Перевод "Ricky%20Martin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ricky%20Martin (рики посэнт тyэнти матин) :
ɹˈɪki pəsˈɛnt twˈɛnti mˈɑːtɪn

рики посэнт тyэнти матин транскрипция – 30 результатов перевода

B:
Ricky Ponting or D:
Jack Hobbs.
B:
Рикки Понтинг или D:
Джек Хоббс.
Скопировать
Not B?
The Ricky Ponting, the Australian great cricketer?
D, Jack Hobbs.
Не B.
Рикки Понтинг, великий австралийский игрок.
D. Джек Хоббс.
Скопировать
Jesus Christ, fucking bollocks.
Ricky Dicky...
Go on.
Бедные яйца!
Рики-дики!
Давай!
Скопировать
"Jenny Greengrass and Steve Taylor attacked.
"Mark, Brett, Ricky, Cooper."
Shit, we're famous, mate!
Помогите! На Джени Грингас и Стива Тэйлора напали.
Марк, Рики, Брэд, Купер.
Мы теперь знамениты!
Скопировать
- Ricky?
Ricky, are you OK?
You ready?
Рики!
С тобой все в порядке?
Ты готов?
Скопировать
They better be OK.
Ricky?
Ricky?
Где их носит?
Рики!
Рики!
Скопировать
Hey there, John.
Ricky said you came back.
I didn't know you get takeout this far from the city.
Привет, Джон
Рикки сказал, что ты вернулся
Я и не знал, что ты можешь шарить так далеко от города
Скопировать
Then they'll keep on comin'.
Now, Ricky, he got tossed by a full-tusk devil once.
Ten feet. Air to ass.
-Тогда они еще будут приходить
Рикки, чёрт бы его побрал.
Три метра от головы до зада.
Скопировать
That ain't exactly a nice thing to say.
You got Ricky all riled up.
My uncle drank a quart of whiskey a day. Huntin' for weeks on end.
- Как нелепо. Не самые приятные слова.
А теперь, Рикки в волнении.
Мой дядя выпивал по литру виски в день, неделю за неделей.
Скопировать
Now we're even.
Ricky, put the knife down.
He was gonna shoot you.
Теперь мы квиты.
Рикки, убери этот нож.
Он бы выстрелил.
Скопировать
My shoulder.
Ricky was right here.
They must be heading for those hippies.
Моё плечо.
Рикки был здесь.
Следы идут в сторону хиппи.
Скопировать
- Oh, no...
- Ricky?
Ricky, are you OK?
Господи!
Рики!
С тобой все в порядке?
Скопировать
Ricky?
Ricky?
Ricky, you little shite! Where are you?
Рики!
Рики!
Рики, идиот!
Скопировать
Ricky?
Ricky, you little shite! Where are you?
Little bastard!
Рики!
Рики, идиот!
Вот ублюдок!
Скопировать
You think we came out here to hunt hogs... or to wish you a happy homecoming?
- Ricky, quit cutting that dope.
- Shit, you gonna make me?
Ты думаешь, мы сюда явились на кабана охотиться? Или отблагодарить тебя за твой прием?
Прекрати собирать эту дрянь.
- Заставишь меня?
Скопировать
- Ricky's dead.
- Ben shot Ricky. - What?
- He was gonna kill you.
Рикки мертв.
Бен стрелял в Рикки
- Что? Он собирался убить тебя!
Скопировать
Uh, what do we use for the middle that'll hold?
Ricky and Jake's canvas bags would be perfect.
Well, how far are they?
Что мы можем здесь использовать, что было бы достаточно прочным?
Думаю, туристический рюкзак Джека пригодился бы.
Как далеко они находятся?
Скопировать
What the hell's the matter, Jake?
They killed Ricky. God, no!
Who done it?
- Что там, Джейк?
Они убили Рикки
- Нет!
Скопировать
Rest in peace, Caramel Bear.
Dude, just because we never saw Ricky on campus again, it doesn't mean is dead.
His parents came and packed up all his stuff, Turk.
Покойся с миром, карамельный мишка.
Чувак, мы не можем считать Рики мертвым только потому что больше его не видели.
Терк, приезжали его родители и забрали все его вещи.
Скопировать
I bet you don't even remember my name!
- Ricky.
- It's Mickey.
Спорим, что ты даже не помнишь, как меня зовут!
- Рикки.
- Я Микки.
Скопировать
B:
Ricky Ponting
C:
B:
Рикки Понтинг
C:
Скопировать
That's a start.
So it could be Ricky Ponting, Jack Hobbs or Michael Slater.
I'll use a lifeline. Fifty-fifty.
Хорошее начало.
Значит это может быть Рикки Понтинг, Джек Хоббс или Майкл Слейтер.
Я использую подсказку. 50:50.
Скопировать
B:
Ricky Ponting
or D:
B:
Рикки Понтинг
или D:
Скопировать
When the Germans march out I'll wear it again.
Ricky, you're becoming quite human.
I suppose we have to thank you for that.
Когда немцы уйдут, я снова его надену!
Ты становишься человеком.
Думаю, мы должны благодарить за это вас.
Скопировать
What ever gave you the impression that I might help Laszlo escape?
Because, my dear Ricky, I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist.
Laugh if you will, but I happen to be familiar with your record.
С чего ты взял, что я могу помочь Ласло бежать?
Потому что я, дорогой Рик, подозреваю, что под этой циничной личиной в душе ты сентиментален.
Смейся, если хочешь.
Скопировать
Oh, thanks.
Go ahead, Ricky.
Call off your watchdogs when you let him go. I don't want them around this afternoon.
Спасибо.
Иди, Рики.
Кстати, отзови своих ищеек, когда его отпустишь.
Скопировать
The charge of accessory to the murder of the couriers from whom the letters were stolen.
You're surprised about my friend Ricky?
The explanation is simple.
По обвинению в соучастии в убийстве курьеров, у которых были эти письма.
Вы удивлены насчет Рика?
Объяснение простое.
Скопировать
Gestapo spank.
My dear Ricky, you overestimate the influence of the Gestapo.
I don't interfere with them, and they don't interfere with me.
Гестапо с кнутом!
Дорогой Рик, ты переоцениваешь влияние Гестапо.
Я не лезу в их дела, и они не лезут в мои.
Скопировать
Mia and Dougie have got to be around here somewhere.
Let's hear it, ladies and gentlemen, for Ricky "The Ripper" Ramberg!
And now, ladies and gentlemen, it is my distinct pleasure to introduce our next challenger.
Миа и Даги, должно быть, где-то здесь.
Дамы и господа, приветствуем Рики Рамберга по-прозвищу "Беспощадный"!
А теперь я с особенным удовольствием представляю следующего бойца.
Скопировать
Pretend like we're not even here.
Hey, isn't Ricky Martin having a concert? Get the fuck on.
- You always gotta go racial, man.
А на нас не обращай внимания.
Эй, вроде Рикки Мартин дает концерт, вот и валите!
- Вечно расистские выпады.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ricky%20Martin (рики посэнт тyэнти матин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ricky%20Martin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рики посэнт тyэнти матин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение