Перевод "barber%27s" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение barber%27s (бабо посэнт тyэнти сэван з) :
bˈɑːbə pəsˈɛnt twˈɛnti sˈɛvən z

бабо посэнт тyэнти сэван з транскрипция – 30 результатов перевода

I'm no good at being a slave.
I'm thinking about graduate school to become a barber.
This can't go on.
Я не настолько хорош, будучи рабом.
Я подумываю о поступлении в ВУЗ. Знаете, я буду парикмахером.
Так больше не должно продолжаться!
Скопировать
Hello
Monsieur Brun,this the Monsieur Rognard barber shop.
Tiresome
Я всё проверю.
Проверяйте! - Я всё проверю и вернусь. - Договорились.
- Фирма Фитолюкс приветствует вас! - В другой раз.
Скопировать
"Shak, shak, shak."
A razor makes a barber
And the knife a butcher
Вжик, вжик, вжик!
По лезвию узнаешь брадобрея
А по ножу узнаешь мясника.
Скопировать
I'm the only butcher in 5 villages.
If you find a razor it belongs to the barber and if you find a hen...
"Kallu, It's mine!"
Я единственный мясник на 5 деревень.
Если найдёшь лезвие значит его потерял цырюльник, а если найдёшь курицу...
Каллу, она моя!
Скопировать
They didn't have to do that.
Shoot up a barber shop?
No, they did not have to do that.
Зря они это сделали.
Устроили стрельбу в парикмахерской?
Нет, им не нужно было так делать.
Скопировать
-I know that, Rocky.
-It's like a barber chair.
They're gonna ask, "Anything to say?"
Это нетрудно. - Я знаю.
Сидишь, как у парикмахера.
"Хотите что-то сказать?"
Скопировать
You're better off than a lot of people.
What about the barber?
Still in hospital.
Ну, вам везёт больше, чем другим.
Как там парикмахер?
Все ещё в госпитале.
Скопировать
We didn't do so bad.
You're the barber, who was in hospital!
Mr Jaeckel has talked about you.
Мы неплохо справились, а?
Вы - парикмахер, который был в госпитале, да?
Мистер Якель часто о вас рассказывал.
Скопировать
She's got a beau. - Who is it?
- The barber.
Now, turn around.
У неё завёлся ухажер.
Кто? Парикмахер.
Ну, повернись.
Скопировать
Smash in the door!
Come on, we'll give the barber a haircut!
Where are the bombs?
Ломайте дверь!
Давайте, парни! Пострижём парикмахера!
Хорошо, где гранаты?
Скопировать
Schultz is accused of treason, and you know why.
Schultz was a friend of that barber.
Let's get the barber!
Командующий Шульц обвиняется в предательстве, и знаете, почему?
В гетто у него завёлся дружок - парикмахер.
Возьмём парикмахера!
Скопировать
"At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto. "
"A certain Jewish barber, reported to be a friend of Schultz, is wanted for questioning. " Me?
Only for questioning.
"Полиция предполагает, что он может скрываться в гетто."
"Некий еврейский парикмахер, по имеющимся сведениям, друг Шульца, также разыскивается для дачи показаний."
Я?
Скопировать
But it's Serbian.
I got it from my barber this afternoon.
But you might insult him.
Но оно сербское.
Я его услышал сегодня от своего парикмахера.
Но вы можете обидеть его.
Скопировать
What can I do in Montpellier£¿
The barber shops there are very flat
You still miss my meaning
Она не новая.
К тому же машина помогает мне зарабатывать деньги.
Зарабатывать деньги?
Скопировать
The man is a pariah.
He eats like a vagrant and dresses like a barber.
What compliments.
Этот человек - плебей.
Он ест, как бродяга, и одевается, как цирюльник.
Вот так комплименты!
Скопировать
Come on.
These are the curls from his first trip to the barber shop.
Nobody wants to see this.
Перестаньте.
Это его кудряшки после первого визита к парикмахеру.
Это никому не интересно.
Скопировать
I always come back to the stinking coop no matter how late it is.
I'd been peeking under old Sunday sections... for a barber named Dominic whose wife wanted him back.
I forget why.
Всегда возвращаюсь в этот курятник, неважно, как поздно.
Я вынюхивал про парикмахера по имени Доминик жена которого хотела его вернуть.
Я забыл, почему.
Скопировать
He cut her hair this afternoon, made a date for tonight.
"The princess and the barber?"
- What is it?
Он сегодня стриг её и назначил здесь свидание.
Принцесса и парикмахер?
В чём дело?
Скопировать
Right now?
I was going to the barber.
Do it now, Plantiveau.
Прямо сейчас?
Я даже не надел халат, я собирался идти к парикмахеру.
Немедленно очистите бассейн, Плянтиво.
Скопировать
I can't do it then.
I'm going to the barber in the afternoon.
I'm gonna take a shave, haircut, manicure, the whole works.
После обеда тоже не могу.
Я иду в парикмахерскую.
Мне нужно побриться, постричься, сделать маникюр, все дела.
Скопировать
You left a mark on my neck, Filume'.
I'll have to have the barber put some cream on it.
- Dummi', do you want a ride?
Ты мне оставила знак, Филумена.
Хорошо бы чем-нибудь смазать. Идём пить кофе.
-Доме, подвезти тебя?
Скопировать
"The mackerel likes frying."
The barber, of course.
The resistance.
"Мерлан любит жареную рыбу"
Парикмахер, это - конечно же, он.
Из местного сопротивления.
Скопировать
Well, let's get cracking, lad.
By the way, the password for your contact with the barber fellow is...
"The mackerel likes frying."
Хорошо, за дело, мой мальчик.
Вот еще что, пароль для связи с парикмахером...
"Мерлан любит жареную рыбу"
Скопировать
And what do you think of me?
- Are you the barber?
- Obviously.
А Вы, что думаете обо мне?
- Это - Вы, парикмахер?
- конечно.
Скопировать
I prefer natural remedies.
With all respect for doctors, the work of a barber is also an art.
We're closer to the people, skin against skin, if I can put it like that.
Я предпочитаю натуральные средства.
При всем уважении к врачам, работа цирюльника - тоже искусство.
Мы ближе к людям, кожа к коже, если можно так сказать.
Скопировать
Well, I'm Nick Venizelos from Irontown.
- Nick the Barber, they call me. - Oh.
- Come in, Mr. Venizelos.
Я - Ник Венизелос из Айронтауна.
Ник Парикмахер меня называют.
- Проходите, мистер Венизелос.
Скопировать
- Thank you, sir.
Well, Nick the Barber gave you a trimming, huh?
Well, I'll be seeing you, boys.
- Спасибо, сэр.
Ну что, Ник Парикмахер тебя обставил, а?
Ну, ещё увидимся, парни.
Скопировать
Of course, you smart gamblers have heard of shaved cards.
Well, Nick the Barber can shave them a little closer than you can.
Just take a look at those decks I sent out for.
Конечно, такие умные картёжники как вы слыхали о краплёных картах.
Так вот, Ник Парикмахер может накропить их поискуснее, чем вы.
Взгляните на эти карты, за которыми я послал.
Скопировать
She had "district attorney" written right across her kisser.
Before I got through with her, she had Nick the Barber written across her something else. - Heh-heh.
- Congratulations.
У неё было написано "окружной прокурор" поперёк всей её ряхи.
Прежде чем я с ней закончил, у неё было написано "Ник Парикмахер" прямо поперёк её кое-чего другого.
- Поздравляю.
Скопировать
Just a little favor.
While checking up on Nick the Barber, we found that you live in his apartment.
That isn't true.
Всего лишь небольшую услугу.
Во время наблюдения за Ником Парикмахером мы выяснили, что вы живёте в его апартаментах.
Это неправда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов barber%27s (бабо посэнт тyэнти сэван з)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barber%27s для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бабо посэнт тyэнти сэван з не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение