Перевод "at%20the%20latest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение at%20the%20latest (ат посэнт тyэнти зе посэнт тyэнти лэйтист) :
at pəsˈɛnt twˈɛnti ðə pəsˈɛnt twˈɛnti lˈeɪtɪst

ат посэнт тyэнти зе посэнт тyэнти лэйтист транскрипция – 30 результатов перевода

Ah! The rookie from Narrows Avenue.
He's at the 20, the 10.
Touchdown!
Новичок с авеню Нерроуз.
Он в секторе 20, 10.
Гооол!
Скопировать
The pope breaks an open-field tackle.
It's a Hail Mary, he catches at the 40... the 30, the 20, the 10... touchdown, Pope!
The pope makes a two-point conversion.
Папа проходит одного защитника за другим.
Святая Мария, он проходит 40... 30, 20, 10... есть касание, Папа молодец!
Папа приносит нашей команде ещё два очка.
Скопировать
Well, it's all settled then.
Thirteen yards of the white satin... at $ 1 .20 the yard.
And the brass coffin handles.
Хорошо, значит - договорились.
13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд.
И бронзовые ручки для гроба.
Скопировать
Irina, do you know someone in the subway?
After stopping all metro traffic at 8:20, the passengers began to leave the station Sadovaja.
Frightened and wounded, some seeking medical attention. Hello.
У тебя что там, кто есть?
После остановки кольцевой линии приблизительно в 8:20 утра... прямо из метротоннеля на станцию "Садовая" стали выходить люди.
Перепуганные, обессиленные, многие раненые, они спровоцировали панику.
Скопировать
Damn it!
Papajohn's at the 20, the 10. And he will score.
Sweet dreams, bitch.
- Чёрт!
- 21-ый - на двадцатиярдовой линии, на десятке и...
- Сладких снов, гнида!
Скопировать
The resulting list is surprising, controversial and certain to be challenged but, most importantly, it's based not on myth but science.
At number 20, the least dangerous drug on the list is a green-leafed shrub called Khat.
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure.
Образующийся список удивителен, вызывает сомнения и бесспорно может быть оспорен но, что более важно, он основан не на мифах, а на науке.
На 20-м месте, наименее опасный наркотик из списка, куст покрытый зелёными листьями, именуемый Кат.
Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления.
Скопировать
At 13:02 Martin Timell and CEO Arne Buhr will welcome everyone.
At 13: 20, The Real Group will sing "Yesterday" in a fun way.
13: 35, Cirkus Cirkör eat fire and juggle an animal.
В 13.02 приветствие Мартина Тимелля и Арне Бура.
В 13.20 Real Group исполняет "Yesterday".
13.35: жонглеры-дрессировщики.
Скопировать
He came.
He's at the 30, at the 20, the 10, and he's in for a touchdown.
- Badgers score.
Он пришел.
Он на отметке в 30, 20, 10, и он в зоне тачдауна.
Барсуки забивают.
Скопировать
Maybe we'd better
Leave it at that
Come on, tell me
Наверное, всё самое лучшее
Останется.
Но скажи мне.
Скопировать
- It's not embarrassing?
- No, not at all.
I thought it'd be complicated.
И тебя это не смущало?
Нет, вовсе нет.
А мне казалось, что это сложно.
Скопировать
Who cares anyway
If it's raining at JFK
I'm scared during landing
Кому какое дело,
Если дождь льется на сэра Кеннеди?
Я боюсь во время посадки,
Скопировать
No pulse.
No pulse at all.
She's in total AV block.
Пульса нет.
Вообще.
- Атриовентрикулярная блокада.
Скопировать
She's in total AV block.
No reaction at all?
Forget the bicarb, prep a shot of adrenalin. 20 mg.
- Атриовентрикулярная блокада.
Реакции нет? - Нет.
Бикарб не помогает. Укол адреналина, 20 мг.
Скопировать
No, it's a ploy.
You won't see stuff left at my place again.
- What have you done?
Нет, это тактический подход.
Ты так и не захотела посмотреть, какие свои вещи оставила у меня.
- Что ты с ними сделал?
Скопировать
Be quiet
At last
Be quiet
Молчать.
Наконец.
Молчать.
Скопировать
It's six o'clock.
Usually, I get up at seven.
I'll make us some coffee.
Уже 6 утра.
Обычно я встаю в 7.
Я сделаю нам кофе.
Скопировать
For pity's sake, stop!
"On the banks of the Seine Young people at midday
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine "Who walks with Jean
Пожалей меня, прекрати!
На набережной Сены Молодые люди в полдень
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
Скопировать
"Where are you going The swallows ask
"ls April here at last"
Paparazzi!
Куда ты идешь? Куда ты идешь? Спрашивают ласточки.
Вот апрель наступил, наконец-то.
Эй, папарацци!
Скопировать
What time is it?
No time to stop off at home.
Is Alice here?
Сколько времени? - 5:15 вечера.
Ни минуты не могу оставаться.
Алиса здесь?
Скопировать
Nothing. I just came to say hi.
At three in the morning?
If I'm a pain, I'll go.
Просто подошел поздороваться.
В три часа утра?
Если я тебя раздражаю, я уйду.
Скопировать
Should I insist?
Wait at your office tomorrow?
I'm sorry, Erwann.
Я не должен настаивать?
Подождать тебя у офиса завтра?
Извини, Эрван.
Скопировать
7A20.
Make yourself at home.
- You're working late, young man.
7 A20.
Располагайся, как дома.
Вы допоздна работаете, молодой человек.
Скопировать
Can slip between our teeth
It eats away at our heart
Our brain and all the rest
На твоих зубах окажется червяк,
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Скопировать
It's only 4am, it's not late.
Tomorrow morning at seven, you have mathematics, chemistry, algebra...
- I can sleep in the lounge.
Еще только 4 утра, совсем не поздно.
Завтра, с 7 утра, у тебя начнутся математика, химия, алгебра...
Я могу спать в гостиной.
Скопировать
- I can sleep in the lounge.
- Make yourself at home.
OK.
Я могу спать в гостиной.
Веди себя, как дома.
Договорились.
Скопировать
Got anything to say?
Anything at all?
A bit jealous, is she?
Хочешь что-нибудь сказать?
Совсем ничего?
Немного ревности, не так ли?
Скопировать
A bit jealous, is she?
Were you offered driving lessons at 20?
Look at me when I speak!
Немного ревности, не так ли?
Разве они не говорили о водительских правах с тех пор, как тебе исполнилось 20?
Смотри на меня, когда я говорю!
Скопировать
Were you offered driving lessons at 20?
Look at me when I speak!
Look at me when I speak!
Разве они не говорили о водительских правах с тех пор, как тебе исполнилось 20?
Смотри на меня, когда я говорю!
Смотри на меня, когда я говорю!
Скопировать
Look at me when I speak!
Look at me when I speak!
Look at me.
Смотри на меня, когда я говорю!
Смотри на меня, когда я говорю!
Посмотри на меня.
Скопировать
Look at me when I speak!
Look at me.
And give me a kiss.
Смотри на меня, когда я говорю!
Посмотри на меня.
И поцелуй меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов at%20the%20latest (ат посэнт тyэнти зе посэнт тyэнти лэйтист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы at%20the%20latest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ат посэнт тyэнти зе посэнт тyэнти лэйтист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение