Перевод "We%20can%20cope%20a%20day%20or%20two%2C%20but." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение We%20can%20cope%20a%20day%20or%20two%2C%20but. (yи посэнт тyэнти кан посэнт тyэнти коуп посэнт тyэнти эй посэнт тyэнти дэй посэнт тyэнти о посэнт тyэнти ту посэнт ту си посэнт тyэнти бат) :
wiː pəsˈɛnt twˈɛnti kan pəsˈɛnt twˈɛnti kˈəʊp pəsˈɛnt twˈɛnti ˈeɪ pəsˈɛnt twˈɛnti dˈeɪ pəsˈɛnt twˈɛnti ɔː pəsˈɛnt twˈɛnti tˈuː pəsˈɛnt tˈuː sˈiː pəsˈɛnt twˈɛnti bˌʌt

yи посэнт тyэнти кан посэнт тyэнти коуп посэнт тyэнти эй посэнт тyэнти дэй посэнт тyэнти о посэнт тyэнти ту посэнт ту си посэнт тyэнти бат транскрипция – 30 результатов перевода

So I guess we should do this.
I think we should probably wait just until I lose another 20 or 30 pounds.
Stop it.
Ну, думаю мы должны это сделать.
Думаю, нужно подождать, пока я не сброшу 10-15 кило.
Да хватит!
Скопировать
Vampires do exist.
This one we face has the strength of 20 or more people.
You can testify for that.
Вампиры действительно существуют.
Тот, с кем мы боремся, сильнее 20 человек или более.
Вы можете это подтвердить.
Скопировать
Man, she wasn't in the car two minutes and she asked me for $20.
She says, "You give me $20, or I'll yell rape the next cop we pass."
You know what I did?
Она не пробыла в машине и двух минут, а потребовала с меня 20 долларов
Говорит, дайте мне 20 долларов, а то я заору "насилуют", когда будем проезжать мимо следующего полицейского.
И знаете, что я сделал?
Скопировать
Wear your raincoat. No fancy stuff.
2C, 2D... 2B. Here we go.
Melissa?
Натянул презик, не надо модничать.
2В, 2Г... 2Б, пришли.
Мелисса?
Скопировать
Didn't your father tell you?
We hardly keep any money in here, only if someone wants to do a big transaction in cash, but generally
We call it "the white elephant."
Что, твой папа не говорил тебе?
Мы почти не держим деньги здесь, только, если кто-нибудь делает большой перевод здесь бывают наличные. Но, обычно, мы не храним здесь больше нескольких десятков тысяч шекелей.
Мы называем это "белый слон".
Скопировать
We had an arrangement.
We rooted, what, 20 or 30 times?
I'd extend her a little credit for the, um, pokies.
Мы состояли в связи.
Мы совокуплялись с ней около 20 или 30 раз.
Я немного расширил ей кредит на покер.
Скопировать
I know.
It's just so freakin' frustrating, knowing that everything we need is, like, 20 or 30 miles away where
I'm gonna go check and see what's up, okay?
Я знаю.
Просто...так тяжело осознавать .что нам всего-то нужно проехать миль 20-30, а мы даже тронуться не можем!
Пойду проверю, как там дела.
Скопировать
Yes, I can do that.
For, um, for two tacos, we probably need about, what twen-- $20, or...
$25? 20- 30.
Да, это в моих силах.
На два тако нам понадобится где-то... долларов 20 или 25?
двадцать...
Скопировать
At the time of Christ there were about 300 million people on the planet. Which had about doubled by the end of 18th century, when coal came on, then came good old oil and suddenly the population went up 6 times.
I don't think that we could sustain the present population of the globe, much less what it will be in
Does it mean we have got to go back to a population not much different than what it was before oil?
Во времена Христа количество человек на планете было около 300 миллионов, которое почти удвоилось к концу 18го века, когда пришел уголь, затем пришла хорошая старая нефть и внезапно население увеличилось больше чем в 6 раз.
Я не думаю, что мы сможем поддерживать сегодняшнее количество население мира, намного меньше, чем оно будет через 20 или 30ть лет, без использования нефтепродуктов.
Значит ли это что нам прийдеться вернуться к количеству населения не сильно отличающимся от того что было до нефти?
Скопировать
I've got work to do.
For a 20... Can we pretend that he said yes?
Spencer, jenna's glasses.
- Мне надо работать.
- Подождите, а за 20$... вы сможете притворится, что он ответил: "Да".
Спенсер, это очки Дженны.
Скопировать
What destroyed our guild...
Our guild's name was Golden Apple. a rare monster we defeated dropped a powerful ring that raised agility
we put it by vote.
Как распался наш клан...
Наш клан назывался Золотое Яблоко. повышающее ловкость на 20. или продать и поделить деньги.
В итоге мы решили голосовать.
Скопировать
We're gonna have to hurry this up, Harold.
We got 20 or 30 of them out there.
23 in the front, actually.
Поспеши, Гарри.
Здесь около 30 оперативников.
23 ждут нас у главного входа..
Скопировать
How can I help you?
Oh, I'm... sorry, we were looking for a Dr.
That would've been my father.
Чем я могу вам помочь?
Простите, мы искалаи доктора Кокрэна, кто бы работал по этому адресу около 20 лет назад.
Это был мой отец.
Скопировать
Not to brag, but Scully and I have a combined total of 14 arrests.
Would've been 20, but we only got 14.
That's not enough arrests.
14 арестов.
Их было бы 20, но получилось только 14.
Этого недостаточно.
Скопировать
Head that big, I should've known you had one brain on you.
So we good at 20 a key?
We good.
В такой здоровой башке явно есть мозги.
Так что, договоримся на 20 кусков?
Договорились.
Скопировать
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Никаких секретов, всё открыто,
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Когда откроем всё, что скрывали.
Скопировать
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Скопировать
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Скопировать
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Скопировать
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Когда откроем всё, что скрывали.
Скопировать
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Скопировать
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Скопировать
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Eight years of love One Thursday
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Восемь лет любви, каждый четверг,
Скопировать
Come on, tell me
We were too noisy?
It's Alice.
Но скажи мне.
Мы слишком сильно шумели?
Я Алиса.
Скопировать
You should be guiding me.
We were supposed to sleep, remember.
I really think you're very pretty.
Ты мог бы поправлять меня.
Мы собирались спать, если ты помнишь.
Я действительно считаю, что ты очень милый.
Скопировать
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
I agree, but we are talking about it.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Я согласна, но мы же это обсуждаем.
Скопировать
We shouldn't talk about this.
I agree, but we are talking about it.
- I am quite intrigued.
О, нам не стоит это обсуждать.
Я согласна, но мы же это обсуждаем.
Меня это сильно беспокоит.
Скопировать
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
- Who's going to hide?
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Кто закроет глаза?
Скопировать
Every other Sunday.
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
Но через воскресенье.
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Скопировать
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
It pisses me off!
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Мне это надоело!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов We%20can%20cope%20a%20day%20or%20two%2C%20but. (yи посэнт тyэнти кан посэнт тyэнти коуп посэнт тyэнти эй посэнт тyэнти дэй посэнт тyэнти о посэнт тyэнти ту посэнт ту си посэнт тyэнти бат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы We%20can%20cope%20a%20day%20or%20two%2C%20but. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yи посэнт тyэнти кан посэнт тyэнти коуп посэнт тyэнти эй посэнт тyэнти дэй посэнт тyэнти о посэнт тyэнти ту посэнт ту си посэнт тyэнти бат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение