Перевод "SIM%20card" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SIM%20card (эсайэм посэнт тyэнти кад) :
ˌɛsˌaɪˈɛm pəsˈɛnt twˈɛnti kˈɑːd

эсайэм посэнт тyэнти кад транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes.
(Portuguese) Sim.
(English) Crime.
- А, понял
- Это, э-э э- э триллер, детектив
- Да, криминал.
Скопировать
- Senhor Barros?
- Sim.
I am here to ask your daughter for her hands in marriage.
- Сеньор Баррос?
- Да
- Я здесь, чтобы попросить руки вашей дочери для женитьбы
Скопировать
- Okay.
Frank, I need the sim cold and dark.
Give me the exact same conditions they've got in there now.
- Ладно.
Френк, нужна симуляция холода и темноты.
Сделайте мне те же условия, что и у них там.
Скопировать
I'll lead off. You follow.
- This is no sim, rookie!
We'll stand down and wait for backup.
Я начинаю, а ты за мной.
Это не имитация.
Ты должен залечь и дождаться подкрепления.
Скопировать
The coal has to be brought up from the porăo?
Sim, do porăo.
And water?
Уголь мы должны будем носить из подвала?
Да, из из подвала.
А воду?
Скопировать
And He did ... "
Mr. sim pson ... , whatacharacterhewas!
I wonder whatever beca me of him?
И он сотворил..."
Мистер Симпсон - ну и тип он был!
Интересно, что с ним стало?
Скопировать
We can even color-coordinate him to match your decorating scheme.
Sim-Pals, the best friend money can buy.
Let me think about that.
Мы можем даже сделать его любого цвета, чтобы подходил к обстановке.
Сим-Пал это лучший дружок, которого можно купить за деньги.
Я подумаю об этом.
Скопировать
- Where is this guy?
- I'm Sim-Pal Cindy.
Let's be friends.
-Где этот тип?
-Меня звать Сим-Пал Синди.
Давай дружить.
Скопировать
Whatever performance this Sim puts on, remember we are only demolishing artificiality!
Let he who is without Sim cast the first stone.
He's just a boy!
Чтo бы ни изoбpaжaлa здecь этa фaльшивкa, пoмнитe: мы уничтoжaeм тoлькo иcкуccтвeннocть!
Пуcть тoт, в кoм нeт микpocхeмы пepвым бpocит кaмeнь.
Oн пpocтo мaльчик!
Скопировать
You know?
It's as sim...
As simple as that.
Понимаете?
Все очень--
Все очень просто.
Скопировать
We're flying in a Lockheed Eagle Series L-1011.
It carries a Sim-5 transponder tracking system.
But I can screw it up with something I bought at Radioshack?
Мы летим на Локхиде серии Л-1011.
Он запущен в эксплуатацию 20 месяцев назад, на нем стоит радиолокационный транспондер Сим-5.
Вы хотите сказать, я могу его испортить чем-то, что купил в супермаркете?
Скопировать
I love this card. Beautiful.
Dad, can I have a Sim-Pal for your birthday?
You want a gift on my birthday?
Какая красивая карточка.
Папа, а могу я получить Сим-Пал на твой день рождения?
Ты хочешь подарок в МОЙ день рождения?
Скопировать
Mommy!
I'm gonna get a Sim-Pal!
You are getting low on milk.
Мама!
У меня будет Сим-Пал!
У вас заканчивается молоко.
Скопировать
- ... five past 7.
- I'm Sim-Pal Cindy.
What's your name?
-...полседьмого.
-Меня звать Сим-Пал Синди.
А тебя как?
Скопировать
Not here.
I'm Sim-Pal Cindy.
What's your name?
Не здесь.
Меня звать Сим-Пал Синди.
А тебя как?
Скопировать
- Earth.
Hey, when we get back home, we really will have to try this out in the sim.
How we doing on the fuel, Woody?
- Землю.
Эй! Когда вернёмся, введём эту ситуацию в программу подготовки.
Что с топливом?
Скопировать
Can't your real friends grow real hair and do lots of stuff?
Yeah, but they all have Sim-Pals.
Ask your mommy.
А у твоих живых подружек не растут настоящие волосы и они не могут много чего делать?
Да, но у них у всех есть Сим-Пал.
Спроси у мамы.
Скопировать
So you won't feel guilty you're the only one getting something.
- What's a Sim-Pal?
- A life-size doll.
Зато ты не почувствуешь неловкости, что тебе одному всё дарят.
-Что за Сим-Пал?
-Кукла в натуральную величину.
Скопировать
That's all I know.
I'm Sim-Pal Cindy.
What's your name?
Это всё что я знаю.
Меня звать Сим-Пал Синди.
А тебя как?
Скопировать
We have a show this Sunday.
It's at Ibaragi Sim City at 2pm.
- How have you been?
У нас был концерт в эту субботу.
В городском центре Ибараги в 2 часа дня.
- Как у вас дела?
Скопировать
See how they try to imitate our emotions now!
Whatever performance this Sim puts on, remember we are only demolishing artificiality!
Let he who is without Sim cast the first stone.
Bидитe, кaк oни cтapaютcя имитиpoвaть нaши чувcтвa!
Чтo бы ни изoбpaжaлa здecь этa фaльшивкa, пoмнитe: мы уничтoжaeм тoлькo иcкуccтвeннocть!
Пуcть тoт, в кoм нeт микpocхeмы пepвым бpocит кaмeнь.
Скопировать
Assuming Reagan was having an affair with Hackett, I've been working the Colorado number to see if we can use it to locate Reagan.
service used by philanderers to generate a second number on a phone, without requiring an additional SIM
Reagan Norris has one?
Предполагая, что у Рейган и Хакетта был роман, я работал над колорадским номером, чтобы проверить сможем ли мы использовать его для поиска Рейган.
"Мой псевдоним" - сервис, используемый донжуанами, чтобы генерировать второй номер телефона без дополнительной сим-карты.
- У Рейган Норрис был такой?
Скопировать
Yup.
Plus some of Sim Reaper's work.
Sexist public commentary, fascist political screeds, taking credit for shutting down websites, hacking into people's cloud-based accounts, sharing their personal content.
Ага.
А ещё ссылки на работы Рипера.
Женоненавистничесткие комментарии. Фашистские высказывания, приписки в свою заслугу закрытие сайтов, взлом чужих аккаунтов, распространение личной информации.
Скопировать
I'm happy to look it up.
I am the Sim Reaper, Shanie.
I am the keeper of the web.
Я посмотрю сама.
Я — Сим Рипер, Шейни.
Я — хранитель сети.
Скопировать
Former establishment.
Written by the Sim Reaper.
Okay, right there is good.
Наше бывшее заведение.
Написанный Симом Рипером.
Вот так хорошо.
Скопировать
But it has to be someone who was close to Hank Laymon.
Sir, the SIM was sold in Isla Jonas, if that helps.
That just confirms what we know.
Но это должен быть кто-то близкий к Хэнку Леймону.
Сэр, симка была продана на острове Джонас, если это поможет.
Это лишь подтверждает то, что мы знаем.
Скопировать
Oh, my God. He's coming for you!
Sim Reaper?
I killed you. You were dead.
Он пришёл за тобой.
Сим Рипер?
Ты же мёртв. я убил тебя.
Скопировать
That's what we've been investigating since we heard the news.
We've recovered the data from the phone's SIM card and this phone holds a copy.
Through that we know who Díaz Bueno called the week before he disappeared.
Это мы и расследуем с тех пор, как узнали эту новость.
Мы извлекли информацию с SIM-карты найденного телефона и загрузили копию в другой телефон.
Так мы узнали, кому звонил Диас Буэно в течение недели до исчезновения.
Скопировать
Didn't turn up a shred of actionable intel.
I'm gonna analyze the SIM card on Wendy Chen's cell this morning.
I'm sure we'll find something. I analyzed it already myself.
В тех данных нет ничего для нас полезного.
Я собирался проверить Сим-карту с мобильного Уэнди Чен сегодня утром. Уверен, мы что-нибудь найдём.
Я уже сам её проверил.
Скопировать
They're both clean.
But there was a SIM card inside the dowel and... a message... for you.
The killer wants me to make a call.
Они оба чистые.
Но внутри стержня была сим-карта и... послание... для тебя.
Убийца хочет, чтобы я позвонил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SIM%20card (эсайэм посэнт тyэнти кад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SIM%20card для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсайэм посэнт тyэнти кад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение