Перевод "Puff%20puff%20puff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Puff%20puff%20puff (паф посэнт тyэнти паф посэнт тyэнти паф) :
pˈʌf pəsˈɛnt twˈɛnti pˈʌf pəsˈɛnt twˈɛnti pˈʌf

паф посэнт тyэнти паф посэнт тyэнти паф транскрипция – 30 результатов перевода

Oh,sure. Just,uh,leave your trays in the hall when you're ready.
- Puff pastry?
- Thank you. Oh,here is a nice 12-year-old scotch to wash that down with.
Просто оставьте подносы в коридоре.
- Прохитроли? - Спасибо.
А вот вам и виски, чтобы всё это заполировать.
Скопировать
It's just drinks, not one of those parties.
It's a puff-pastry shell, filled with a savoury meat mixture.
-What if it gets out of hand?
Это просто фуршет, не одна из тех вечеринок.
Это корзинки из слоеного теста, наполненные острой мясной начинкой.
- Что если все выйдет из-под контроля?
Скопировать
Come on, scootch over.
It's like pushing a cream puff through a keyhole.
See you at the library.
Давай, двигайся.
Как будто крем вылезает через замочную скважину
Увидимся в библиотеке.
Скопировать
On all of them, probably.
So how's a girl to know if these things are loaded, puff?
Only one way I can think of.
- Ручаюсь, так на всех.
Как же узнать, заряжена ли пушка?
Есть только один способ.
Скопировать
What's going on?
Hey, is that my salmon puff?
Yeah.
Что тут творится?
Эй, это мой пирожок с лососем?
Да.
Скопировать
So, if you want to wait, we'll wait.
Ah, come here, Cocoa Puff.
Yeah, this is nice.
Если хочешь подождать, давай подождем.
Иди ко мне, кокосовый пончик.
Да, очень мило.
Скопировать
How did you know my nickname?
Wait, your nickname's cheese puff?
Stay focused.
Как ты узнал мое прозвище?
Твое прозвище Ватрушка?
Не отвлекайся.
Скопировать
- How come you guys aren't flying?
Cocoa Puff said legally I'm not allowed to get on a plane.
Meanwhile, I've got Head up my ass about that catalog.
- Почему вы не летите на самолете?
Потому что, этот чертов доктор, запретил мне летать на самолете.
Франк Халер меня утомил, со своим каталогом.
Скопировать
Come on, let's go.
You all need to open this door, man, before I huff and puff.
Come on, now, by the hairs of your chinny-chin-chin.
Давай, пошли отсюда.
Открывай дверь, "а не то я так дуну".
Давай, Ниф-Ниф.
Скопировать
Gaining a little weight, aren't you, honey?
You're no cream puff yourself, dearie.
Quiet up there.
Слегка поправилась, дорогуша?
Ты сама не пушинка, милочка.
Тихо там.
Скопировать
What are you lookin' at, gearhead?
Your ass is mine, cheese puff!
How did you know my nickname?
На что уставился, шпунтик?
Вот ты и попался, ватрушка!
Как ты узнал мое прозвище?
Скопировать
Can you blow rings with it?
So I understand nobody else wants a puff?
I wonder if this is relevant at all?
!
как я понимаю, больше никто не хочет затягивать?
интересно, уместно ли это вообще? - Возможно... Штаны снимите!
Скопировать
Your mission is to infiltrate the info-Sphere... And plant this quantum interface bomb... Blasting them into an alternate universe from which there is no return.
Then outrun the blast on this Scooty-Puff Junior.
Okay, let's go through this once more from the--
Твоя задача - проникнуть в Инфосферу... и установить эту квантово-межфазовую бомбу... вышвырнув их в иную Вселенную, откуда нет возврата.
А затем сбежать самому с использованием самокатки детской.
Хорошо, давайте разберёмся ещё раз...
Скопировать
I'm gonna get trapped in the info-Sphere again.
Just remember that Scooty-Puff Junior sucks!
In 1,000 years, I'll get right on it.
Я же опять попаду в инфосферу!
Помни, что самокатка детская - позорище...
Через тысячу лет я всё исправлю.
Скопировать
Puff, puffin' Puff, puffin'
Pu-puff, Puff, puffin' tha herb Herb, herb
[ Cheers, Applause ]
Но он считает, что уметь сводить миксы - этого еще не достаточно.
Для него ты - не ди-джей, если не умеешь делать скрейджи.
Но скрейджи он делать не умеет, даже если бы от этого зависела его жизнь.
Скопировать
[ Hip Hop Music incl. scratching Doctor X ‒ Puffin' tha Herb ]
Puff, puffin' Puff, puffin'
Pu-puff, Puff, puffin' tha herb Herb, herb
"Куп мечтает стать крупнейшим клубным ди-джеем в мире.
Но он считает, что уметь сводить миксы - этого еще не достаточно.
Для него ты - не ди-джей, если не умеешь делать скрейджи.
Скопировать
A little to the left, if you please.
And puff out your cheeks.
Why should I do that?
Прошу вас, сэр, немного левее.
И надуйте щеки.
Это еще почему?
Скопировать
Shrimp, my friend. Jumbo shrimp on ice.
These little puff pastries.
That's hors d'oeuvres, Phil, my friend of many years. Not this.
Креветки, друг мой, свежие креветки со льдом.
Омары в панцире, разнообразные французские сыры, кондитерские изделия.
Вот это закуски, мой давний друг, а не это.
Скопировать
Go ahead.
And let me have a puff, while Papa's not around.
Girls shouldn't smoke. Especially a pipe.
Конечно.
И мне дай попробовать, пока папа не видит.
Девушкам курить нельзя, особенно трубку.
Скопировать
Why not?
Just one puff...
What time is it?
Ну, дай.
Ну, попробовать...
Который час?
Скопировать
I don't know.
Puff Eddie?
This could be a big surprise.
Не знаю.
Может, Эдди?
Я удивлю тебя.
Скопировать
Let me have a puff
Here, puff away and die...!
Don't you have any thicker cigarettes?
Дай и мне дымка попускать.
Держи, обдымись и сдохни!
А сигар у тебя нет?
Скопировать
Gone.
Cleaned out his offiice and pulled a puff of smoke.
Stairs, huh?
Убежал.
Очистил свой офис и улетел, как дым в трубу.
Ступеньки, а?
Скопировать
NOW WE'RE COOKING. HMM.
CAN YOU THINK OF ANYTHING WORSE THAN A SOGGY CHEESE PUFF?
AS HARD AS I TRY, ABSOLUTELY NOTHING COMES TO MIND.
Вот тогда пойдёт готовка!
Можешь придумать что-нибудь хуже, чем клёклые сырные слойки?
Как бы я ни старался, абсолютно ничего не приходит в голову.
Скопировать
UH, NO, THANKS.
ONE IS NEVER TOO BUSY FOR A BLUE CHEESE AND PEAR PUFF.
OH-H! CAREFUL. DON'T BURN YOUR TONGUE.
- Нет, спасибо.
- Ладно-ладно, у каждого должно найтись время для сырно-грушевой слойки.
Осторожнее, не обожги язык.
Скопировать
I'm now reading it. There's some new stuff since the early edition.
-It's a puff piece so I'll return the guy's calls, which I won't.
"A one-man Congressional majority.
Появилось кое-что новенькое с момента предыдущей редакции.
- Это чрезмерно хвалебная статья так что мне придётся ответить на звонки репортёров, чего я не хочу.
"Большинство Конгресса в одном лице. Законодательный джаггернаут Бартлета"
Скопировать
If you just dropped in for a minute, say, after supper.
Why, just your coming in to see him would puff him right up.
He thinks you're stupefying.
Если бы ты заскочила на минутку, скажем, после ужина.
Твой приход сильно взбодрил бы его.
Он считает тебя поразительной девушкой.
Скопировать
- It's the last one.
- Oh, one puff then.
Well, you don't deserve it, but here.
- Это последняя.
- Тогда одну затяжку. Пожалуйста.
Ладно, хотя ты и не заслужила.
Скопировать
- Yes, yes, yes.
And then he vanished out there, I suppose, with a puff of smoke and like a clap of...
It wasn't the German gin.
Говорю вам, я слышал, как он бежит.
Ну да, а потом он исчез, оставив струйку дыма.
Значит, дело все-таки не в немецком джине.
Скопировать
I've three left, here you are.
Do you want to take a puff?
This is one of Fiori's cigarettes.
Да, держи. Три штуки осталось.
Хочешь затянуться?
Это сигарета Фиори.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Puff%20puff%20puff (паф посэнт тyэнти паф посэнт тyэнти паф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Puff%20puff%20puff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паф посэнт тyэнти паф посэнт тyэнти паф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение