Перевод "be%20based%20%20%20on" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be%20based%20%20%20on (би посэнт тyэнти бэйст посэнт тyэнти посэнт тyэнти посэнт тyэнти он) :
biː pəsˈɛnt twˈɛnti bˈeɪst pəsˈɛnt twˈɛnti pəsˈɛnt twˈɛnti pəsˈɛnt twˈɛnti ˈɒn

би посэнт тyэнти бэйст посэнт тyэнти посэнт тyэнти посэнт тyэнти он транскрипция – 30 результатов перевода

What?
I got a 20 on Brother Adrian's cell. Old mansion outside of Sturgis, supposed to be empty.
All right, listen.
Что?
По сотовому брата Адриана нашла старый особняк за Стерджисом, он вроде пуст.
Так, слушайте.
Скопировать
Here you are tryin' to pay a motherfucker, an' all he worried about is what the money look like.
Normally, my fee for this would be 20 on the dollar.
40,000 to make it look nice.
Ты этому пидору засылаешь бабло, а он переживает за свежесть купюр.
Обычно я за такое беру по 20 центов с доллара.
40 штук за свежие купюры.
Скопировать
Form them up!
I have instituted a court of high steward to judge buckingham's case. 20 peers will be appointed to the
Norfolk will be first among them.
- Окружите их!
- Я созвал верховный суд по делу Бекингема, в нем будут участвовать 20 пэров.
Первым среди них будет Норфолк.
Скопировать
Up her blood thinners and get her down to radiology.
The attack will be over in 20 minutes.
Then she'll want to sign this.
Увеличьте ей дозу разжижителей крови и отвезите её вниз, в радиологию.
Припадок пройдёт через 20 минут.
Потом она захочет подписать это.
Скопировать
I'm sorry.
Sir, I don't mean to be pushy, but we've been waiting for our car for almost 20 minutes.
Yes, ma'am.
Прошу прощения.
Сэр, простите за назойливость, но мы ждем машину уже 20 минут.
Да, мэм.
Скопировать
Factory on riverside off the turnpike.
- Be here in 20 minutes or the girl dies.
- Gordon, let the girl go.
Фабрика у реки, в стороне от шоссе.
Чтобы были здесь через двадцать минут, или девчонка умрет.
Гордон, отпусти девушку.
Скопировать
And Smiths have manly dogs.
This dog couldn't be any more effeminate, even ifit had 20 vaginas.
And then it would just be a freakish mutant... or a beautiful symbol offertility.
Потому что ты забыл истинное предназначение Рождества.
Возьми меня за рукав, Стэн.
Здесь я вырос.
Скопировать
I'll just make sure I RSVP'd with Josh's Mom.
Now, for my song, I need to be seated exactly 20 feet away, because I have a 15-second intro.
Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga.
Я удостоверюсь, что мама Джоша получила подтверждение.
А теперь, о моей песне. Я должна сидеть ровно в 6 метрах, так как вступление длится 15 секунд.
Мирна, это свадьба моей дочери, а не концерт в Печанга.
Скопировать
I value your opinion as a scientist and a friend.
But if I gave you five years, ten years, 20 more years, be honest with me... could you reverse it?
No.
Я ценю ваше мнение как ученого и как друга.
Но если я дам вам 5 лет, 10 лет, еще 20, скажите честно... вы сможете обратить это?
Нет.
Скопировать
I like the way I was.
Oh, you mean the giant jackass that nobody could stand to be around for more than 20 seconds?
- Yes, I love that guy.
Мне нравилось каким я был.
Ну ды, вы были законченным болваном, рядом с которым нельзя было находиться дольше 20 секунд.
- Да, и он мне нравился.
Скопировать
Would you rather i just turn these over to my bosses?
I would rather you be the friend... you be the ryland i worked with for 20 years.
I haven't changed.
Или ты бы предпочел чтобы я просто передал это наверх?
Я бы предпочел чтобы ты был другом... был тем Райлендом, с которым я работал 20 лет.
Я не изменился.
Скопировать
Where's my brother?
These guys are gonna be here in 20 minutes.
I told you, we split up.
Где мой брат?
Парни приедут через 20 минут. Если денег не будет...
Фрэнк, я же сказал, мы разминулись.
Скопировать
-No, not like that.
Just run 20 on down to him.
He gonna roll on his way, all right?
-Нет, не так.
Просто выдай ему 20.
Он подъедет как сможет, ясно?
Скопировать
- How long?
Based on point of entry and past speed, the machines will be in Zion in 20 hours.
Jesus H. Christ.
- И чтo?
Cудя пo cкoрocти движeния Maшин, oни будут в Зиoнe чeрeз 20 чacoв.
Гocпoди, Бoжe мoй!
Скопировать
Try not to make a mess.
I'll be back in 20.
Oh, shit.
Громко не пыхти и убери за собой.
Я вернусь через 20 минут.
Чёрт!
Скопировать
Congratulations.
Since you cannot understand the moral code for which I stayed here, I'm sure you must be perplex ed that
Suffice to say, I am the bigger man for it.
Поздравляю.
Раз уж вы не можете понять моральный кодекс, которого я придерживаюсь уверен, вы ошеломлены тем фактом, что я уезжаю раньше положенного мне времени.
Могу лишь сказать, что я выше этого.
Скопировать
FRASIER:
You know, you may be surprised to learn that it was not so very many years ago when I myself occupied
Hi, and welcome to Teen Scene, Seattle's premier talk show for young people.
- Ну да.
Возможно, вы будете удивлены, но не так уж много лет назад я и сам переживал эти трудные года между 12 и 20.
Добро пожаловать на "Подростковую Сцену" первое ток-шоу Сиэтла для молодёжи.
Скопировать
The moment I am crowned King, I will turn England into the largest prison in the history of the world.
210,000 square miles of prime real estate, conveniently separated from true civilisation by 20 miles
- Come on.
Как только я стану королём, я превращу Англию в величайшую тюрьму в истории человечества.
210.000 квадратных миль - прекрасный кусок земли, удобно отделённый от настоящей цивилизации двадцатимильным проливом.
- Скоро всему миру станет возможно...
Скопировать
From the very first instant I saw you, I knew.
Well, if you get a good break, you'll be out of Tehachapi in 20 years and you can come back to me then
I hope they don't hang you, precious, by that sweet neck.
С первого раза, когда я тебя увидела, я знала это.
Хорошо, проверим наши чувства, думаю, тебя не будет рядом около 20 лет, и тогда ты вернешься ко мне обратно.
Я надеюсь тебя не повесят, дорогая, за эту милую шейку.
Скопировать
The chances are you'll get off with life.
If you're a good girl, you'll be out in 20 years.
I'll be waiting for you.
У тебя есть шанс, что тебя не казнят.
Если ты будешь хорошей девочкой, то тебе дадут 20 лет.
Я буду ждать тебя.
Скопировать
If the profit is 10% a year, it's over 10,000 yen.
20% would be 30,000 yen.
I'm one of the people in charge of management.
Если прибыль составляет 10% в год, это более 10 000 иен.
20% - 30 000 иен.
Я один из тех, кто отвечает за управление.
Скопировать
28 cents a gallon. 40 gallons.
That'll be $11 .20.
There's $15.
28 центов за галлон. 40 галлонов.
Итого $11.20.
Вот $15.
Скопировать
Hello, hello.
Bruce, I know I said I'd be down in 20 minutes, but something terrific has happened. Hold on.
Walter, come over here! Bruce, just a second.
Алло, алло?
Брюс, прости, я знаю, ты ждёшь, но тут такие события.
Уолтер, сенсация!
Скопировать
- Is he here?
No, but he should be in about 20 minutes.
Thank you.
- Он здесь?
Нет, но придет через 20 минут.
Спасибо.
Скопировать
- Um... he didn't say.
Shouldn't be about more than 15, 20 minutes.
- OK. Hm.
Не сказал.
Но, наверное, минут 15-20.
- Ясно.
Скопировать
Tell them you don't know yet.
We don't have a 20 on the senator yet.
What's going on?
Скажите, что пока не знаете.
- Говорит Рон, сенатора пока не видели.
- Вас понял. В чем дело?
Скопировать
I'm not sure I like this side of myself.
If you can leave here without getting your full 20 minutes worth, you'll be the bigger person for it.
Yes, but then these taunting motorists won't know that I'm being the bigger person.
И едва ли мне нравится такая моя сторона.
Если уедешь сейчас не отстояв полные двадцать минут, то станешь выше этого.
Да, но тогда язвительные автомобилисты не узнают, что я выше них.
Скопировать
We're just messing with you.
They'll be home in 20 minutes.
Okay, tire location, check.
Мы над тобой прикалываемся.
Они будут через 20 минут.
Так, положение колес. Проверено.
Скопировать
Now, each of our gun companies has already ponied up $4 million into this Sportsman's Legacy Fund.
Now that may not seem like a hell of a lot of money where you come from but we think $20 million ought
How about 30,000?
Потому что этого все только и ждут. Один выигрыш.
Один прецедент. И тогда по всей стране будут подавать иски и выкачивать из вас те два миллиарда долларов, которые вы, господа, ежегодно выручаете от продажи оружия и боеприпасов.
Два миллиарда долларов!
Скопировать
We introduced padded instrument panels, and we introduced seat belts.
We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts we could save 20-odd thousand lives
Everybody was opposed to it.
...that prevented being impaled. We introduced обитые мягкой обивкой приборные панели, и мы ввели ремни безопасности. ...padded instrument panels, and we introduced seat belts.
Мы подсчитали, что если будет 100-процентное использование ремней безопасности... We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts то мы сможем спасти 20-ть с лишним тысяч жизней в год. ...we could save 20-odd thousand lives a year.
Все были настроены против этих ремней. Everybody was opposed to it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be%20based%20%20%20on (би посэнт тyэнти бэйст посэнт тyэнти посэнт тyэнти посэнт тyэнти он)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be%20based%20%20%20on для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би посэнт тyэнти бэйст посэнт тyэнти посэнт тyэнти посэнт тyэнти он не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение