Перевод "The%20Sound%20of%20Silence" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The%20Sound%20of%20Silence (зе посэнт тyэнти саунд посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти сайлонс) :
ðə pəsˈɛnt twˈɛnti sˈaʊnd pəsˈɛnt twˈɛnti ɒv pəsˈɛnt twˈɛnti sˈaɪləns

зе посэнт тyэнти саунд посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти сайлонс транскрипция – 30 результатов перевода

Pilots you got.
There's 20 of us climbing the walls down in the ready room.
But fighters--
Пилоты у вас есть.
Нас 20 человек, которые только и ждут приказа.
А вот истребители...
Скопировать
The fact that nobody starved shows this.
They know, according to the statistics, these hours cause... only about 20% of the accidents.
How many of you are there?
Никто же не умер от голода.
Они знают, что согласно статистике, эти 14 часов вызывают ... только 20% несчастных случаев.
Сколько из вас?
Скопировать
You're not a hero.
John Bubber, himself along with 20 of the real survivors of Flight 1 04.
See real-life participants reenact the terrifying drama inside the burning plane.
"ы - не герой.
ƒжон Ѕаббер, собственной персоной... ... вместе с 20-ю уцелевшими с рейса 104.
—мотрите как реальные участники воссоздают ужасающую драму... ... внутри гор€щего самолЄта.
Скопировать
When Cosmos was first broadcast there was no World Wide Web it was a different world.
What a tribute to Carl Sagan a scientist who took many a punch for daring to speculate that even after 20
Cosmos is both the history of the scientific enterprise and an attempt to convey the spiritual high of its central revelation:
Космос – это всё, что есть, когда-либо было и будет.
Размышление о космосе волнует нас. От него бегут мурашки по спине и захватывает дух. Слабое ощущение, как будто смутное воспоминание о падении с большой высоты.
Мы знаем, что приближаемся к великим тайнам. Размер и возраст космоса - лежат за пределами обычного человеческого понимания.
Скопировать
- Did you settle a claim yet?
- Yeah, I signed yesterday and got the check today... - Eh?
- At least they paid off quickly.
Ты договорилась о размере компенсации?
Да, вчера вся подписала и сегодня получила чек... на 20% стоимости моей одежды.
- По крайней мере, оплатили быстро.
Скопировать
- Any rookie can do it.
In fact, 20 of your most experienced colleagues will be doing the same.
I want the names and addresses of all present.
Выберу зеваку наугад и прослежу за ним. Стажеры делают так.
Нет. Двадцать ваших коллег сделали бы так.
Мне же нужны фамилии и адреса всех, кто там будет.
Скопировать
My God, Chef.
You know, that 20% of the people won't take a fire drill seriously.
I don't wan to criticize you.
Боже мой, шеф.
Вы знаете, что 20% людей не воспримут это серьезно.
Я не хочу критиковать вас.
Скопировать
I'll send the boy with the coal to your house
Luis, prepare 20 kilos of coal and 20 of the special coal
Right away, Don Andrés
Я сейчас же скажу мальчику, чтобы он его подготовил и отнес к вам домой.
Луис, приготовь 20 килограмм угля и 20 - угля для жаровни.
Сейчас, дон Андрес.
Скопировать
Don't worry, Grucha.
We pay them 20% of the total value and receive gorgeous and brand-new tubs.
As soon as we get them over the border you can spend the rest of your life farting in your stool.
Спокойно, Груха.
Платим им 20 процентов и получаем красивые новенькие машинки.
А когда перебросим их через границу, до конца жизни можешь оттягиваться.
Скопировать
How about you, FBI?
Ramp up to 20% of capacity on the ID simulator.
May I once again draw your attention to the danger?
А вы, люди из ФБР?
Включи гиперпространствeнный симулятор на 20% мощности.
Позволь еще раз напомнить тебе об опасности...
Скопировать
You're making a mistake.
San Diego's good but I'll start him off against a blind rabbit and give you 20% of the gate.
Where have you been?
Вы совершаете ошибку.
В Сан-Диего, конечно, хорошо но отдайте его мне - и я выставлю его против слепого зайца а вы получите 20 процентов кассы
Где тебя черти носили?
Скопировать
This bank was called the Second Bank of the United States.
The new Bank's charter was a copy of the previous Bank's.
Of course, the Federal share was paid by the Treasury up front, into the Bank's coffers.
Ётот банк получил название Ђ¬торой Ѕанк —Ўјї.
"став нового банка был точной копией уставов предыдущих - 20% акций передавалось правительству —Ўј.
" конечно, федеральна€ дол€ была оплачена азначейством непосредственно в Ђзакромаї банка.
Скопировать
And Ralph Lapp?
Well, about 20 of our other colleagues from Chicago, they're proposing a petition stating they're opposed
They're concerned about what they think's gonna happen.
И Ральфа Лапп?
И еще около 20 коллег из Чикаго. Они написали петицию проотив нашего устройства.
Их волнуют последствия.
Скопировать
Nothing.
I'm starting to understand what the doctor's saying 20% of the time now.
It's funny because I always thought it was the doctor's writing that was supposed to be incomprehensible.
Ничем.
Я стала понимать, что говорит доктор, уже на 20 процентов.
Забавно, ведь я всегда думала - почерк врача должен быть непостижим.
Скопировать
What do you estimate the degree and extent of the burns, Kildare?
Second and third-degree burns over about 20% of the body surface.
- Do you concur?
Килдэр, как вы оцениваете степень и площадь ожога?
Ожоги второй и третьей степени, площадь ожога 20 процентов.
- Вы согласны?
Скопировать
We showed up for work to a smoking pile of rubble.
I'm out two hotel rooms, four bus fares, and 20% of the door.
Hey, have you eaten yet?
Когда мы приехали работать, там дымилась груда щебня.
Я потратился на два номера в отеле, четыре билета на автобус, и 20 % организатору.
Эй, ты поела?
Скопировать
Who cares?
Well, you probably should because they formed almost 20% of the lyrics for the show.
If you plan on using any of those songs, you'd be in violation of the estate's exclusive agreement with Eileen, and they'd have no choice but to shut us down.
Кого это волнует?
Ну, тебя должно волновать, потому что на них основаны 20% всех текстов в шоу.
Если ты захочешь использовать хотя бы одну из этих песен, это будет нарушением эксклюзивного соглашения по вещественно-правовым интересам с Айлин и у них не будет другого выбора кроме как закрыть нас.
Скопировать
I made a lot of money in Germany.
of investments that I keep track of and a company that really doesn't need me to be there more than 20%
You must be a very good businessman.
Я заработал в Германии уйму денег.
У меня есть папка с инвестициями, за которой я слежу и компания, которой на самом деле не нужно чтобы я был на работе больше двадцати процентов времени.
Должно быть, ты высококлассный бизнесмен.
Скопировать
Only one in five of those cases ended in arrest.
Only 20% of victims' families got the answers they were looking for.
Now, this is just the beginning of our time together, but I want to ask something of you.
Только один из пяти этих случаев закончился арестом.
Только 20% семей жертв получили ответы, которых искали.
Наше совместное времяпрепровождение только начинается, но я хочу попросить вас кое о чём.
Скопировать
The what?
Real estate developer wants to grease the wheels to get a luxury high-rise built, he's gotta make 20%
So this is the door the affordable people use.
Что?
Когда застройщики хотят решить вопрос с постройкой элитной многоэтажки, они 20% квартир отдают под доступное жилье.
Вот этой дверью и пользуются "доступные"жильцы.
Скопировать
Or from the audience, but I think for effect.
Also, be warned, 20% of the movie is hand drawn.
Abed, why don't you marry The Sting?
Или от зрителей, но это, думаю, ради эффектности.
К тому же, предупреждаю, 20% фильма нарисовано от руки.
Эбед, почему бы тебе не жениться на "Афере"?
Скопировать
It's already too crowded in here with all the cupcakes, shame, and failure.
We'll sell some of these at the cupcake window, 20 of these are already going to that fancy boutique
Oh, I know!
Тут и так слишком тесно от этих кексов, стыда и неудач.
Несколько штук продадим через окошко, 20 штук уже отправляем в тот модный бутик на Манхэттене, а остальные... вдруг нам повезёт наткнуться на гейско-юношескую спортивную команду.
О, я придумала!
Скопировать
If we turn in that flash drive, we screw ourselves.
20% of the albatross files were encrypted.
I've got three computers working on it right now.
Если мы покажем эту флешку, то навредим себе.
20% файлов Альбатроса были зашифрованы.
Прямо сейчас над ними работают три моих компьютера. - Сколько нужно времени, Хак?
Скопировать
I'm gonna send you to my guy over at Hoag Hospital.
They call him the Bulge Whisperer. He does 20 of these a week.
And after failing to get back to Burbank on time, Andy calls in a favor from his identical quintuplet brother Rocky.
Отправлю вас к моему знакомому, его называют Заклинателем Грыж.
У него таких случаев по 20 в неделю.
А Энди, который не смог вернуться в Бёрбанк вовремя, просит помощи у одного из своих 4-х близнецов, Роки.
Скопировать
- What are you gonna do, huh?
20 of you against this old man for something he wrote in the newspaper?
- Ain't none of your business, Mickey, so stay out of it!
Что ты собираешься сделать, а?
Вас 20 человек против этого старика за что-то, что он написал в газете?
Это не твоё дело, Микки, так что не суйся!
Скопировать
- But on the video, on the film of the book...
- Yes, on 20% of the book.
There's very, very little starling chat.
- Но на видео, в фильме по книге...
- Да, по двадцати процентам книги.
Там очень мало говорящих скворцов.
Скопировать
There's very, very little starling chat.
I suspect you were getting a video of 20% of the Kama Sutra.
The author was a celibate Indian sage, so what he knew, goodness knows, but he was called Vatsyayana, and he lived sometime between the first and sixth century.
Там очень мало говорящих скворцов.
Я полагаю, у тебя было видео по двадцати процентам Камасутры.
Автором был индийский мудрец, давший обет безбрачия, и что он знал, бог его знает, но его звали Ватсьяяна, и он жил между первым и шестым веком.
Скопировать
It's a little sad.
20% of the store gone, just like that.
It was finally all mine and now... 80% is still yours, and you'll have the rest back in no time.
Это просто немного грустно.
Отдать 20% магазина, просто так.
Он наконец-то был полностью моим и теперь... 80% по-прежнему твои. и ты вернешь оставшиеся 20% в два счета.
Скопировать
Every perfume!
20 of the sweatiest, geekiest girls God ever fouled this planet with and just me dancing with all of
During the Charleston, my hair got caught in one of their headgear!
Все разом!
20 потных и самых одержимых девчонок, которых только создал бог, и я один танцую с ними всеми!
Во время чарльстона мои волосы запутались в ободке какой-то девчонки!
Скопировать
It is a very serious issue.
I think it was after the Second World War, they estimated only between 15 and 20% of anybody in any armed
Because mostly people don't want to.
Это очень серьезное заявление
Я думаю, это было после Второй мировой войны, по оценкам всего от 15 до 20% всех людей из вооруженных сил когда-нибудь стреляли из своего оружия
Потому что большинство не хочет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The%20Sound%20of%20Silence (зе посэнт тyэнти саунд посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти сайлонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The%20Sound%20of%20Silence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе посэнт тyэнти саунд посэнт тyэнти ов посэнт тyэнти сайлонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение