Перевод "Yuki...%20Yuki" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yuki...%20Yuki (ьюки посэнт тyэнтиюки) :
jˈuːki
 pəsˈɛnt twˈɛnti jˈuːki

ьюки посэнт тyэнтиюки транскрипция – 30 результатов перевода

My name's Yuki
Sometimes I go by Aki or Miki, but it's really Yuki, Niina Yuki
Hello?
А я — Юки.
Иногда представляюсь как Аки или Мики, но на самом деле — Юки. Ниина Юки.
Алло.
Скопировать
Mikari!
Yuki, did your Dad beat you up again?
Yeah, something like that Did you bring what I wanted?
Микари!
Юки-тян, тебя опять отец побил?
Ну, типа того... Принесла то, что я просила? Ага.
Скопировать
I've got other resources
Sir, it's me, Yuki, from Midori Elementary
Don't worry, nobody saw me
Найду в другом месте.
Дядя... Это я, Юки из школы Мидори.
Не волнуйтесь, меня никто не видел.
Скопировать
My Mom used to make them for me before she died Oh...
Watch carefully, now, Yuki
So?
Перед тем, как умереть, мама мне таких делала.
Ладно...
Ну?
Скопировать
Prince?
I hurried back thanks to Yuki
What is all this?
Принц?
Я торопился домой, мне сказала Юки.
Что здесь произошло?
Скопировать
This Prince is not bad
Yuki, look
I went to your old home to find this
Этот Принц не так уж и плох...
Юки, смотри.
Я был в твоём старом доме, чтобы раздобыть это.
Скопировать
You also saved me from danger
I didn' t know you were the person Yuki told me so much about
You saved both of our lives
А ещё ты спасла меня от машины.
Я не знал, что ты тот самый человек, о котором Юки так много говорила мне
Ты спасла нам обоим жизни
Скопировать
You too
Thanks, Yuki
I wasn' t wrong
И вы!
Спасибо, Юки!
Я была не права!
Скопировать
What is your name?
Yuki, sir.
I serve at the royal table
Как твоё имя?
Юки.
Я прислуживаю у королевского стола.
Скопировать
When I saw Tam
I started hearing music in my head just like my wife Yuki said.
When she saw me she heard music.
Когда я встретил Там, волшебная мелодия зазвучала у меня в голове...
Именно так, как говорила моя жена Юки:
когда она увидела меня, то услышала музыку.
Скопировать
When the sun comes out, the snow will melt...
Yuki...
I wish we could talk...
Когда появиться солнце, растает снег... [по-японски снег - юки]
Юки...
Мне хотелось бы поговорить с тобой...
Скопировать
That's the tattoo I want!
The shirt Yuki bought for me...
How dare you!
Это тату, которую я и хотел.
Рубашка, которую подарила мне Юки...
Как вы посмели?
Скопировать
Your loving wife.
Yuki.
- OK?
Твоя любящая жена.
Юки.
Можно?
Скопировать
Forgive me!
Yuki...
Sis, is there someone you like?
Юки...
Прости меня!
Сестренка, есть кто-то, кто нравится тебе?
Скопировать
BEYOND
Yuki!
Hey, girl, time to eat.
По ту сторону
Юкки!
Эй, девочка, время обедать
Скопировать
Yuki?
Yuki!
We haven't seen her anywhere today, but we'll be sure to tell you if we do.
Юкки?
Юкки!
Мы больше не видели её сегодня, но будьте уверены, если она объявится - мы позвоним
Скопировать
Is that you?
There you are, Yuki.
Come here.
Это ты?
Вот ты где
Иди сюда
Скопировать
Yuki!
Yuki.
If you don't want to go out with him, why did you say you would?
Юкки!
Юкки
Если ты не хочешь уходить с ним, почему ты сказала что хочешь?
Скопировать
- Yeah!
Yuki?
Is that you?
-Вот это даа!
Юкки?
Это ты?
Скопировать
Move along!
Yuki, wait!
Clear the area.
Идите по краям!
Юкки, стой!
Покиньте территорию.
Скопировать
Get out of here!
Yuki!
Where are you?
Бежим отсюда!
Юкки!
Где ты?
Скопировать
Where are you?
Yuki!
Yuki!
Где ты?
Юкки!
Юкки!
Скопировать
Stand up when I call up your name.
Touda Yuki!
-Yes.
попрошу вставать.
Тода Юки-сан!
Да.
Скопировать
Look who's talking.
When your Yuki died, I wondered how you would ever manage.
But look at you.
Кто бы говорил!
Когда твоя Юки умерла, я переживал, что тебе не удастся управлять одному.
И вот... Посмотри на себя.
Скопировать
CITY OF SAGA
METROPOLITAN POLICE - DETECTIVES SHIMOOKA AND YUKI
Pleased to meet you.
САГА
ПОЛИЦЕЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ТОКИО ЮДЗИ СИМООКА И ТАКАО ЮКИ
Понятно.
Скопировать
I'm Sasaki from the Saga police.
Are you detectives Shimooka and Yuki?
That's right.
Я Сасаки, из полиции Сага.
Вы следователи Симоока-сан и Юки-сан из столичного управления?
Да, а что?
Скопировать
We appreciate your hospitality.
Yuki, take it.
I'm sorry for your wives.
Ваше заведение - находка для нас.
Юки-кун, угощайся.
Мне жалко ваших жён.
Скопировать
Get in touch with the police in Takecho for me.
- You said Yuki? - That's right.
I told you that dad's promises are unreliable.
Участку Такэмати не потребуется искать меня в пансионе.
- Юки из Уголовного Розыска?
Я так и знал. Отец никогда не выполняет своих обещаний.
Скопировать
Look who's there:
Yuki...
Come with me.
- Добрый вечер.
- Юки-сан?
Можно вас? На минутку.
Скопировать
Maybe you think she's the Akizuki princess.
That comb does belong to Princess Yuki.
But now it belongs to me.
{C:$00FFFF}Эта вещь не может принадлежать деревенской девчонке. {C:$00FFFF}Может, сообразите наконец, что это сама принцесса Акидзуки.
{C:$00FFFF}Верно.
{C:$00FFFF}Это и правда был гребень принцессы Юки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yuki...%20Yuki (ьюки посэнт тyэнтиюки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yuki...%20Yuki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюки посэнт тyэнтиюки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение