Перевод "binary%20code" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение binary%20code (байнэри посэнт тyэнти коуд) :
bˈaɪnəɹi pəsˈɛnt twˈɛnti kˈəʊd

байнэри посэнт тyэнти коуд транскрипция – 30 результатов перевода

Try not to say too much, yes and no answers,
Be as boolean and binary as you can be.
No pressure, but the Zeroes in the Senate may have enough votes to win.
Не говори много, отвечай "да", "нет" и все.
Будь двоичным и логичным как можешь.
Давления не будет, но Нули в Сенате могут набрать достаточно голосов, чтобы выйграть.
Скопировать
You do look worried. (del vo)
"I assume you read binary.
"So why don't you 011-11-011-011?"
Ты выглядишь озабоченным.
Есть одно предложение, компьютер.
Полагаю, ты понимаешь по-двоичному. Так почему бы тебе не 011-11-011-011?
Скопировать
TWO hearts.
A binary vascular system!
Oh, I am so gonna patent this.
Два сердца.
Двойная сердечно-сосудистая система!
Я это запатентую.
Скопировать
Please stand to one side to let faster pilgrims by.
That galaxy's signaling in binary.
I've gotta signal back!
Пожалуйста, стойте спокойно, пока не окажетесь на другой стороне!
Галактика сигнализирует мне!
Это интересно!
Скопировать
I've gotta signal back!
But I only know enough binary to ask for the bathroom.
Speak English?
Это интересно!
Возможно, это даже позволит мне вернуться домой! Вы говорите по-английски?
Теперь
Скопировать
Are you God?
But why would God think in binary? Unless you're not God...
That seems probable.
Ты - БОГ? У меня есть власть над всем во вселенной, моя хорошая работа!
Но почему тогда так говоришь, если только ты не Бог, но все думают, что ты – Бог
И это тоже возможно!
Скопировать
Excuse me, I'm just trying to save you guys from wasting your entire Harvard reading week over this Traf-O-Data simulator while everyone else is out getting drunk or laid.
- Paul, are those parts binary?
- I give up.
Прошу прощение. Просто пытаюсь спасти вас, парни от траты всего вашего времени для подготовку к экзаменами на этот "О симулятор Данных-Передачи" пока все остальные напиваются или трахаются.
- Пол, разве эти части бинарны?
- Я сдаюсь.
Скопировать
It's been pretty routine.
The most unusual thing we've seen is a binary star system.
Let's see, what else?
Довольно рутинная работа.
Самое необычное, что мы нашли так это система с двойной звездой.
Так... что еще?
Скопировать
Bear in mind the structure of the alexandrine.
Binary, ternary.
Divide the verse into six units.
Помните про структуру александрийского стиха.
Двухчастный, трёхчастный.
Можете делить стих на 6 и 6, это обычная разбивка.
Скопировать
One false move and we could be blown to perdition.
Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary
Show-off!
Одно неверное движение - и нам конец.
Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно?
Позёр!
Скопировать
Names mean nothing.
What is the binary location from galactic zero centre?
(DOCTOR) 10-0-11, 0-0 by 0-2.
Названия ничего не значат.
Каково бинарное расположение относительно галактического начала координат?
10-0-11, 0-0 0-2
Скопировать
- lt's not an optimum situation.
It's a binary system.
Lots of ionic interference.
Место подходящее. Не такое уж и подходящее
Это бинарная система.
Там много ионных помех.
Скопировать
Actually, I was going to suggest a change of outfit.
Binary pulsars.
The gravitational forces between them are so intense that everything within 50 million kilometers is getting pulled in.
Вообще-то я собирался предложить вам переодеться.
Сдвоенные пульсары.
Гравитационные силы между ними настолько интенсивны, что все в пределах 50 миллионов километров втягивается внутрь.
Скопировать
There's no sign of an infectious agent.
We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation.
Our shields were operating.
Нет никаких признаков возбудителей инфекции.
Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию.
У нас были подняты щиты.
Скопировать
What do you hope to accomplish by this?
Flying into a binary pulsar?
It seems like I'm trying to crush this ship like a tin can.
Чего вы надеетесь добиться этим?
Полетом в двойной пульсар?
Похоже, что я пытаюсь раздавить этот корабль, как консервную банку.
Скопировать
Maybe.
This looks like a binary matrix, but it's laced with neuropeptides.
Could be their version of a computer core.
Возможно.
Это похоже на бинарную матрицу, но она переплетена нейропептидами.
Может быть их вариантом компьютерного ядра.
Скопировать
Why not?
- It's a binary system. - Aw...
Come on. Man, woman... rich, poor... - life, death...
Почему?
Это же двоичная система.
Посмотри: мужчина - женщина, богатый - бедный, живой - мертвый...
Скопировать
Population: 260 million.
Binary suns.
And what did it look like when those suns set each night?
Популяция: 260 миллионов.
Двойное солнце.
И на что это похоже - закат двойного солнца?
Скопировать
Why are they after me?
The software business is binary you're a one or a zero, alive or dead
- It scares, don't you think?
Что они пристали ко мне?
Это бинарный бизнес. Ты или один или ноль. Живой или мёртвый
- Это уже лучше , нет?
Скопировать
You stink of lies.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
I bet you'll think coding is pretty cool.
От тебя несет ложью.
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
Держу пари, кодирование покажется вам весьма прикольным.
Скопировать
New ideas are ready to be devored and redefined.
This business is binary you are a one or a zero, alive or dead
AntiTrust
Новые идеи готовы для воплощения и перевоплощения.
Это бинарный бизнес ты или один, или ноль. Живой или мёртвый
Антимонополия
Скопировать
Well, not exactly.
I mean, see, your patient indicates his planet, K-PAX, orbiting an eclipsing binary star system...
Yeah.
- Ну... не совсем.
То есть... Видишь ли, твой пациент указывает, что его планета, К-ПАКС движется по орбите, расположенной в двойной звёздной системе - Агапе и Сатори.
- Да.
Скопировать
Wh-What's going on?
calculations help explain the "protabations" you've been seeing... in the rotation pattern of your binary
How...
Что происходит?
Полагаю, мои расчёты помогают объяснить "протабации", которые вы наблюдали в характере движения двух звёзд но не могли объяснить до... этого момента.
Откуда...
Скопировать
New ideas're ready to be devoured,devoured, re-defined
This business is binary, either a one or a zero, a zero, a zero, alive or dead, alive or dead, alive
Surrounded by predators.
Новые идеи готовы для воплощения и перевоплощения.
Програмный бизнес он бинарный., Ты или один или ноль, ноль, ноль, живой или мёртвый, живой или мёртвый, живой или мёртвый....
Окружён хищниками.
Скопировать
Dr. Curnow asked ground to furnish him with data as to the stress points on Discovery.
The answers are being transmitted binary in 15 minutes.
We'd like to know the reason for Curnow's request.
Др.Курновым были запрошены данные по конструкции "Дискавери".
Ответ будет передан через 15 минут двоичным кодом.
Мы бы хотели знать причины запроса Курнова.
Скопировать
Athena?
Asteroid concentration, binary star system. Alpha 6, mark 775.
That's within a hectare of our course.
- еее. ахгма;
сустасг астеяоеидг, дуадийо астяийо сустгла, а6, сглеио 775.
еимаи ема ейтаяио ейтос пояеиас.
Скопировать
Spock?
A simple binary code transmitted by carrier wave signal.
Radio.
Спок?
Простой двоичный код передается п осредством несущего волнового сигнала.
Радио.
Скопировать
It becomes a second sun.
A binary star system has formed.
From most of these worlds, the vistas will be dazzling.
Она становится вторым солнцем.
Формируется двойная звездная система.
С большинства таких миров будут открываться потрясающие виды.
Скопировать
SG-10 was on a routine exploratory mission of P3W-451.
It's a binary system.
We just discovered it.
SG-10 были на обычной исследовательской миссии на P3W-451.
Это система с двойной звездой.
Мы недавно ее открыли.
Скопировать
The Natori system.
A pair of binary stars caught in each other's gravity.
We passed within a parsec three months ago, and now we're going back for a real look.
В систему Натори.
Пара двойных звезд схваченных гравитацией друг друга.
Мы обошли ее на расстоянии парсека три месяца назад, и теперь мы намерены вернуться и посмотреть на нее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов binary%20code (байнэри посэнт тyэнти коуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы binary%20code для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байнэри посэнт тyэнти коуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение