Перевод "Now I... I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Now I... I (нау ай ай) :
nˈaʊ ˈaɪ
 ˈaɪ

нау ай ай транскрипция – 30 результатов перевода

Really?
Now, see, now, I-I just feel bad, because you're going to get fired.
You can't be serious.
Серёзно?
Мне будет очень жаль, потому-что тебя уволят.
Будь серьёзен!
Скопировать
I was so sure of myself.
I was so sure I could handle him or anyone... and now I - I don't know.
You have love for this man, huh?
Я была так самоуверена.
Я была так уверена, что могу управлять им, или любым другим а теперь - я даже не знаю.
Ты влюбилась в этого человека?
Скопировать
At least, that is, er, we shall be stopping at a lot of places before that.
Now, I... I...
I want you to look after Steven, if you will.
По крайней мере, то есть, ээ, мы будем много где останавливаться.
Теперь, Я...
Я... Я бы хотел, чтобы ты позаботилась о Стивене.
Скопировать
Uh, yeah, but that was a very different thing. I-I didn't know...
I-I need your help right now. I-I appreciate that, I know that you mean well... Listen.
It took a lot of guts to do that. What's your name?
Мм, да, но тогда все было по-другому.
- Прямо сейчас я нуждаюсь в твоей помощи.
Послушай, ты очень мужественная, Как тебя зовут?
Скопировать
THE DEVIL HATH POWER TO ASSUME A PLEASING SHAPE. SHE'S NOT THE DEVIL, DAD.
NOW, I--I KNOW THAT.
I DON'T KNOW THAT ABOUT ANYONE
Дьявол обладает способностью принимать привлекательные формы.
Она не дьявол, папа.
Я... я знаю это.
Скопировать
Wait a minute. This is a mistake.
Now, I-I-I... I know you think you know what's going on here but I can clear this up very quickly.
"We"?
Постойте, это ошибка.
Я знаю, вы думаете... что во всём разобрались, но я быстро могу всё прояснить.
- Есть методики.
Скопировать
...Put a stop to that right away...
Now I... I like the interactive side of this job.
I'm bored.
Надо прикрыть эту лавочку, немедленно...
Пожалуй, мне... нравится интерактивная сторона этой работы.
А мне скучно.
Скопировать
No, no, no, no, wait, wait, wait, wait, wait.
Now, I, I thought I thought that I was going to see a cosmetic professional.
Now, are you even qualified to do a f ace lift?
Нет-нет, постойте.
Я думала, что иду к профессионалу.
А вы хотя бы умеете делать подтяжку лица?
Скопировать
Uh, so I, I was thinking about these, um, these lines right here?
Now, now I, I know that they're not really noticeable
- and It's more of an emotional
Так вот, я думала об этих морщинках вот тут.
Я знаю, что они не особо заметны.
- Я просто себя накручиваю.
Скопировать
I can see it in your eyes.
You told me long ago that you had seen this moment in our future but until now, I...
John, there's so much ahead of you.
Я вижу это по твоим глазам.
Еще давно ты рассказывал мне, что видел этот момент в нашем будущем но до этой минуты я на самом деле никогда в это не верила.
Джон, у тебя впереди еще столько всего.
Скопировать
- [Men Exclaiming]
Now I-I-I realize that this may be a disappointment to you, um, but I would ask you to remember that
[Stammering]
— [Мужчины восклицают на повышенных тонах]
Я... я... я понимаю, что это, в некотором роде, разочарование для вас, но эм-м, я бы хотел напомнить вам, что это всего лишь число и оно никоим образом не уменьшает красоты и не должно влиять на вашу привязанность к к... эм-м, м-м-м... —
[Говорит, непроизвольно ещё больше запинаясь]
Скопировать
Dr. Jarvis.
Now, I-I...
- We'll be in touch, Mr. Wells.
Я наверно совершил большую ошибку.
Доктор Джарвис?
Мы с вами свяжемся, мистер Уэллс.
Скопировать
But I also need you to understand why.
Okay, now, I-I didn't know this until your mom told me a few days ago, but...
I'm your father, Nadia.
Но я так же должен объяснить, почему.
Я не знал, пока твоя мать не сказала мне об этом пару дней назад.
Я твой отец, Надя.
Скопировать
Which means that they can't grow crops, which is why they are starving.
Now, I-I got her two chemicals, I was gonna get her one more, so that she could save millions.
If they are used to make pesticides, why can't she just buy them?
Они не могут ничего выращивать без них, и поэтому голодают.
Я достал для нее два химиката, оставался еще один, чтобы она могла спасти миллионы.
Если им так нужны пестициды, тогда почему они их просто не купят?
Скопировать
All right, ain't nobody going home till we solve this thing here, right now.
Okay, George, now, I-I want you to just forget everything that's been said here tonight.
Not happening. Okay, now, I know it ain't easy, but just, look, tell me this, okay?
Так, никто не пойдет домой, пока мы не решим все это здесь и сейчас.
Хорошо, Джордж, сейчас, я просто хочу, чтобы ты забыл всё, что было здесь сказано сегодня ночью.
- Так, я знаю, что это будет нелегко, но только скажи мне одну вещь.
Скопировать
- Hold on, now.
Now, I-I do not say that.
I'm totally over that crushing, corrupt, criminal...
- Погоди-ка.
Сейчас я этого не говорю.
Я полностью прекратил высказываться насчет коррумпированности в команде.
Скопировать
We're mistakes.
Now, I-I wouldn't say you're...
No, no, no, you're totally right.
Мы - ошибки.
Ну, я бы не сказал, что ты...
Нет, нет, нет, ты абсолютно прав.
Скопировать
Thank you so much for... for talking to me and-and offering to help, but I've made my decision, and... [Takes a slow breath]
Now I... I need to get back to work.
We have to find Eric.
Спасибо, что поговорили со мной, и предложили помощь, но я приняла решение, и...
Мне нужно вернуться к работе.
Мы должны найти Эрика.
Скопировать
But it made me realize that... this is worth fighting for.
Now, I-I know you got your girl code, but I will wait.
That's all.
И это заставило меня понять, что... за это стоит бороться.
Я... я знаю, что у вас есть женский кодекс, но я буду ждать.
Вот и все.
Скопировать
That's the final step on your goal list.
And listening to you now, I... I think it's time.
I think you're ready to graduate.
Это последний шаг в списке твоих целей.
И слушая тебя сейчас, я... думаю сейчас самое время.
Я думаю, что ты готова идти учиться.
Скопировать
Not mine.
O-okay, n-now, I-i swear what you want's in that box, right there.
What is this?
Не моя.
Ладно, клянусь вам, в этой коробке есть все, что нужно.
А это что?
Скопировать
Mayor Gainey, thank you so much for coming on by.
Now, I-I know we've had, uh, some difficulties in the past.
Difficulties?
Мэр Гэйни, большое спасибо, что зашли.
Знаю, что у нас были... некоторые сложности в прошлом.
Сложности?
Скопировать
Yes, I am sure.
Now, I... I have to get back to my work.
Well, don't work too hard.
Да, я уверен.
Теперь, я. .. я могу вернуться к своей работе.
Ну, не перетрудитесь.
Скопировать
I just...
right now, I-I can't.
I just...
Хорошо?
Я не могу..
Просто...
Скопировать
She won't get another one like you.
Look, I may not have given you a fair shake in the beginning, but now, I-I know, you're different.
You actually care about your clients, and you think that the people you represent deserve justice.
Но не такого как вы.
Слушайте, возможно я был к вам несправедлив в начале, но сейчас, я знаю, ты не такая как все.
Ты переживаешь за своих клиентов, и ты веришь, что люди, которых ты защищаешь заслуживают справедливости.
Скопировать
The point is, these women do not deserve to have everything end in a mushroom cloud because I acted like an idiot.
Now, i... i... if I just wanted out, I wouldn't need you guys.
I... I'd need an attorney.
Суть в том, что они не заслужили, чтобы всё кончилось, как гром среди ясного неба, только из-за того, что я глупо себя повёл.
Если б я знал, как выкрутиться из этого, то не пришёл бы к вам.
Мне нужен совет.
Скопировать
I had a lot of time to think, laid up in that bed.
And now I... I see all this.
I wanna start all over with you.
У меня было много времени подумать, лежа в той кровати.
И сейчас я.. я вижу все это.
Я хотел бы начать все с начала с тобой.
Скопировать
As an adult, I became a gambler and stole the money your dad was going to buy a cow with.
Now, I ... I have to kill you too?
Killing Hee Joo was not enough! Now, Hee Seon too?
украл корову у твоего отца.
А теперь... хочешь чтоб я убил тебя?
чтоб и Хи Сон?
Скопировать
I've destroyed over half a dozen Nosferatu and they are summoned by their sire.
Now, I...
Agreed, but we must not underestimate Grayson nor the power of his purse.
Только за последнюю неделю я уничтожила пол дюжины Носферату, их призывает их прародитель.
Нет, я разделяю ваши опасения по поводу американца, но он едва ли наша самая большая угроза.
Согласен, но нам нельзя недооценивать Грейсона и силу его денег.
Скопировать
After I called her out, her eyes... they turned black.
Now, I-I know I must have imagined it.
I know I did.
Когда я позвал ее, ее глаза.. стали черными.
Сейчас, я должен быть уверен, что это только моя фантазия.
Я знаю, что это было так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Now I... I (нау ай ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Now I... I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нау ай ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение