Перевод "You... you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You... you (ью ю) :
jˈuː
 jˈuː

ью ю транскрипция – 30 результатов перевода

The presumptionf the pope!
Thinking he could tell you... you... what to do!
Hold! You within! In the name of the king!
Какова наглость папы!
Он думает, что может говорить тебе - тебе - что делать!
Всем стоять, именем короля!
Скопировать
I wrote and then i put it in my pocket. It's here!
Holy shit, how many times have I told you?
I haven't handed it in, I swear to God
Я никому это не показывал, написал и положил в карман, вот и все.
Вот дерьмо, сколько раз я тебе говорил... все нужно держать в себе, и никому не показывать что ты на самом деле думаешь, они ведь это тебе в задницу засунут.
Я не сдавал это, клянусь богом!
Скопировать
Oh Kyle, you are gobbling those balls, aren't you?
I told you you would suck my balls before this was over, didn't I, Kyle?
I'm not sucking your balls, that's imaginary!
- О, мой Бог. О Кайл, ты заглатываешь эти яйца, не так ли?
Я сказал тебе, что ты будешь сосать мои яйца до завершения этого, говорил, Кайл?
- Я не сосу твои яйца. Это воображение!
Скопировать
- For reals?
Scoring a hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys
That'd be awesome! So, we're in business then?
- По-настоящему?
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
- Это было бы потрясающе!
Скопировать
- I have been sick!
Look, the point is I'm never gonna break a million points playing with you! You know that's true!
I guess I didn't realize it was just about the points. Dude, this game rules.
- Я был болен!
Смотри, дело в том, что я никогда не наберу миллион очков, играя с тобой!
- Я думаю, я не понял, что это было ради очков.
Скопировать
You left me no choice.
Had it been you... you would've done the same.
We're all in this for the money.
Я был вынужден.
Ты сделал бы то же самое.
Это все из-за денег.
Скопировать
So why'd you go to bat for me with Lou that day?
You know, when we were kids, we all looked up to you, you know, want to be you.
I know I did.
Так почему ты заступился за меня перед Лу в тот день?
Ты знаешь, когда мы были детьми, мы все тянулись к тебе, за героя тебя считал, хотели быть такими, как ты
Уж я-то точно.
Скопировать
And he can do a hell of a lot better than Maudette Pickens.
- {\Look at you.}You still got a thing for him.
- I do not.
И он бы не опустился до Мадетты Пикенс.
- Ну да. Вот с тобой бы он зажег.
- Ну уж нет.
Скопировать
- Fuck off! Why?
- What's with you, you tit? - You're the tit!
What are you looking at her for?
Зачем?
Сейчас договоришься, мелкота!
Чего ты там пялишься?
Скопировать
- Ok, it's simple.
If he thinks it's ok to mess with you, you just mess with him.
Done.
- Окей, это просто.
Если он думает, что все в порядке делай так, чтоб было все наоборот.
Готово.
Скопировать
Oi ... what ... What are you looking at?
You ... you want me to give you a reason to look at me?
Why are you getting up?
Эй ... на ... на что уставились?
Хотите ... хотите причину, чтобы поглазеть?
Чего вы встали?
Скопировать
I don't know.
She didn't tell you? You don't know?
She was upset with me because...
- Я не знаю.
- Она ничего тебе не говорила?
Она была расстроена, потому что со мной...
Скопировать
I was saving you.
saw the lightning hit the roof, you were electrocuted, and when you heard Claire was in the water, you
I've tried, brother, I've tried twice to save you, but no matter what I try to do... you're gonna die, Charlie.
Я спасал тебя
Когда я увидел, что молния ударит в крышу тебя убило током Когда ты и Клэр были в воде.. Ты утонул, пытаясь ее спасти
Я дважды пытался тебя спасти но как бы я ни старался ты все равно умрешь, Чарли
Скопировать
That's what I do.
And you, you look at him like you're surprised he exists.
He's as much of a puzzle to you as he is to me.
Я тоже так поступаю.
А вы смотрите на него так, словно удивлены его существованию.
Для вас он такая же загадка, как и для меня.
Скопировать
Jesus, that's on the other side of town.
All right, Kyle, I'm going to take a picture with my camera phone and upload it to you. - You ready?
- What is that? - It's my balls! Goddamnit Cartman!
Господи, это на другом конце города.
Ладно, Кайл, я сделаю снимок моей камерой телефона и загружу его к тебе.
- Это мои яйца!
Скопировать
Wait.
I was just about to say I told you so, but you... you completely disarmed me with a simple admission
A preemptive strike, of course.
ѕодожди.
я только что, почти сказал Ђя же тебе говорилї, но ты... ты мен€ полностью обезоружил простым признанием вины.
"преждающий удар, ну конечно.
Скопировать
I want you to say that you love me.
I want you... you to say...
that you love me!
Я хочу, чтобы ты сказала, что любишь меня.
Я хочу... чтобы ты сказала...
что любишь меня!
Скопировать
You left this makeup compact, i have come to return it.
Why you, you should send it by any spot boy.
Kamani jee, one minute come here.
Вы оставили пудру и я решил вернуть вам ее.
Почему же ты не послал какого-нибудь рабочего?
Камана-джи, на одну минутку идите сюда
Скопировать
I will give the evidence mukesh.
Yeah i was waiting for you, you don't have to do stupid acting anymore.
Stop this rubbish or i!
Я дам тебе факты Мукеш
Да, я ждал тебе, ты можешь прекратить это дуратское представление.
Кто остановит этот бред ты или я
Скопировать
A sorry?
You've started, so you... you finish.
It's a bit like living in the past.
Жалость?
Ты начала, так, что... ты закончишь.
Это похоже на жизнь в прошлом.
Скопировать
That's my twin brother, you idiot.
And you, you got a stalky!
You, upstairs, now.
Это мой брат-близнец, идиот.
А ты, ты возбудился!
Ты, наверх, живо.
Скопировать
I had an intern do it, but still.
I have to give it to you, you are funny.
We had a great date, Claire.
Этим занимались интерны, но сам факт.
У тебя есть чувство юмора.
Мы прекрасно провели время, Клэр.
Скопировать
Well, she's still for sale, but we kept her from boarding the plane, at least.
What, you-you joined the Crips or somethin'?
I mean, Mike, look, you don't want to tell me, that's fine, but I'll keep my mouth shut.
- Ее все еще могут продать, Но мы хотя бы помешали ей подняться в самолет. - Банды?
Ты стал членом "Сripsor"?
Майк, если ты не хочешь мне рассказывать, я пойму. Но я буду держать рот на замке. Я твой друг.
Скопировать
If I can't have that, then I don't want anything. - Jamal-
- But y-you-you guys aren't gonna fight anymore, right?
Unfortunately, Jamal felt scorned... and that meant all-out war.
Не надо.
Но вы, ребята, ведь больше не будете драться, правда?
К сожалению, Джамал ощущал себя отвергнутым, и это означало полномасштабную войну.
Скопировать
But you want to lie and run away.Why?
"penelope, if I ever hurt you" -- you can't hurt me if you love me.
It's okay. It's part of the scene.
Почему ты обманываешь и сбегаешь?
"Пенелопа, если я когда-нибудь причиню тебе боль.." Ты не можешь причинить мне боль, ведь ты любишь меня.
Всё нормально, это часть сценария.
Скопировать
You can't.
You just gotta let him hate you you for a while.
No, we can get through this.
Ничего.
Просто дай ему какое-то время чтобы тупо тебя поненавидеть.
Нет, ну мы должны что-то сделать.
Скопировать
Hey
I've been looking for you... you can't imagine what it's like to know you're going to be... trapped in
Elliot you can't let this girl do this again... you gotta tell Gayle so she can police it... but may be dying is the right choice for her... but i don't think it's the right choice for you... you know as doctors sometime we have to... protect ourselves first
Эй
Я наблюдал за тобой... ты не представляешь себе каково это знать что будешь ... заложником в безжизненном теле... с одной надеждой на то что всё скоро закончится
Элиот, ты не можешь позволить её сделать это снова... ты должна сказать Гейл чтобы она не допустила суицида... Но может умереть - это выход для неё... я сомневаюсь что это выход для тебя... ты знаешь как врачи иногда мы должны... прикрывать прежде всего себя
Скопировать
Yeah,of course.
But you-you still... you're still being very vagueabout the probing,and I'd liketo know the answer to
We've rewired the hometheater room for this test.
Да, конечно.
Но ты - ты все еще... ты все еще не сказала про анализы, Я бы хотел знать ответ на этот вопрос.
Мы переделали комнату с домашним кинотеатром для этого теста.
Скопировать
- I do love you.
I've never ceased to love you. You know that.
- I don't know it.
Я люблю тебя.
Я всегда любила тебя, ты знаешь.
Не уверен.
Скопировать
Who the hell are you ?
Who do you you work for ?
You do not wanna know what I know.
Кто ты, черт возьми?
Кто ты и чем занимаешся?
Вы не хотите знать о том, что знаю я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You... you (ью ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You... you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ью ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение