Перевод "an a.d.a" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an a.d.a (эн эйдиэй) :
ɐn ˌeɪdˌiːˈeɪ

эн эйдиэй транскрипция – 17 результатов перевода

Come on.
As an A.D.A., you see so many awful people who do horrible things.
All she's asking for is a little compassion.
Ну же.
Как помощник окружного прокурора, вы видите столько ужасных людей, совершающих отвратительные поступки.
Все, о чем она просит - немного сострадания.
Скопировать
I can't begin to imagine.
But we've got an A.D.A. camped down the hall, and you're bringing in Garnett and Newell?
Whoa, whoa, they're good detectives.
Даже представить не могу.
Но у нас обосновался помощник прокурора, и ты привлёк Гарнетта и Ньюэлла?
Они хорошие детективы.
Скопировать
I can trust her, but she can't help me on this one.
You think I don't know an A.D.A. or two?
Alan Greer, we have a search warrant!
Я ей доверяю, но она здесь мне ничем помочь не может.
Ты думаешь у меня нет знакомых окружных прокуроров?
Алан Грир - у нас ордер на обыск.
Скопировать
We bust him for kidnap and torture And he's just gonna walk right outta here.
Fucker's lucky he's got an a.d.a. in the family.
It was an off-the-grid investigation.
Его обвинили в похищении и пытках, а теперь он запросто отсюда уйдет.
Повезло мудаку, что у него помощник прокурора в братьях.
Это было неофициальное расследование.
Скопировать
And I'm glad you did.
But you can't afford to forget why you became an A.D.A. In the first place.
The Alexandra Cabot I remember wouldn't even consider railroading this poor young man.
Я рад, что вы вернулись.
Но вы не должны забывать, почему стали заместителем окружного с самого начала.
Александру Кэбот, которую я помню, даже не рассматривала такой возможности, чтобы распять этого бедного молодого человека.
Скопировать
That is why.
You're an A.D.A. Why don't you just talk to the district attorney?
Why would I want to talk to some pruny old man when I can talk to you?
Вот почему.
Ты же работаешь в офисе окружного прокурора. Почему тебе просто не поговорить с ним?
Зачем мне говорить с каким-то сморщенным старикашкой, когда я могу поговорить с тобой?
Скопировать
You know,
I'm gonna assume it slipped your mind just then that I'm an A.D.A.
Yeah, we know this already.
- Знаешь, я предполагаю, что у тебя вылетело из головы, что я окружной прокурор.
Его 16-летний сын был убит двумя выстрелами в голову.
Да, мы уже знаем.
Скопировать
Do you have any cause to pull me over?
I'm an A.D.A. I got my badge right here.
Hands where I can see 'em.
- У вас есть какие-либо основания меня задерживать?
Я работаю в офисе прокурора.
У меня есть удостоверение Подними руки, чтобы я мог их видеть
Скопировать
Or maybe was he just repeating something Clint Eastwood said?
I don't know what kind of strings your daddy pulled to make you an A.D.A., but you just lost us the hate
It was your job to fully vet her.
Или может он просто повторял то, что сказал Клинт Иствуд?
Я не знаю, за какие рычаги потянул твой отец, чтобы сделать тебя младшим прокурором, но ты только что завалил нам обвинение в расовой неприязни.
Она ничего не говорила о фильме. Это твоя работа - полностью проверить ее.
Скопировать
Hey.
How's life as an A.D.A.?
Ah, I'm enjoying it.
Привет.
Как жизнь в качестве помощника главного прокурора?
Мне нравится.
Скопировать
Please just turn yourself in.
All right, we have a friend who's an A.D.A.
Maybe he can help.
Пожалуйста, сдайся.
Все хорошо, у нас есть друг помощник окружного прокурора.
Может быть, он поможет.
Скопировать
I just got off the phone with a friend of mine.
He's an A.D.A. down in Atlanta, and he owes me big.
Now, I'm willing to call that favor in for the two of you.
Я только что переговорил по телефону с моим другом.
Он помощник окружного прокурора из Атланты, и он у меня в долгу.
Я готов просить об услуге для вас обоих.
Скопировать
Probably should have taken your advice, district attorney Lance.
I'm still just an A.D.A.
I'm turning down the promotion.
Наверное, мне нужен ваш совет, окружной прокурор Лэнс.
Я пока лишь заместитель окружного прокурора.
Я отклоню повышение.
Скопировать
She was living in a residential hotel until last month.
No forwarding address, but I got an A.D.A. to sign off on a warrant for her cellphone.
- Mm-hmm. - Hopefully, that leads somewhere.
Она жила в общежитии до прошлого месяца.
Адреса нет, но окружной прокурор подписал ордер на записи с ее телефона.
Надеюсь, это нам поможет.
Скопировать
Why not really?
- Well, because, when he was an A.D.A., he was probably in his late 20s, and now he's still younger than
It's just a job, that's all.
Почему навряд ли?
Потому что когда он был помощником ему ещё не было 30. И даже сейчас он моложе меня.
Так что у меня нет перспектив, просто работа и всё.
Скопировать
So, are you two renting this for grandparents?
'Cause I can show you an A.D.A. unit.
No, thanks.
Так вы снимаете квартиру для бабушки с дедушкой?
Могу показать вам лифт для людей с ограниченным возможностями.
Нет, спасибо.
Скопировать
Because who wouldn't?
You think it's a coincidence they picked an A.D.A. with the last name "Reagan" to handle this?
No.
А кому бы нет?
Думаешь, это совпадение, что они прислали зампрокурора с фамилией Рэйган, чтобы это уладить?
– Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an a.d.a (эн эйдиэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an a.d.a для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн эйдиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение