Перевод "PCR%20test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение PCR%20test (писиа посэнт тyэнти тэст) :
pˌiːsˌiːˈɑː pəsˈɛnt twˈɛnti tˈɛst

писиа посэнт тyэнти тэст транскрипция – 30 результатов перевода

I wish you'd let someone else take her.
You've got 20 test pilots.
Hell, why should I let someone else have all the fun?
оставь возможность полетать другим.
На тебя работают 20 пилотов.
Зачем оставлять другим самое интересное?
Скопировать
- Listen...
- The PCR, MFR?
Any ring a bell?
- Послушай--
- The PCR, MFR?
Ничего не кажется знакомым?
Скопировать
Not everything's beneath you!
extract sequenced polymorphic loci from the patient, put it through an amplified testing process using PCR
Very exciting.
Ты вовсе не центр вселенной!
И затем мы получаем от пациента последовательность полиморфических локусов, прогоняем через расширенный процесс тестирования с использованием ПЦР.
Это очень интересно.
Скопировать
Ha! Ha!
Um, can you run a PCR on these samples, see if there are any - genetic markers? - You're thinking...
Antitrypsin deficiency?
Можешь провести
ПЦР этих образцов, глянуть, есть ли генетические маркеры?
- Думаешь... дефицит ингибитора трипсина?
Скопировать
So, I wish this was just a social call, but I wanted to ask you about Max Carlyle.
I know you're in town for his PCR hearing.
Why are you so interested in Carlyle?
Хотелось бы,чтобы это была дружеская встреча, но я хотел спросить тебя о Максе Карлайле.
Знаю, ты в городе ради вторичного оспаривания приговора.
почему тебя так интересует Карлайл?
Скопировать
Biopsy came back unreadable, so we ran cytology: nothing.
PCR?
Still nothing.
Результат биопсии очень непонятный, соответственно, мы провели цитологию, и снова ничего.
- тест на ПЦР?
И опять ничего.
Скопировать
- Sorry.
I had to babysit a PCR assay.
- Yeah, and the dog ate my homework.
- Извините.
Мне пришлось поработать над ПЦР.
- Ага, и собака съела мою домашнюю работу.
Скопировать
Did you spend the night here again?
Do you have the results of the PCR?
- Oh.
Опять домой не уходила?
Есть результаты ПэЦэЭр?
- O.
Скопировать
It's the least I could do. I put a reference sample from our victim in here,too. But first step is to multiply the DNA.
Agent Boa Vista,would you run a PCR on these samples?
Thank you.
Ну, ее клюшки из стали, и клюшки, использованные как громоотвод, тоже, но в них должен быть еще и сплав титана.
Ну, то, что орудие убийства не из сумки Хейли, не означает, что она не могла взять клюшки где-то еще.
Да, но мы все еще не связали ее с местом преступления.
Скопировать
It's the safe way to go.
I need all of these tests and a PCR done on this sample.
You're gonna need more blood.
Это путь наименьшего сопротивления.
Мне нужны все эти тесты и полимеразная цепная реакция по этому образцу.
Вам понадобится больше крови.
Скопировать
I, on the other hand, have this.
You ran a PCR on me without my consent?
- Hey, it's good news.
С другой стороны, у меня, есть вот это.
Ты провёл на мне анализ ПЦР, без моего согласия?
Эй, это хорошие новости. Правда?
Скопировать
OK, Kemp, so we have the contested father DNA samples, all in date order.
Erm, centrifuge, PCR, sequencer.
I take it you're familiar with the process?
Ладно, Кемп, у нас есть образцы ДНК предполагаемых отцов, расположенные по дате.
Центрифуга, ПЦР, секвенсер.
Думаю, вы знакомы с процессом?
Скопировать
My guy knows a guy.
I will let you out of clinic duty for one week, after you pay the $3,200 for the PCR test.
Whoo. Well now, there's the $100 you owe me, there's the $100 I won from Cameron,
Мой человек знает человека.
Ладно.
Замечательно, вот те 100 долларов, что ты мне должна, вот 100, что я выиграл у Камерон, 200, что я взял у Формана,
Скопировать
- What are you doing?
- PCR test.
You're doing it yourself in the middle of the night.
Что ты делаешь?
Анализ ПЦР.
Ты делаешь его лично? Среди ночи.
Скопировать
Take a message.
And bring me the PCR data as well.
Dr. Foy's office.
Прими сообщение.
И принеси данные по ЦРП (цепная реакция полимеризации).
Кабинет доктора Фойя.
Скопировать
You wanted it yesterday, so they just did a quickie, a Y chrome.
Okay, can you run a full STR, PCR...
- ...whatever they got?
Вы хотели получить быстрый результат, так что они сделали экспресс...
по Y-хромосоме. Хорошо, можете проверить полностью
- STR, PCR, всё, что у них есть? - Конечно.
Скопировать
Counts for nothing if you can't defend ii.
Book a procedure room, do an upper endoscopy, and run a PCR test for Whipple's.
Guilt.
Если не можешь защитить - не считается
Забронируй процедурную. проведите эндоскопию верхней части тела и ПЦР тест на болезнь Уиппла.
Виноват/а
Скопировать
Endoscopy didn't reveal any lesions in the small intestine.
I'm running the PCR test now.
I found it in my office.
Эндоскопия не выявила никаких нарушений В тонком кишечнике
Я сейчас провожу анализ ПЦР.
Нашли это в моем кабинете.
Скопировать
I know!
He's still doing the PCR amplification.
He says to leave him alone.
Знаю
Он всё ещё делает экспертизу.
Он сказал оставить его одного.
Скопировать
And as the judges, we won't see any of the contestants but before during or after the test, so we're not biased.
Cue the first pair of the 20 test subjects.
Rachel and Jeff.
И как судьи, мы не будем видеть испытуемых ни до, ни во время, ни после теста так что мы неподкупны
На очереди первая пара испытуемых
Рэйчел и Джефф
Скопировать
Yeah?
ELISA plate reader, PCR thermocyclers,
- cell culture incubator.
Да?
Считыватель имунно-ферментного анализа, амплификатор для ПЦР,
— клеточный инкубатор.
Скопировать
The tests I ran to make sure he wasn't contagious.
The virus happened to mutate exactly within the target sequence of my PCR primers, which produced a false
At least now I can isolate his antibodies and perhaps...
Я провел тесты, чтобы убедиться в том, что он не заразен.
Но вирус успел мутировать в той части последовательности, которую не смогла обнаружить ПЦР. Поэтому я получил ложный негативный результат.
По крайне мере, теперь я смогу изолировать антитела и, возможно...
Скопировать
Let's go.
We need to do the PCR using a larger extract of your cells.
Because my DNA is different.
Идем.
Нужно сделать ПЦР, используя больше ваших клеток.
Потому что моя ДНК другая.
Скопировать
Using alien DNA to defeat the Spartan Virus by creating a vaccine against it.
You're gonna do a PCR, using primers from my sequence.
Okay, that shouldn't take long.
Использовать инопланетную ДНК, чтобы победить Спартанский вирус, создав вакцину против него.
Вы проведёте ПЦР, используя образцы моего генома.
Хорошо, на это не уйдёт много времени.
Скопировать
Natalie. I need you to do
A quantitative PCR on some fluid stains.
And then a capillary electrophoresis. We'd like you to cross-check it
Натали?
Сделай количественную ПЦР некоторых пятен.
А потом капиллярный электрофорез.
Скопировать
We need to hand out attorney assignments for the week.
Barry, I need you to take the PCR testing.
Carl, discovery...
На этой неделе мы должны предоставить сведения о распределении обязанностей.
Барри, возьми результаты ПЦР.
Карл, выясни...
Скопировать
Pseudomonas.
PCR positive times two.
I can go in, try to get local control, maybe subclavian repair.
Синегнойка.
ПЦР выше в два раза.
Я могу попытаться стабилизировать может, через подключичную вену.
Скопировать
We need to find whoever lost the most from this drug not being approved.
So, 20 test subjects showed no improvement from the drugs.
So they didn't really lose anything from being part of the trial.
Мы должны найти того, кто больше всех потерял от провала испытаний.
Итак, у 20 участников улучшений от лекарства отмечено не было,
Так что они ничего от участия в исследованиях не потеряли.
Скопировать
- OK.
cell growth kinetics, but I wanted to see if DYAD tagged them like they tagged the clones, so I ran a PCR
And...
- Ладно.
- Косима попросила меня посмотреть на динамику роста клеток, но я решил взглянуть, пометил ли их институт, как клонов, и провел полимеразную цепную реакцию.
И...
Скопировать
According to her Facebook page she's a first chair violinist in a production at the Kings Theater.
All right, I have got Reynaldo going back through the PCR amplification of the touched DNA.
Could give us race and gender.
Судя по её странице на фейсбуке, она - первая скрипка в Королевском театре.
Ну что ж, Рейнальдо проведет ПЦР-амплификацию найденного образца ДНК.
Так мы узнаем пол и расу убийцы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов PCR%20test (писиа посэнт тyэнти тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PCR%20test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писиа посэнт тyэнти тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение