Перевод "You are a good friend." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You are a good friend. (ю ар э гуд фрэнд) :
juː ɑːɹ ɐ ɡˈʊd fɹˈɛnd

ю ар э гуд фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

So shut up and close your eyes.
You are a good friend.
The audition was this morning, and I didn't get it.
Так что заткнись и закрой глаза.
Ты хороший друг.
Правда, прослушивание было утром, и роль я не получил.
Скопировать
-Oh, all the way.
-You are a good friend.
You know what, even if you killed somebody, I wouldn't turn you in.
- Естественно.
- Ты хороший друг.
Знаешь, даже если ты кого-нибудь убьёшь, я тебя не выдам.
Скопировать
- Yes, you do.
- Because you are a good friend.
- Yes, I am.
- Да сделаешь.
- Потому что ты хороший друг.
- Да это я.
Скопировать
So shut up and close your eyes.
You are a good friend.
The audition's over, and I didn't get it.
Так что заткнись и закрой глаза.
Ты хороший друг.
Прослушивание уже было утром, и я не получил роль.
Скопировать
Does he have that kind of power?
Mike, you are a good friend, and I would hate for you not paying me money to jeopardize that. Eh.
Simon and I are most likely to fall out... in the car.
Он может так сделать?
Майк, ты хороший друг, и я не хочу рисковать этим из-за вашей бесплатной еды.
Больше всего мы с Саймоном ругаемся... в машине.
Скопировать
Go as far as your heart will take you.
You are a good friend.
♪ You only live once
Делай так, как велит тебе сердце.
Ты замечательный друг.
Живём только раз.
Скопировать
Thank you.
You are a good friend.
Probably the best one that I've got. Right back at you, lady.
Спасибо.
Ты хороший друг.
возможно, самый лучший из всех, что у меня есть все для вас, леди
Скопировать
So, thank you, son, for the advice. See?
Despite everything, you are a good friend.
Wade: Oh, man, that's awesome.
Так что, спасибо, сынок, за совет.
Видишь? Несмотря ни на что, ты хороший друг.
О, чувак, это потрясающе.
Скопировать
You all right?
You are a good friend, Mark.
Thank you, John.
Все в порядке?
Ты хороший друг, Марк.
Спасибо, Джон.
Скопировать
We just have to show her how to find it.
You are a good friend, Grace.
Yes, I am.
Ей лишь нужно показать, где их искать.
Ты хорошая подруга, Грейс.
Да, я такая.
Скопировать
And should I still hope?
Ying, you are a good friend of mine.
Why, grandma.
А мне надо надеяться?
Йенг, ты мой хороший друг.
Почему, бабушка.
Скопировать
Gabriel.
Gabriel, you are a good friend to me.
And I have behaved monstrously towards Ruskin.
Габриэль.
Габриэль, ты мне хороший друг.
И я чудовищно повел себя с Рёскиным.
Скопировать
No, sir, Detective.
You are a good friend.
I give you credit for that.
Никак нет, Детектив.
А ты хороший друг.
Отдаю тебе должное.
Скопировать
I shouldn't have said that, man.
Daniel you are a good friend.
I know it can be difficult with me sometimes.
Не надо было так говорить, друг.
Дэниел ты хороший друг.
Знаю, порой со мной бывает очень сложно.
Скопировать
Okay, kidding aside--
Howard, you are a good friend.
And I wish you nothing but happiness.
Так, шутки в сторону
Говард, ты хороший друг.
И я хочу пожелать тебе только счастья.
Скопировать
Because you think you're not pretty and you're not a good writer and you're not a good friend.
Well, you are pretty and you are a good writer and you are a good friend.
Um, thank you.
Ведь не считаешь себя красоткой, хорошим писателем и хорошим другом.
Но ты красотка, хороший писатель и друг.
Спасибо.
Скопировать
No younger than we were the first time you stood next to me in battle.
You are a good friend but a better captain, there is none.
My good king.
Он не моложе, чем были мы с тобой, когда впервые вместе пошли в бой.
Ты хороший друг но командир ты еще лучше.
О добрый царь!
Скопировать
Hey, I can't believe that you made my gumbo.
You are a good friend.
Uh, what are you talking about?
Не могу поверить, что ты приготовил моё гумбо.
Спасибо, ты хороший друг.
О чём это ты?
Скопировать
If you can't control your own fiancé, how in the world can you expect to command the Memory Matrons?
You are a good friend, Lavon.
You're probably my best friend in the whole wor w at the moment.
Если ты не можешь контролировать своего собственного жениха, как же ты собираешься управлять Memory Matrons?
Ты хороший друг, Левон.
Ты, наверное, мой лучший друг на всем белом свете сейчас.
Скопировать
I know, but I wanted to.
You are a good friend, Lavon.
You're probably my best friend in the whole world at the moment.
Я знаю, но мне хотелось это сделать.
Ты хороший друг, Левон.
Ты, наверное, мой лучший друг во всем мире на данный момент. Никакого давления.
Скопировать
Happy to oblige.
You are a good friend to have.
I know.
Рад стараться.
Хорошо иметь такого друга, как ты.
Я знаю.
Скопировать
My whole reputation's on the line, or what's left of it anyway.
Mike... you are a good friend.
And I owe you so much.
На кону моя репутация или то, что от нее осталось.
Майк, ты хороший друг.
Я многим тебе обязан.
Скопировать
- Also, I caught the violinist using my shower. - Ah.
Still, you are a good friend.
Aw, how can you say that?
Ну и этот скрипач пользовался моим душем.
Но тем не менее, ты хороший друг.
Как ты можешь так говорить?
Скопировать
No.
You are a good friend.
I know.
Нет.
Ты хороший друг.
Я знаю.
Скопировать
I knew the man then. I know him now.
You are a good friend, Toran.
I wish my friendship served you better.
Я помню, каким ты был, и знаю, кто ты сейчас.
Ты хороший друг, Торан.
Хотелось бы, чтобы наша дружба пошла тебе на пользу.
Скопировать
Who are you?
Ah, you are... a good friend, - Someone who makes more...
- What, no.
- Кто ты?
Ты хороший друг, ты всегда рядом...
Нет!
Скопировать
Both reviews or nothing.
You are a good friend.
Yeah, yeah.
Либо два отзыва, либо ничего.
Ты хороший друг.
Да, да.
Скопировать
He thanked me for being a good friend.
Well, you are a good friend.
But it wasn't like that.
Он поблагодарил меня за то, что я хороший друг.
Ну, ты и есть хороший друг.
Но это не просто так.
Скопировать
Thank you, Oscar.
You are a good friend.
- No, I'm not.
Спасибо, Оскар.
Ты хороший друг.
- Нет.
Скопировать
We ordered Chinese food, and we're completely out of cash.
Oscar, you are a good friend.
Thanks to your strong dose of reality, I slept like a baby.
Мы заказали китайской еды, но у нас нет налички.
Оскар, ты хороший друг.
Спасибо за хорошую дозу реальности, я спал как ребенок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You are a good friend. (ю ар э гуд фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You are a good friend. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю ар э гуд фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение