Перевод "Spanish%20Armada" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Spanish%20Armada (спаниш посэнт тyэнти амадо) :
spˈanɪʃ pəsˈɛnt twˈɛnti ɑːmˈɑːdə

спаниш посэнт тyэнти амадо транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, your grace. Already arranged.
Anne is to appear in the pageant for the spanish envoys.
As is the king.*Framlinghan Castle, A Residence of the Duke of Norfolk*
Да, ваша милость, все устроено.
Анна появится на представлении в честь испанских послов.
король там будет.
Скопировать
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
His eminence, cardinal wolsey and the spanish ambassadors mendoza and champuis.
Who are those ladies?
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.
Его преосвященство кардинал Вулси и испанские послы Мендоза и Шампуи.
Кто эти дамы?
Скопировать
And you also knew of course, that the imperial envoys had come,privately, to make a treaty with his majesty.
But then of course, you speak spanish,don't you?
Almost as well as you speak french.
И вы знали, конечно же, что послы императора тайно приезжали и говорили с его величеством.
И, конечно же, вы говорите по-испански, не так ли?
Почти также хорошо, как и по-французски.
Скопировать
Your majesty,I bring most terrible and calamitous news.
Rome has been captured and sacked by the german and spanish mercenaries of the emperor.
They have plundered and befouled its churches, destroyed its relics and holy treasures, tortured and killed thousands of its priests.
Ваше величество, я принес ужаснейшие и горестные новости.
Рим был захвачен и разграблен немецкими и испанскими наемниками императора.
Они разорили и осквернили церкви, уничтожили святые мощи и реликвии, замучили и убили тысячи священнослужителей.
Скопировать
Have we got a show for you! First up is an item for all you diehard soccer fans. The complete guide to Spanish League soccer!
Spanish League soccer!
At your fingertips!
И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской Примере*!
- Испанская футбольная высшая лига Испанская Примера!
В ваших руках!
Скопировать
Fabio rocks!
Fabio, I notice this book is all in Spanish.
What about us non-Spanish speaking fans?
Ого! Фигурка Фабио!
Но, Фабио, я заметил, что книга на испанском.
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Скопировать
Boy, you think of everything, Fabio!
This way, you learn about Spanish soccer and Spanish at the same time!
Come on, Bobby.
Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
Теперь вы сможете изучить Испанский язык и Примеру одновременно!
Пошли, Бобби.
Скопировать
Carlo would love to ask Carrie out.
Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish!
Next time, I'll go alone.
Карло хотел бы пришласить Кэрри.
К сожалению, Кэрри не говорит по испански!
В следующий раз я поеду сама.
Скопировать
She's Puerto Rican.
It means "light" in Spanish.
She from the neighborhood?
Она пуэрториканка.
По-испански это означает "свет".
Она из района?
Скопировать
We locked ourselves in.
It happens they speak spanish.
Lucky us.
Мы себя заперли.
Так уж вышло, что они говорили по-испански.
Повезло нам.
Скопировать
You really think that was the only print?
My spanish isn't great, but I believe that's what the editor was saying.
So what are our options if we don't find him?
- Думаешь, это правда была единсвенная копия?
- Я не очень хорошо знаю испанский, но мне кажется, монтажер сказал именно это.
- И что мы будем делать, если не найдем его?
Скопировать
Look, what was weird about this dream was that it was in English.
I always dream in Spanish.
Baby, dreams have nothing to do with reality.
Послушайте, самое страшное в этом сне - это то что он снился на английском.
Раньше всегда на испанском!
Детка, сны не имеют ничего общего с реальностью.
Скопировать
Lavernagain!
Baby, you can't just speak Spanish to my little African princess.
She's not your little African princess.
Лаверна-наверна!
Детка, нельзя говорить по испански с моей африканской принцессой.
Она вовсе не твоя африканская принцесса.
Скопировать
Baby, all your ring tones are bachata music.
the only nurse in this hospital who demands that any doctor who wants a big favour has to ask you in Spanish
So we got a daughter and life is moving at a really, really fast pace but, baby, you're always gonna be a Latina with an upside down exclamation point.
Посмотри, все твои рингтоны - это кубинские танцы.
Ты - единственная медсестра в клинике, к которой... надо подлизываться обязательно на испанском.
У нас маленькая дочка, и жизнь меняется очень быстро, но... Ты навсегда останешься латино- американкой с большой буквы.
Скопировать
Welcome to "Shopping with Bobby"!
The complete guide to Spanish League soccer!
Spanish League soccer!
Добро пожаловать в "Шоппинг с Бобби"!
И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской Примере*!
- Испанская футбольная высшая лига Испанская Примера!
Скопировать
And guess who is here to tell you about it?
Spanish League soccer wonder, Fabio Garcia!
Cool!
И угадайте, кто специально пришел, что бы рассказать про него?
Легенда Испанской Примеры - Фабио Гарсия!
Круто!
Скопировать
Fabio, I notice this book is all in Spanish.
What about us non-Spanish speaking fans?
No problem, Bobby.
Но, Фабио, я заметил, что книга на испанском.
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Никаких проблем, Бобби.
Скопировать
No problem, Bobby.
Because the guide comes with... this special "Master Spanish Today" CD!
Boy, you think of everything, Fabio!
Никаких проблем, Бобби.
Потому что вместе с гидом идет специальный диск "Master Spanish Today"!
Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
Скопировать
Down the road.
Springville, Spanish Fork, what?
Spanish Fork.
Дальше по улице.
Спрингвиль, Спениш Форк, что?
Спениш Форк.
Скопировать
I don't know.
Spanish,dude. What,do you understand her,then?
Estoy muriendo.
-Что она говорит?
-Это испанский, чувак
-Так ты ее понимаешь?
Скопировать
I have not talked to anyone for a long time.
Cardinal Wolsey dismissed my Spanish confessor and most of my Spanish ladies, in case they were spies
And I cannot trust my English confessor.
- Давно я ни с кем не беседовала.
Кардинал Вулси отослал моего испанского исповедника и большинство моих испанских придворных дам - якобы, они шпионили.
Своему английскому исповеднику я не доверяю.
Скопировать
It's kind of an ebony-ivory sort of thing.
Only the ivory is a Spanish gang, so it's ebony-Spanish.
The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other.
Это, типа, дело цвета чёрного дерева и слоновой кости.
Только слоновая кость - это испанская шайка, так что это... чёрное дерево и испанцы.
У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели.
Скопировать
Izzy!
Baby, when I'm not around, do you only speak Spanish to Izzy?
'Cause you know I don't understand it.
Иззи!
Детка, не могла бы ты говорить с ней по испански когда меня нет?
Ты же знаешь что я его не понимаю.
Скопировать
My mother taught me how important my heritage is.
I will do the same for lzzy and speaking Spanish is a huge part of that.
Just a matter of time before they rope me in.
Мама мне всегда говорила, насколько важно для человека его наследие.
И я хотела бы передать это Изабель, а испанский язык - это огромная часть этого.
И теперь в любое время они вовлекут и меня.
Скопировать
I was just gonna make tea, are you staying?
Em, don't tell me, Tuesday, Spanish omelette.
As it happens.
Я хотел сделать чай, ты останешься?
Эммм, не подсказывай, Вторник, испанский омлет.
-Откуда ты узнала.
Скопировать
I suppose.
There's a bar down there with a Spanish name...
You don't even like Trisha Delaney!
Неважно.
Там есть бар с каким-то испанским названием...
Триша Дэлени тебе даже не нравится!
Скопировать
Someone I like, what are the odds' huh?
Zack Brown, we had four years of Spanish together.
Why does no one recognize me?
Надо же как повезло.
Четыре года ходили вместе на испанский.
Почему меня никто не узнаёт?
Скопировать
Serial killers, mass murderers, felony rapists, armed robbers, carjackers, home invaders... Thieves, burglars, kidnappers, sadists, paedophiles, sexual predators, pimps...
Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen... Italian mobster, Jamaican and Colombian drug gangs...
—ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
Ѕарыги, порнографы, сумасшедшие гонщики, обдолбыши, больные торчки... ¬се этнические уличные банды. "ерные, испанцы азиаты, €понские €кудза... русска€ мафи€, неонацисты, белые нацисты, сицилийские наЄмники...
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
Скопировать
That's a good-looking girl you got there.
Them spanish broads.
Ooh. That's a scary look.
Симпатичная девушка у тебя.
Испанские женщины.
О. Что за злобный взгляд.
Скопировать
He said it was far too inquisitive.
Supposed to be the Spanish Casual Chat.
"Don Miguel, tell me of El Diablo."
Он сказал что она была далека от излишней любознательности.
Предполагалось что это будет просто испанская непринуждённая беседа.
"Дон Мигель, а расскажите -ка мне о Дьволе."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spanish%20Armada (спаниш посэнт тyэнти амадо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spanish%20Armada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спаниш посэнт тyэнти амадо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение