Перевод "at%20a%20run" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение at%20a%20run (ат посэнт тyэнти эй посэнт тyэнти ран) :
at pəsˈɛnt twˈɛnti ˈeɪ pəsˈɛnt twˈɛnti ɹˈʌn

ат посэнт тyэнти эй посэнт тyэнти ран транскрипция – 30 результатов перевода

You're one step closer to hitting bottom.
Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar.
God knows what they charged.
Ты стал на один шаг ближе.
Тайлер продавал мыло в магазины, по 20 долларов за кусок.
Что они в нем находили?
Скопировать
-He was a bookkeeper.
He starts at $20 a week and after 14 years he gradually works himself up to 17.50.
-Got more gum? -No.
- Продавал книги.
Начал с 20 баксов в неделю, за 14 лет дорос до 17.50.
- Он плохо работал?
Скопировать
Get your chickens here.
This lot rents at 20 a day, Seth.
- $20 a day.
Цыплята.
Это место сдаётся за 20-ку в день, Сет.
- Двадцать в день.
Скопировать
When was he brought in?
- At 2:20 a. M.
- Where from?
Во сколько его привезли?
- Малиновский... 2.20 ночи.
- Откуда?
Скопировать
It was sunny.
On April 25, 2033 in Boston, rainfall began approximately at 10:20 a. m.
And continued steadily well into the evening.
Солнечно.
25 апреля 2033 года в Бостоне примерно в 10:20 утра начался ливень.
И продолжался до самого вечера.
Скопировать
I'm writing a report.
At 3:20 a. m.?
What?
Я пишу отчет.
В 3 часа ночи?
Что?
Скопировать
Baby, you're nuts.
Those tips will bring in a couple of dollars a day, and before you know it, you'll be making $15, $20
More money than you've seen since Pierce Homes blew up.
Милочка, ты с ума сошла.
Да эти чаевые будут выходить по паре долларов в день, и, опомниться не успеешь, как будешь зарабатывать 15-20 долларов в неделю.
Ты таких денег не видела с тех пор, как вы прогорели с "Домами Пирса".
Скопировать
The whοle cοunty's gοnna get οn bοard eventually.
Start at $20 a week, $30 a lοad and that gets yοu free passage thrοughοut the whοle cοunty.
- Nο οne'll bοther yοu.
Весь округ присоединился в конце концов.
Сначала по 20 долларов в неделю, 30 с бухла, и можешь свободно передвигаться по всему округу.
- Никто тебя не потревожит.
Скопировать
Something like 50 kilograms, you might say?
Now 50 keys, at 20 a key, run the numbers for me.
Comes out to a million, doesn't it?
Ты возможно скажешь что примерно 50 килограмм?
Теперь 50 кило, умножь на 20 кило, посчитай для меня.
Получается миллион, не так ли?
Скопировать
Head that big, I should've known you had one brain on you.
So we good at 20 a key?
We good.
В такой здоровой башке явно есть мозги.
Так что, договоримся на 20 кусков?
Договорились.
Скопировать
Speaking of irony, a new sample.
Age 20. A student at archer university.
He was found hanging from a tree near his home.
Говоря об иронии, новый образец.
Дэвон Лэндри. 20 лет.
Студент университета Арчер. Он был найден повешенным на дереве около своего дома.
Скопировать
Maybe we'd better
Leave it at that
Come on, tell me
Наверное, всё самое лучшее
Останется.
Но скажи мне.
Скопировать
- It's not embarrassing?
- No, not at all.
I thought it'd be complicated.
И тебя это не смущало?
Нет, вовсе нет.
А мне казалось, что это сложно.
Скопировать
Who cares anyway
If it's raining at JFK
I'm scared during landing
Кому какое дело,
Если дождь льется на сэра Кеннеди?
Я боюсь во время посадки,
Скопировать
No pulse.
No pulse at all.
She's in total AV block.
Пульса нет.
Вообще.
- Атриовентрикулярная блокада.
Скопировать
She's in total AV block.
No reaction at all?
Forget the bicarb, prep a shot of adrenalin. 20 mg.
- Атриовентрикулярная блокада.
Реакции нет? - Нет.
Бикарб не помогает. Укол адреналина, 20 мг.
Скопировать
No, it's a ploy.
You won't see stuff left at my place again.
- What have you done?
Нет, это тактический подход.
Ты так и не захотела посмотреть, какие свои вещи оставила у меня.
- Что ты с ними сделал?
Скопировать
Be quiet
At last
Be quiet
Молчать.
Наконец.
Молчать.
Скопировать
It's six o'clock.
Usually, I get up at seven.
I'll make us some coffee.
Уже 6 утра.
Обычно я встаю в 7.
Я сделаю нам кофе.
Скопировать
For pity's sake, stop!
"On the banks of the Seine Young people at midday
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine "Who walks with Jean
Пожалей меня, прекрати!
На набережной Сены Молодые люди в полдень
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
Скопировать
"Where are you going The swallows ask
"ls April here at last"
Paparazzi!
Куда ты идешь? Куда ты идешь? Спрашивают ласточки.
Вот апрель наступил, наконец-то.
Эй, папарацци!
Скопировать
What time is it?
No time to stop off at home.
Is Alice here?
Сколько времени? - 5:15 вечера.
Ни минуты не могу оставаться.
Алиса здесь?
Скопировать
Nothing. I just came to say hi.
At three in the morning?
If I'm a pain, I'll go.
Просто подошел поздороваться.
В три часа утра?
Если я тебя раздражаю, я уйду.
Скопировать
Should I insist?
Wait at your office tomorrow?
I'm sorry, Erwann.
Я не должен настаивать?
Подождать тебя у офиса завтра?
Извини, Эрван.
Скопировать
7A20.
Make yourself at home.
- You're working late, young man.
7 A20.
Располагайся, как дома.
Вы допоздна работаете, молодой человек.
Скопировать
Can slip between our teeth
It eats away at our heart
Our brain and all the rest
На твоих зубах окажется червяк,
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Скопировать
It's only 4am, it's not late.
Tomorrow morning at seven, you have mathematics, chemistry, algebra...
- I can sleep in the lounge.
Еще только 4 утра, совсем не поздно.
Завтра, с 7 утра, у тебя начнутся математика, химия, алгебра...
Я могу спать в гостиной.
Скопировать
- I can sleep in the lounge.
- Make yourself at home.
OK.
Я могу спать в гостиной.
Веди себя, как дома.
Договорились.
Скопировать
Got anything to say?
Anything at all?
A bit jealous, is she?
Хочешь что-нибудь сказать?
Совсем ничего?
Немного ревности, не так ли?
Скопировать
A bit jealous, is she?
Were you offered driving lessons at 20?
Look at me when I speak!
Немного ревности, не так ли?
Разве они не говорили о водительских правах с тех пор, как тебе исполнилось 20?
Смотри на меня, когда я говорю!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов at%20a%20run (ат посэнт тyэнти эй посэнт тyэнти ран)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы at%20a%20run для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ат посэнт тyэнти эй посэнт тyэнти ран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение