Перевод "boys%20will%20be%20boys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boys%20will%20be%20boys (бойз посэнт тyэнти yил посэнт тyэнти би посэнт тyэнти бойз) :
bˈɔɪz pəsˈɛnt twˈɛnti wɪl pəsˈɛnt twˈɛnti biː pəsˈɛnt twˈɛnti bˈɔɪz

бойз посэнт тyэнти yил посэнт тyэнти би посэнт тyэнти бойз транскрипция – 30 результатов перевода

Wendy?
One girl is worth more than 20 boys.
You really think so?
Венди?
Одна девочка стоит больше двадцати мальчиков.
Ты вправду так считаешь?
Скопировать
- Well, we'll see about that.
A group of about 20 boys and girls go to find work in a different town, they live together and share
- They learn Hebrew in the evenings.
- Хорошо, мы займемся этим.
Группа примерно из 20 ребят и девушек едет, чтобы найти работу в городе, они живут и работают вместе и у них все общее.
- Они изучают иврит по вечерам - язык наших пророков и царей.
Скопировать
Perhaps you can offer some recommendations.
About 20 boys to start?
They may be French, but they can still aspire to a higher standard.
Возможно вы могли бы дать несколько рекомендаций.
Для начала 20 мальчиков.
Они могут быть французами, но все-таки соответствовать высшим стандартам.
Скопировать
Here is the lock for your locker.
We have beds for up to 20 boys here.
We had a janitor and a cook here, but now I am the only one left.
Вот замок от твоего шкафчика.
У нас есть кровати на 20 мальчиков.
Раньше у нас была уборщица и повар,но теперь я осталась только я.
Скопировать
That was when he was in the Junior Nautical Training Academy.
There were 20 boys in that club.
They used to come over to our house and play all the time in those days. Hmm.
Это было, когда он учился в Юношеской морской учебной академии.
В том клубе было 20 мальчиков.
Они любили приходить к нам в дом и проводить здесь весь день.
Скопировать
Yes!
We're gonna have fun in lisbon,boys!
The whores are the best in the world.
Да!
Парни, повеселимся в Лиссабоне!
Там лучшие в мире шлюхи.
Скопировать
Where are you off to, Backra?
Where you boys been?
The bathroom?
Куда путь держишь, беложопый?
Где были, ребятки?
В туалете?
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
How wrong can it be?
Richard, this thing still hurts like hell, and my boys here are not getting any smaller.
I want to know what you're doing about it.
на сколько плохо это может быть?
Речард, меня всё ещё это беспокоит, и мои "мальчики" не уменьшаются.
я хочу знать, что вы планируете делать с этим.
Скопировать
Where you going?
Just getting rum for cristobal and his boys.
Rum?
Куда это ты? Я медитирую.
Я хотел взять ром для Кристобала и его ребят.
Его ребят?
Скопировать
Rum?
His boys?
No, i said i'd meet with cristobal, not every hamf-breed in sona.
Его ребят?
!
Я говорил, что встречусь с Кристобалом... а не со всеми полукровками Соны.
Скопировать
The fractal convertor has never worked because it was waiting for a multitonal code.
Quick, boys! How does the imagination song go?
Imagination...
- Песня Воображения? Это может быть оно.
Фрактальный преобразователь никогда не работал потому что это ждал мультитонального кода.
- Быстро, мальчики!
Скопировать
It was really long and stupid.
I'm just about through playing with you, boys.
We're running out of time!
- ♪ Воображе..
- Чувак, мы не помним!
Она была действительно длинная и глупая.
Скопировать
Okay, Kyle, that's enough ballsucking.
We need to get you boys home.
I am not sucking Cartman's balls!
-Так, Кайл, достаточно яйцесосательства.
Нам нужно отправить вас, мальчики, домой.
- Я не сосу Картмановские яйца!
Скопировать
Damn, you guys are good!
Sharon, what are the boys doing?
Oh, Stan and Kyle bought a new video game together.
- Чёрт, вы, ребята, хороши!
- Шэрон, что мальчики делают?
- О, Стэн и Кайл купили новую видеоигру на двоих.
Скопировать
- Dad? Dad! What are you doing?
You want me to teach you boys how?
- Uh, that's gay, Mr. Marsh.
- Я могу действительно играть многие эти песни на настоящей гитаре.
Вы хотите, я научу вас, мальчики, как играть?
- Э-э, это бестолково, м-р Марш. /
Скопировать
- For reals?
Scoring a hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys
That'd be awesome! So, we're in business then?
- По-настоящему?
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
- Это было бы потрясающе!
Скопировать
- Well, what do you think?
That's these boys playing?
No, that's Kansas.
- Ну, что вы думаете? - Мне нравится это.
Это эти мальчики играют?
Нет, это Канзас.
Скопировать
Quarterback for the Denver Broncos!
- Would you boys like to meet him?
Are you serious?
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
- Вы, ребята, хотели бы познакомиться с ним?
- Вы это серьёзно?
Скопировать
Alex, have you seen my wife anywhere?
You boys know Tom Shane from the Shane Company Diamond Store commercials?
Do we?
- Алекс, ты где-нибудь видел мою жену?
Вы, мальчики, знаете Тома Шейна из рекламы Алмазного магазина Компании Шейн? - Как же!
Он легенда!
Скопировать
God-damnit! I don't want him to jump over more a-
Boys!
Boys!
Картман, перепрыгивающий много бездомных людей не будет решением ничего сейчас!
- Боже-чёрт возьми!
Я не хочу, чтобы он перепрыгивал много..
Скопировать
That's the easy part.
In their culture, for boys to become men, they have to kill a lion with nothing but a spear.
Sorry, sociology major.
Это самое легкое.
В их культуре мальчикам, чтобы стать мужчинами, нужно убить льва, имея с собой только копье.
Извини, учусь на социологии.
Скопировать
For the first time, it all came together.
The union boys, women, the seniors, the gays and minorities.
All of the "us's" showed up.
Впервые все совпало.
Профсоюзы, женщины, пенсионеры, гее и меншьшиства.
Все из наши вылезли.
Скопировать
Dalek humans show increased levels of serotonin!
If I'm gonna die, let's give the new boys a shot, what do you think, eh?
The Dalek humans. Their first blood.
У далеколюдей повышен уровень серотонина!
Раз уж мне суждено умереть, предоставьте это своим новичкам.
Первая кровь далеколюдей.
Скопировать
Oh, Steve...
It's just boys being boys.
As long as they leave us alone.
Стив!
Подростковые шалости.
Главное, чтобы оставили нас вдвоем.
Скопировать
Cut them a bit of slack, eh?
Will you think about what I said, look out for the boys?
If Mickey's fucked this up...
Расслабь поводки, а?
Ты подумаешь о том, что я сказала, обратить внимание на мальчиков?
Если Микки проебал всё...
Скопировать
You're Linderman.
When you need something, you send your boys.
When it's something big, you send lawyers.
Вы же Линдерман.
Когда Вам что-то надо, Вы посылаете своих ребят.
Когда что-то важное, своих адвокатов.
Скопировать
And I'm just sick of her, already.
I love you and Zach so much and I just can't wait to meet those boys.
So thank you so much for coming.
И... меня от нее уже тошнит.
Вообще-то, нет, Я просто люблю тебя и Зака так сильно, и я просто не могу дождаться встречи с этими ребятами.
Ну,спасибо что пришли.
Скопировать
We already know how to bring these suckers down.
One of these bad boys right to the heart.
-What's our next move?
Мы уже знаем, чем прикончить этих паразитов.
Одним из этих крутых ребят прямехонько в сердце.
Что дальше?
Скопировать
Oh, really?
We just want to make sure we have a strong parental person for our boys.
Well...
О, правда? Крестным?
Мы просто хотим быть уверены, что у нас есть сильный ответственный человек для наших мальчиков.
Ну...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boys%20will%20be%20boys (бойз посэнт тyэнти yил посэнт тyэнти би посэнт тyэнти бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boys%20will%20be%20boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойз посэнт тyэнти yил посэнт тyэнти би посэнт тyэнти бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение