доктора Феррагамо я не могу поступать так же и не буду, Николь.
Mне нужна твоя помощь.
Скопировать
- Thanks, Patty.
I, uh... told Keith and Nicole that we're going to stump it separately for the next couple of days.
What did they say?
- Спасибо, Пэтти.
Я сказала Киту и Николь что мы расстанемся на пару дней.
Что они ответили?
Скопировать
You have an appointment to the commander.
Nicole.
Inspector Eddie Yang.
У вас назначена встреча с командующим.
Николь.
Инспектор Эдди Янг.
Скопировать
Maybe if you stayed in touch like you promised....
Nicole.
I should have called.
Mожет, если бы ты, как обещал, поддерживал со мной связь....
Николь.
Я должен был позвонить.
Скопировать
Eddie.
Eddie, it's Nicole.
Just hang on.
Эдди.
Эдди, это Николь.
Потерпи немного.
Скопировать
Eddie, come back.
Nicole he's gone.
Come on.
Эдди, вернись.
Николь он умер.
Пойдем.
Скопировать
-...and I saw you, and--
-Nicole, it's me.
You see, it's just that I was at the container and you were dead.
-...и я видела тебя, и--
-Николь, это я.
Понимаешь, я была возле контейнера, и ты был мертв.
Скопировать
Come on.
Nicole.
Be careful.
Давай.
Николь.
Будь осторожна.
Скопировать
Wait!
Nicole!
Eddie!
Подождите!
Николь!
Эдди!
Скопировать
Oh, shit.
Nicole, the boy used the meda--
Very good.
О, черт.
Николь, при помощи медальона мальчик--
Очень хорошо.
Скопировать
- What's wrong?
- Nicole...
Keith, get me some water.
Что случилось?
Дорогая. Николь!
Кит, принеси воды.
Скопировать
He will only be guilty of not reporting an accident.
As for my daughter, Nicole, it is important for everyone to remember she was the victim of a horrible
She is not a source of information.
Он виновен лишь в недонесении о происшествии.
Что касается моей дочери, Николь, важно учесть она была жертвой ужасного преступления психологического и физического преступления.
Она не источник информации.
Скопировать
This is about the cover-up of an accidental death. This is not about rape.
So I'm asking you now, as a father, please find your humanity and spare Nicole the indignity of having
- We lost track of both of 'em.
Речь идет о сокрытии случайной смерти а не об изнасиловании.
Я прошу вас как отец, пожалуйста, будьте гуманны и избавьте Николь от воспоминаний об этом кошмаре.
После этого мы потеряли связь с Полсоном.
Скопировать
- What, are you crazy?
That's Nicole Mayzell.
She's way out of our league.
- Ты что, с ума сошел?
Это же Николь Майзелл.
Она не нашего круга.
Скопировать
Oh, I just love this jacket.
- Nicole, you're being...
- I am not being stubborn. You didn't let me get the stubborn out.
О, мне так нравится эта куртка
-Николь ты... -Я не упрямлюсь
Ты не позволяешь показывать мне упрямство
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nicole%20Scherzinger (никоул посэнт тyэнти шорзинго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nicole%20Scherzinger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никоул посэнт тyэнти шорзинго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение