Перевод "Uber and Zomato are still negotiating the terms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Uber and Zomato are still negotiating the terms (ьюбэр анд зематеу а стил нигоушиэйтин зе тормз) :
jˈuːbəɹ and zəmˈɑːtəʊ ɑː stˈɪl nɪɡˈəʊʃɪˌeɪtɪŋ ðə tˈɜːmz

ьюбэр анд зематеу а стил нигоушиэйтин зе тормз транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, I don't like it.
I get the impression Neal and Alex are still on unsettled terms.
"Unsettled" meaning what?
Да, и мне это не нравится.
У меня создается впечатление, что Нил и Алекс ещё не определились друг с другом.
В каком смысле, "не определились"?
Скопировать
But these sly bastards just moved the factory to another country... - which hadn't ratified the ban: Hungary.
Now Armakon and the government are negotiating the terms - or bribes.
And they're keeping a very low profile.
Но эти хитрые сволочи просто переместили производство в другую страну, которая не подписывала этот запрет, в Венгрию.
И теперь Армакон и правительство обговаривают термины или взятки.
И они все желают оставаться в тени.
Скопировать
You see, the same way that you were able to target my transit pod, I'm able to do the same in reverse, sending a powerful subspace charge back the way you came.
And if your bodies are still in their transmission pods, which I'm willing to bet they are, the charge
As for hurting you, well, well, this is Mr. Ostrander.
Видите ли, я могу настроиться на ваши капсулы точно так же, как вы настроились на мою, и послать на них мощный подпространственный заряд.
И если ваши тела всё ещё лежат в своих капсулах, а я уверена, что так оно и есть, то этот заряд, грубо говоря, поджарит вам мозги.
А что касается пыток, познакомьтесь с мистером Острендером.
Скопировать
It's strange.
Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die
By that same counter, some old men, whose bodies look worn out, whose race seems run... they can go on for years.
Странно.
Бывает, что совершенно здоровые люди, молодые и в расцвете сил, внезапно слабеют и умирают.
С другой стороны, истощенные старики, чье время давно уж вышло, могут жить очень и очень долго.
Скопировать
But always and ever be cautious as to whom you show this.
You must know it might be accounted heresy even to possess it and Wolsey is still keen enough to prosecute
- I will and God bless you, Master Cromwell.
Но будьте осторожны и не показывайте ее всем подряд.
Даже просто имея эту книгу, можно быть обвиненным в ереси, а Вулси упорно преследует еретиков... Так он называет нас, последователей истинной религии.
Хорошо, и да благословить вас бог, господин Кромвель.
Скопировать
-I say to you...
I say to you trust in God, and not in the vanities of this world, for if I had done so, I think I would
-Oh God...
Я говорю вам...
Я говорю вам верить в Бога, а не в тщеславие этого мира, если бы я так поступал, думаю, я бы еще был жив, как теперь вы.
О Боже...
Скопировать
And so Lily and Marshall failed in their experiment with apartness, but they succeeded in getting Lily into her dress.
You know, there really are a million things I could tell you about Lily and Marshall, but really, the
May they never have to again.
И таким образом, Лили и Маршалл провалили свой эксперимент с раздельным проживанием, но зато преуспели во влезании Лили в ее платье.
Знаете, на самом деле есть миллион вещей, которые я могу вам рассказать о Маршалле и Лили, но единственная вещь, которую вам нужно знать, это то, что за десять лет их взаимоотношений они все еще не могут провести единственную ночь порознь.
И пусть этого никогда больше не случится.
Скопировать
This maniac's feats are not that interesting after all.
Still, the police have no leads and the women are scared.
He's clever.
Подвиги этого маньяка мне не интересны в конце концов.
У полиции всё ещё нет улик, а женщины напуганы.
Он умен.
Скопировать
Thank you for inviting me into your laps.
Friends, the press and the government are in bed together in an embrace so intimate and wrong, they could
Journalists used to questions the reasons for war and expose abuse of power.
Спасибо вам за то что вы смотрите меня в своих домах.
Друзья, печать и правительство спят вместе в таких близких и грязных объятиях, что уместились бы на двух матрасах и ещё бы заняли комнату Тэда Коппела. [ Известный американский журналист]
Журналисты используют вопросы о причине войны но никогда о злоупотреблении власти.
Скопировать
From our support group.
Jeremy and I are the last two still alive.
Hey.
Из нашей группы поддержки.
Джереми и я - последние, кто еще жив.
Привет.
Скопировать
Meanwhile, the faucet fills the apartment with water.
Baby and bird, still ablaze, are locked in a death grip swirling around the whirlpool that fills the
Boy, are you gonna be sorry if that's true.
А в это время квартира наполнится водой.
Ребенок и орел, все еще в огне, заперты в смертельной ловушке и попадают в водоворот, который заполняет всю квартиру.
Парень, ты очень пожалеешь, если это окажется правдой.
Скопировать
When we come to that place where the sea meets the sky, clouds will open, and a great white ship with golden sails will descend from the sky, and we will be taken up and away,
and this will be a sign to all the world that there are still miracles.
And where there are miracles, there is hope.
Какая-то шишка там наверху за что-то точно меня наказывает. Где, в Грозовой горе? Да нет, там, наверху.
Нет, чувак, впервые встречаю стОящую женщину, и едва мы познакомились, такой вот удар судьбы. 'Прости, Кёрди, но быть тебе опять одиноким'.
Вот-вот, я и говорю, кто-то там наверху сильно на меня зол. Этому парню нужно понять.. То есть, им нужно мозги ему прочистить, вот что.
Скопировать
I have a question.
Isn't natural selection still operating though, since members of the species... who have access to genetic
That kind of reasoning leads us into a very questionable ethical terrain.
У меня вопрос.
Неужели нельзя сказать, что естественный отбор продолжается и сейчас, потому что вид владеющий генной инженерией имеет больше шансов на выживание и размножение?
Подобные утверждения заводят нас в наиболее опасную область этики.
Скопировать
No, why would I tell her about that?
And are the two of you still....
No.
Нет, зачем ей знать об этом?
И вы с ней все еще....
Нет.
Скопировать
As the crowds are gathering here for the crowning of our first French king since the year 1066, we ask you to call us here at London FM with the top 10 things you most love about the French.
We haven't had any calls yet, at all, but the lines are still open and I'll give you that number again
This is not good, Johnny.
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Пока никто не позвонил, но линии не заняты, сейчас я повторю номер
Плохо дело.
Скопировать
Her husband was dying, and she knew he would not survive another night. I have asked the Creator for help.
I have asked the Elders. Still... our people are dying, and we...
She could only hope and pray that her father had found a medicine... and answer of any kind.
Ее муж умирал, и она не знала, переживет ли он следующую ночь.
Я просил Создателя о помощи, я спрашивал Старейшин, но наш народ до сих пор умирает.
Она могла лишь надеяться и молиться, чтобы ее отец нашел лекарство или какой-нибудь ответ.
Скопировать
That was the deal.
The deal is you'd better hope my wife and daughter are still alive.
That's the deal.
Таков наш договор.
Ты лучше надейся на то, что мои жена и дочь все еще в живых.
Таков он договор.
Скопировать
New Jersey already dismissed a RICO case against the Church.
But the violations have continued, and innocent people are still being harmed.
Mr. O'Halloran?
Нью-Джерси только что закрыло дело по закону РИКО против Церкви.
- Но произвол продолжается, и по-прежнему страдают невинные люди.
- Мистер О'Халлоран?
Скопировать
Because it's known that the originals were available for the opening of the exhibition, there is no doubt that these wrong stamps were put there to cover up the theft of the originals.
Until now it could not be determined when and how this exchange happened.
The originals are loans from different public characters and public institutes.
Так как установлено, что при открытии выставки оригиналы там были, нет никаких сомнений, что эти... фальшивые марки были подменены, чтобы скрыть кражу оригиналов.
До сих пор не удалось точно установить, когда и как это произошло, и никаких следов преступников до сих пор не найдено.
Оригиналы предоставлены... Различными высокопоставленными персонами и государственными учреждениями.
Скопировать
The man with the little mustache, Adolf Hitler.
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace... and all by himself?
He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing.
Человек с усиками - Адольф Гитлер.
Адольф Гитлер в Варшаве, хотя Польша и Германия ещё в мире? И он один?
Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением.
Скопировать
"The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes.
"Oxen are still used to till the fields and haul the cane to railroad cars.
" During 1940, 1,174,369 tons... " were exported to the United States alone.
Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете.
Для вспахивания полей и доставки тростника к железной дороге до сих пор используют волов.
В 1940-ые годы 1,174,369 тонн сахара было поставлено в США.
Скопировать
Mother. I am lonely without him.
I put his boots and clothes ready every night, but they are there still in the morning.
There is lonely I am.
о, мама, мне без него так одиноко.
Каждый день я готовлю его ботинки и одежду, а утром они остаются на своем месте.
Как мне одиноко.
Скопировать
A great deal better.
Nothing special has happened except I still feel good and things are improving all the time.
I've handed in my notice.
Намного улучшилась.
Ничего особенного не случилось, всё по-прежнему хорошо, если что меняется, то только к лучшему.
С работы вот уволился.
Скопировать
And then he gets mad.
Of course, since the greenhouse gases are still building up... It takes more and more ice each time.
Thus, solving the problem once and for all.
А потом он звереет.
Конечно, пока Парниковые газы никуда не делись, с каждым годом требуется все больше и больше льда.
Этот способ избавит нас от проблемы раз и навсегда.
Скопировать
Yeah, I was gonna mention that myself, but I thought you might be offended.
What are the chances of Elizabeth and her partner still being alive?
You believe in miracles? I believe most people act out of self-interest. There you go.
Что тебя беспокоит?
Грозовая гора выжила только благодаря мудрости Маркуса.
Он смог найти равновесие между своей властью и желаниями людей.
Скопировать
He remains in critical condition, also at St Mary's.
This man's motives, and the motives of the female kidnapper, are still unknown.
Let me emphasize that the fbi has no reason to believe that it cannot effect the safe return of Agent Scully's child.
Он находится в критическом состоянии также в Госпитале Святой Марии.
Сейчас, мотивы этого человека и мотивы похитившей женщины остаются неизвестными.
Позвольте подчеркнуть, что у ФБР нет причин предполагать, что это не сможет повлиять безопасно вернуть ребёнка Агента Скалли.
Скопировать
This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war.
The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying but week after week, American
Now, America wins the wars that she undertak es.
-Это переросло из неприятной маленькой войны, в войну средне-размерную. -This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war.
Большинство Вьетнамцев все еще продолжает сражаться и большей частью гибнет... The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying но неделя за неделей, число американских жертв повышается. ...but week after week, American casualty figures go up.
Линдон Джонсон: -Теперь, Америка выигрывает войны, которые она ведёт. Не сомневайтесь в этом.
Скопировать
So many times they've said the French would come.
We wait, we look until our eyes are weary, and still the Russians have us by the throat, and throttle
We'll all be dead by then!
Влюбился бы я в дочку, и, в сердце затая жестокие мученья,..
... боролсяб и страдал,не победив влеченья! Рассказ бы выиграл от затаённой страсти. Тут - ненависть и месть, а там - любовь и счастье.
Так проводили жизнь в то памятное лето в Повете, на Литве,..
Скопировать
I want to stress that we think highly of your Capital Police Public Security Division.
While public order and peace are returning to the capital the anti-government forces are still too powerful
The fact that they've been able to build up considerable organizational strength is obvious by how prevalent their terrorism is.
Я хочу подчеркнуть, что мы глубоко уважаем ваш Дивизион Безопасности в ведомстве Столичной Полиции.
Хотя в столице вновь воцаряется покой и общественный порядок,.. ...антиправительственные силы ещё очень сильны, чтобы о них можно было забыть.
Размах их террористической деятельности подтверждает, что они сумели набрать значительный организационный потенциал.
Скопировать
Well, Oscar, that's how it is...
We are old and yet still a child at the same time.
It's hard to fathom where all the years in between went. The years considered to be so important.
Вот видишь, Оскар, какие дела.
Стареешь, и в то же время остаёшься ребёнком.
А потом никак не можешь понять, куда же подевалось время, которое представлялось таким значительным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Uber and Zomato are still negotiating the terms (ьюбэр анд зематеу а стил нигоушиэйтин зе тормз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Uber and Zomato are still negotiating the terms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюбэр анд зематеу а стил нигоушиэйтин зе тормз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение