Перевод "anti-aging%20cream" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение anti-aging%20cream (антиэйджин посэнт тyэнти крим) :
ˈantiˈeɪdʒɪŋ pəsˈɛnt twˈɛnti kɹˈiːm

антиэйджин посэнт тyэнти крим транскрипция – 30 результатов перевода

FEELING A WHOLE NEW SENSE OF ENTITLEMENT, AND ACCOMPLISHMENT.
THAT'S FROM THE "LA JEUNESSE" ANTI- AGING COMMERCIAL.
I WROTE THAT FUCKING COPY.
Совершенно новое ощущение своих прав и достижений.
Это из рекламы косметики против старения "La Jeunesse".
Я сам написал этот грёбаный текст.
Скопировать
Increases the blood flow.
It's an anti-aging technique.
-It's not important.
Усиливают кровоток.
Это антивозрастная техника.
- Это не важно.
Скопировать
"COSMETICS"?
YEAH, THE FRENCH ANTI-AGING SHIT COSTS $100 A TUBE AND... I STILL DON'T LOOK 19.
"GOING OUT"? YEAH.
"Косметика"?
Эта французская дрянь против старения стоит по сто долларов за тюбик, а я всё равно на девятнадцать лет не выгляжу.
- "Клубы".
Скопировать
Dr. G.
Did you ever get this little anti-aging gizmo working? .
'Cause I don't wanna stay like this forever.
Доктор Джи.
Ты не испытывал ещё эту штуку проив старения?
Потому что я не хочу оставаться таким на всегда.
Скопировать
- Yes, sorry.
"Nutrive Anti-Aging-Overnight- Beautyrepair-Lipid-Recovery-Complex "with Tocopherol and Vitamin E Oxidans
Leni?
- Да. Извините.
"Питательный-восстанавливающий-ночной-антивозрастной-комплекс с витамином Е нанесите крем на лицо для придания магического блеска ..."
Лени?
Скопировать
Ah! Pi, I'll have my usual.
Anti-aging.
You got it, Mrs. R. Thank you.
Пай, мне как обычно.
Омолаживающий.
- Сейчас будет, миссис Р. - Спасибо.
Скопировать
I take it everyday recently.
You told me it's anti-aging.
Unni! That is porpolis! The one that you bought from Australia.
Я действительно его принимаю.
Сами смотрите.
что ты привезла из Австралии.
Скопировать
You're looking great, Uncle Vic.
Must be that anti-aging cream.
Couple of years, I'll be ready for high school.
Ты отлично выглядишь, дядя Вик.
Должно быть, крем против старения помогает.
Еще пара лет – и сойду за старшеклассника.
Скопировать
These are loaded with calcium and are absorbed even more than milk and, instead of getting the saturated fat and the cholesterol, potential for growth hormones, antibiotics in the dairy milk, by getting your calcium from plant sources, the kind of baggage you get then
is the fiber and the foliage and all the wonderful vital nutrients, these anti-aging, anti-cancer, anti-inflammatory
In 2000, the Department of Medicine at the University of California, San Francisco, piblished a summary of 87 separate surveys, which showed that high intake of vegetables and low intake of animal protein resulted in virtual disappearance of bone fractures.
В них много кальция, который усваивается даже лучше, чем из молока, и вместо насыщенных жиров и холестерина, потенциальных гормонов роста и антибиотиков в коровьем молоке, получая кальций из растительных источников, вы получаете клетчатку, фолат, целый набор питательных веществ,
противо-возрастные, -раковые, -воспалительные компоненты, встречающиеся только в растениях.
В 2000 году медицинский департамент Калифорнийского университета в Сан-Франциско опубликовал результаты 87 различных анкет которые показали, что при высоком потреблении овощей и низком — животного белка, переломы почти не встречаются.
Скопировать
Or, if you have enough money, you can get it legally.
This is the annual convention for the anti-aging medicine--
Booth after booth of all the taboo performance-enhancing drugs.
или еслиу тебя етсь много денег, то можешь их купить легально.
Это ежегодная конференция против старения
От стенда к стенду все заполнено запрещенными стимуляторами.
Скопировать
Here's how you get it.
First you go to your anti-aging doctor.
Now the doctor might not be a medical doctor.
Его не сложно получить.
Сначала идешь к доктору.
Так, доктор может быть и не медицинским.
Скопировать
He just has another doctor write the prescriptions for him.
But be careful-- prescribing hormones for anti-aging is a felony.
So you can't exactly tell your anti-aging doctor that you're interested in anti-aging.
Он работает с другим доктором. который выписывает ему нужные рецепты.
Но внимание, гормоны против старения.
не уголовное преуступление. Поэтому не можете сказать доктору что Вас интересует именно это.
Скопировать
Well, I'm hardly as important as a doctor.
It's not so much medical care as it is "anti aging"
How lovely.
Ну, я там вряд ли так же нужен как доктор.
То, что я делаю с картинами - не лечение, а скорее анти-старение.
Забавно.
Скопировать
But be careful-- prescribing hormones for anti-aging is a felony.
So you can't exactly tell your anti-aging doctor that you're interested in anti-aging.
Not to worry, though-- just use the words
Но внимание, гормоны против старения.
не уголовное преуступление. Поэтому не можете сказать доктору что Вас интересует именно это.
Но не стесняйтесь, просто воспользуйтесь словами
Скопировать
- Nope.
Did you get my peter thomas roth anti-Aging cleansing gel?
- I did not.
-Нет.
Ты достал мой гель против морщин?
- Нет.
Скопировать
She just bought some new clothes.
Big new job Hawking anti-aging potion.
It makes sense.
Накупила новой одежды.
Серьезная новая работа продавать зелье вечной юности.
думаю, что в этом дело.
Скопировать
I think mom is saving up to leave dad.
Because she's selling anti-aging lychee potion?
Come on.
Я думаю, что мама спасётся, расставшись с отцом.
Потому что она продавала микстуру от старения?
Да ладно. Она получила работу.
Скопировать
What are you doing?
I'm the authorized sales associate for the polynesian anti-aging lychee fruit flush.
Did you know that polynesians were among the healthiest... since when are you doing this?
Что ты делаешь?
Я менеджер по продажам. Продаю полинезийский напиток из личи препятствующий старению.
Ты знал, что полинезйцы - одни из самых здоровых... И давно ты этим занимаешься?
Скопировать
Like maybe... Maybe this algae flotation wrap and the reflexology massage.
No anti-aging treatment?
-No, I ain't worried about aging.
Например, обертывание водорослями и рефлексивный массаж!
А комплекс омоложения?
Я не боюсь постареть! Это всё?
Скопировать
- Smurfs, where are you?
- Make sure to demonstrate that this new anti-aging cream can make any woman look beautiful, young, vibrant
Astonishing, really.
Cмypфики!
Гдe вы? Глaвнoe - пpoдeмoнcтpиpoвaть, чтo этoт нoвый кpeм oт мopщин сдeлaeт любyю жeнщинy кpacивoй, юнoй и пoлнoй cил. Кaк пo вoлшeбcтвy!
Пpocтo пopaзитeльнo.
Скопировать
Yeah, you know, I've been working on this...
It's an anti-aging cream.
Mmm-hmm... Well, I'm here if you need me.
Ну да, и я вроде как работаю над...
Короче говоря, это омолаживающий крем.
Если понадоблюсь, я всегда здесь.
Скопировать
What kind of treatments do you offer?
A wide variety, but our most popular by far is our one of a kind anti-aging treatment.
Oh...anti-aging.
Какое лечение вы предлагаете?
Множество видов, но на сегодняшний день у нас наиболее популярен вид лечения, помогающий избавиться от морщин.
Оу..анти-морщинистый.
Скопировать
A wide variety, but our most popular by far is our one of a kind anti-aging treatment.
Oh...anti-aging.
Well, I would like to hear more about that.
Множество видов, но на сегодняшний день у нас наиболее популярен вид лечения, помогающий избавиться от морщин.
Оу..анти-морщинистый.
Прекрасно, я бы хотела узнать об этом больше.
Скопировать
Come in, come in...
This anti-aging cream idea of yours seems to be quite promising.
Your application has been approved, but this is strictly on a trial basis, you understand.
- Проходите, пожалуйста. - Извините.
Ваша разработка омолаживающего крема выглядит многообещающей.
Ваша заявка утверждена. С испытательным сроком, естественно. Понятное дело.
Скопировать
I haven't done anything!
Here's the deal, You give us the complete anti-aging cream formula and if you attempt to contact Miss
Do I make myself clear, Mr. Kirk?
Я ничего не делал!
Значит, договоримся так: вы отдаёте нам формулу омолаживающего крема, а если попытаетесь связаться с мисс Мур, она отправится под суд.
Вам всё ясно, мистер Кёрк?
Скопировать
Thank you so much for the encouragement, Tessa.
I can finally be open about my passion for deep V-neck T-shirts and anti-aging face creams and ice skating
So Josh wasn't gay, and Donsky was going to juvie, but at least something good came out of all this, and that something was Mr. Wolfe.
Спасибо за поддержку, Тесса.
Наконец-то я могу не скрывать свою страсть к футболкам с глубоким вырезом и кремам против морщин, и фигурному катанию летом, и романтическим балладам, и календарям с обнаженными атлетами...
Итак, Джош не был геем, а Донски прямиком отправлялся в колонию, но хотя бы что-то в этой истории вышло удачно - а именно, мистер Вольф.
Скопировать
Uh, pore-reducing booster serum?
Anti-aging buffing beads?
It must be so hard to be a girl.
Сокращающая поры сыворотка?
Анти-возрастные шарики для кожи?
Наверное, тяжело быть девочкой.
Скопировать
Margot's goop made me break out in hives all last night.
Did you go toner, then cooling serum, then the anti-aging cream?
I went dinner clean up, then bath time, then pass out on top of the covers.
Вчера вечером я вся покрылась сыпью из-за их мазилок.
Ты нанесла тоник, охлаждающую сыворотку, а потом антивозрастной крем?
После ужина я помыла посуду, приняла ванну и нанесла все средства сразу.
Скопировать
Kneel.
Peter, is a sinner,a hypocrite, a handmaiden to the devil, and the living anti-christ on earth!
This is what luther teaches us, in order to free us from false worship and false idols.
На колени.
Вот почему следует понять, что папа - никакой не наследник святого Петра, он грешник, лицемер и служанка дьявола, живущий на земле антихрист!
Вот чему учит Лютер, чтобы освободить нас от ложного культа и ложных идолов.
Скопировать
Our message of hope, of liberty,of truth is already spreading throughout europe, from one corner to the other.
great tree whose branches will over-reach the kingdom and destroy the putrid monastic houses of the anti-christ
And this tree... this tree will be called the liberty tree. And in its branches all the angels of the lord will sing...
Наше послание надежды, свободы и истины уже распространяется по всем уголкам Европы.
Здесь, в Англии, мы посадили семя, которое с молитвами, трудами и, возможно, жертвами, однажды превратится в огромное дерево, ветви которого охватят королевство и уничтожат гнилые монашеские обители антихриста!
И это дерево, это дерево назовут деревом свободы, и в ветвях его будут петь ангелы небесные.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anti-aging%20cream (антиэйджин посэнт тyэнти крим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anti-aging%20cream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антиэйджин посэнт тyэнти крим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение