Перевод "Pet%20Sematary" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pet%20Sematary (пэт посэнт тyэнти сэмэтери) :
pˈɛt pəsˈɛnt twˈɛnti sˈɛmɐtəɹi

пэт посэнт тyэнти сэмэтери транскрипция – 30 результатов перевода

What was your last job?
Pet store.
Exotic pets?
Где ты последний раз работала?
В зоомагазине.
С экзотическими животными?
Скопировать
Dreaming up some brain tumor to make me feel better about the fact that I made a bear mad.
Everross your mind I may be just the type of guy who's dumb enough to pet a bear?
Jennifer,is he that type of guy?
Выдумать рак мозга, чтобы облегчить для меня тот факт, что я разозлил медведя.
По-вашему, я из тех парней, которые достаточно тупы, чтобы держать медведя дома?
Дженнифер, он из таких парней?
Скопировать
Very cool.
That's one aspect of small pet grooming.
What do you do?
Здорово.
Это один из аспектов ухода за домашними животными.
А вы чем занимаетесь?
Скопировать
You know,is there anything else that I should know about that's, I don't know,huge like this?
Uh,I-I-I used to have a pet ferret for nine years.
George...
Знаешь, есть ещё что-нибудь подобное что я должен знать Я не знаю, чего-нибудь ещё?
Эм.. знаешь, у меня был любимый хорек в течение 9 лет.
Джордж...
Скопировать
He once told me the FAST mnemonic could save my life one day. So...
Interesting pet name.
Most people go with "husband" or "pookie."
Он однажды сказал мне, что запоминалка FAST может... однажды спасти мне жизнь, так что...
Интересное ласкательное имя.
Большинство людей говорят "муж" или... "любимый".
Скопировать
- Oh, my God!
Bob Barker, reminding you, help control the pet...
Before, before we wrap up the show, there's just something I want to say to you.
- О, Боже мой!
Я - Боб Баркер, напоминаю вам, помогите контролировать животных...
Прежде, прежде чем мы закончим шоу, есть кое-что, что я хочу сказать вам.
Скопировать
No one asks about Sprinkles.
I have to give her her meds, I have to pet her.
And who will she eat lunch with?
Никому не интересно, как там Искорка.
Мне нужно дать ей лекарства, Приласкать ее.
И с кем она пообедает?
Скопировать
–Sure thing.
First, you tell me the results of the pet scan.
–Did you fire him for me?
- Ясное дело, зачем.
Сперва ты расскажешь мне о результатах ПЭТ.
- Ты уволил его из-за меня?
Скопировать
Yes, they are all irreplaceable.
If only this country had figured out a way to somehow teach people to interpret pet scans.
What the hell's wrong with you?
Да уж. Таких у нас больше нет.
Если бы только этой стране всё же удалось узнать как научить людей читать снимки ПЭТ.
Что за чертовщина? Ты спятил?
Скопировать
How do you know she has a blood clot?
Pet scan can't determine that with certainty.
You have no better idea of what's wrong with her than when we first got here?
Как вы узнали, что у нее тромб?
ПЭТ не может определить это с точностью в 100%.
С тех пор как мы здесь, у вас так и не появилось идеи получше по поводу ее болезни?
Скопировать
- You got any soda? - In the cooler.
You're a pet.
They said they know where the hogs are.
Есть что-то прохладное попить?
Ты не собака, а свинья
Они сказали, что знают, где кабаны
Скопировать
I envy you.
Did you have a pet dinosaur?
They were a little bit before my time.
Я тебе завидую.
У тебя был ручной динозавр ?
Они были раньше, чем я.
Скопировать
That bear, I think, that day decided that he had either had enough of Tim Treadwell, or that something clicked in that bear's head that he thought, "Hey, you know, he might be good to eat."
think Treadwell thought these bears were big, scary looking, harmless creatures that he could go up and pet
- and they would bond
Тот медведь, думаю, в тот день решил, что уж хватит этому Тиму Тредвеллу здесь маячить, или что-то пришло этому медведю в голову, и он подумал, "Хм, а ведь он, должно быть, неплох на вкус."
Мне кажется, думаю, Тредвеллу казалось, что эти медведи - это угрожающие, но безобидные создания, к которым можно подойти и приручить, и петь им песни,
-и привязать к себе.
Скопировать
–Cancer did.
Put her in a pet scan.
See what else is breaking.
- Рак сломал.
Сделайте ей позитронно-эмиссионную томографию.
Посмотрите, что там еще ломается.
Скопировать
Anything else?
When you get the results of the pet scan, let me know.
I don't really care if Foreman stays or goes, but—
Все сказал?
Когда у вас будут результаты томографии - сообщите.
Мне ведь нет дела, останется Форман или уйдет, но...
Скопировать
He's not gone five minutes, and the name-calling starts.
What's on the pet scan?
–Why'd you fire Chase?
Он еще только пять минут, как умер, а его уже начали поминать.
- Что показала ПЭТ?
- Почему ты уволил Чейза?
Скопировать
–Why'd you fire Chase?
–Do you know what's on the pet scan?
Whoa, wait.
- Почему ты уволил Чейза?
- Может, ты знаешь, что показала ПЭТ? - Вы двое, вон.
Погодите.
Скопировать
Whoa, wait.
What's on the pet scan?
You can't dump your entire department just because you don't know how to deal with an issue.
Погодите.
Что же всё-таки показала ПЭТ?
Ты не можешь разогнать весь свой штат только из-за того, что не можешь разобраться с одним случаем.
Скопировать
You fired Chase?
I don't suppose you know what's on my patient's pet scan.
I told you to show Foreman you have a heart.
Ты уволил Чейза?
И от тебя я точно не жду информации о том, что показала ПЭТ моего пациента.
Я сказал, чтобы ты проявил сердечность по отношению к Форману.
Скопировать
Un-fire him.
If you know what's on the pet scan, call me back.
–Cut the crap.
Прими его обратно.
Если знаешь результаты томографии - перезвони.
- Прекрати пороть чушь.
Скопировать
That was awkward.
Pet scan revealed a blood clot in my patient's arm, which means...
Good-bye.
Неловко как-то вышло.
Томография выявила тромб в руке моей пациентки, а это означает...
До свидания.
Скопировать
Human behavior finals will also get into clinical presentations of mania.
We'll touch on Stanislas Dehaene's pet scans...
Excuse me, professor.
В конце лекции о поведении человека, также рассмотрим клинические проявления маний.
Так же... мы затронем исследования Станисласа Дагене в области МРТ...
Извините, профессор.
Скопировать
Who died when Lex was 12.
You kept me like some kind of freak pet so you could have a brother?
- Is that why you couldn't get rid of me?
.. который умер, когда Лексу было 12 лет.
Ты создал меня и растил, как домашнее животное, чтобы я был твоим братом?
-Поэтому ты меня не убил?
Скопировать
Bring 'em in. Let's see 'em.
And tell Simmons I want to visit my little pet.
Get to it.
Приведите их, посмотрим.
И передайте Симмонсу, что я хочу навестить своего маленького питомца.
За работу!
Скопировать
Easy way of finding out.
Someone brought their little pet on board.
Let's send him back to master.
Есть способ попроще.
Кто-то пронёс на борт своего питомца.
Вернём его хозяину.
Скопировать
Hey.
He's probably too busy with his pet superstar.
Devon.
Эй...
Он, наверное, слишком занят со своей любимой суперзвездой.
Дэвон,
Скопировать
No, it was a very dear, dear-
He was like a pet. You'll have to forgive her.
She's very upset.
Нет, это был очень дорогой, дорогой-
Он был очень любимой зверюшкой.
Простите её. Просто она очень расстроенна.
Скопировать
He takes care of himself.
Don't try to pet him - or you've thrown your last dart.
Does he have a name?
Он сам у себя на уме.
Не пытайся его приручить - или это будет последним твоим делом.
Имя у него есть?
Скопировать
But I don't have any money
His pet project for me
The business is a consulting firm
Но у меня вообще нет денег
Мой отец все завещал моей матери, брату и сестре мне досталось лишь одно его дельце его мини-проект специально для меня его проблемного ребенка вот урод
Это консалтинговая фирма
Скопировать
Come here, boy!
Pet, pet, pet.
Robo-Puppy receiving petting.
Так что пошли, малыш!
Ути-пути!
Робо-щенок получает ласку!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pet%20Sematary (пэт посэнт тyэнти сэмэтери)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pet%20Sematary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэт посэнт тyэнти сэмэтери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение