Перевод "clean-up%20waste" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clean-up%20waste (клинап посэнт тyэнти yэйст) :
klˈiːnˌʌp pəsˈɛnt twˈɛnti wˈeɪst

клинап посэнт тyэнти yэйст транскрипция – 30 результатов перевода

We've read all about it in the paper!
question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother clean
You are grounded, mister!
Мы прочли об этом в газете!
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
Скопировать
Come on, you left a trail of blood ... right to the boiler, Einstein.
I had to clean it up before anyone saw.
I was thinking,
Очнись, ты оставил следы крови справа от котла, Эйнштейн.
Я должен был вытереть все прежде, чем кто-нибудь увидит.
Я подумал,
Скопировать
Dog shit.
If you clean up the dog shit in this town, you're the next mayor.
Supervisor Milk took to the grassy lawn at Duboce Park this afternoon to publicize the new law.
Собачье дерьмо.
Если ты решишь эту проблему, ты - следующий мэр.
Советник Милк вышел на лужайкку в Дьюбос парке сегодня, чтобы обнародовать новый закон.
Скопировать
All right?
We're going to clean you up, all right?
We're going to clean you up.
Хорошо?
Все хорошо! Сейчас тебя подправим.
Мы справимся!
Скопировать
We're going to clean you up, all right?
We're going to clean you up.
Drink some water.
Все хорошо! Сейчас тебя подправим.
Мы справимся!
Попей воды!
Скопировать
Hello, Michael.
Rachel, boy, do you clean up good.
Place looks great with all the lights on.
Привет, Майкл.
Рейчел! Вы прелестны!
Тут так красиво когда свет включен!
Скопировать
Ale, leave it there.
I'm gonna clean it up.
And look at these, too.
Ал, оставь.
Я всё уберу.
И на это глянь.
Скопировать
Yeah, this is what happens when your friends come over.
Ale, I said I would fucking clean it up!
What?
Вот что происходит, когда твои друзья здесь.
Ал, я же сказала, всё блять уберу!
Что?
Скопировать
Charlie, I need a woman.
I need a woman to cook for me and clean up after me... and somebody who'll do everything I say.
That's just a maid.
Чарли, мне нужна женщина.
Мне нужна женщина, чтобы готовить для меня и убираться после меня... и кто-то, кто будет делать всё, что я скажу.
- Это просто служанка.
Скопировать
I told you to shut your mouth.
I'll clean up your mess.
You killed him.
Я же тебе сказал держать пасть на замке.
Сейчас ты пойдешь и закончишь статью, как ни в чем ни бывало, а я приберу за тобой.
Ты же убил его!
Скопировать
Rage is a symptom of mass hysteria.
Just one more thing to clean up.
Peng set off the mass hysteria.
Ярость - симптом массовой истерии.
Осталось разобраться только с одним.
Пенг стал причиной массовой истерии.
Скопировать
What? Even at 10-1?
clean it up
I'm just kidding, man.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Да я шучу, приятель.
Скопировать
- That was Chris just checking in.
So I'm gonna help clean up a little bit seeing as we don't have any work today.
Right.
Спасибо, ''Эдвенчур Лэнд''. Спасибо.
Спасибо. Это было здорово. Это было здорово.
- Да?
Скопировать
Why don't you order Ju Wal to get rid of him secretly?
I will clean up the mess after that.
Well, anyway, that brat hasn't done anything properly.
Вы не приказали Чжу Волю от него избавиться? Вы не приказали Чжу Волю от него избавиться?
Я бы всё потом уладил.
не сделал ничего.
Скопировать
If you are wondering why I'm wearing these It's partly because at the Kelso family Christmas we all pick one name out of the hat to buy a gift for, and I was lucky enough to be chosen by my son Harrison's new life partner RayRay.
The other reason is that my work shoes are coated in the taddler vomit I told you to clean up earlier
Now, are you going to get on it or am I dogging your pay?
Если тебе, интересно, почему я обут в это Частично потому, что в семье Келсо принято на рождество тащить из шляпы одно имя чтобы купить ему подарок, и я был так удачлив, что был выбран новым спутником жизни моего сына, РэйРэем.
Другая причина в том, что мои туфли измазаны в отвратительной блевотине, которую я просил убрать тебя.
Теперь ты поторопишься, или мне урезать тебе зарплпту?
Скопировать
I am such a klutz.I'm so sorry.
Look, I'll cover youwhile you go clean up.
Mr. Lex luthordead on arrival.
Я такая неуклюжая. Мне так жаль.
Послушай, я подменю тебя пока ты будешь чиститься.
Мистер Лекс Лютор умер по прибытию.
Скопировать
Goodspeed told me you people were doing experiments, changing the world.
I didn't come here to clean up.
If anything else opens up, you can feel free to apply for it.
Гудспид сказал, что вы проводите эксперименты, которые изменят мир!
Я не для того приехал, чтобы подтирать за вами!
Послушайте, если освободится какая-то вакансия, вы можете подать заявку
Скопировать
Christ we're the Waltons.
We've got to clean this up.
Listen, I need you to help me now.
Боже, мы - Уолтоны.
Нужно тут всё прибрать.
Слушай, мне нужна сейчас твоя помощь.
Скопировать
- I'll call you back!
I have to go clean up after the party.
What a horrible day.
- Я вам перезвоню!
Мне нужно прибраться после вечеринки.
Что за кошмарный день.
Скопировать
- I do.
Oh, Carol, you don't have to clean that up. They have clerks for that.
How old are you?
- Точно умру.
Кэрол, бросьте это, у них есть уборщики.
- Сколько вам лет?
Скопировать
Well, all right!
OK, obviously, I'm gonna clean that up.
Here it is in black and white.
Что ж, прекрасно!
Кажется, это надо вычистить.
Вот, черным по белому.
Скопировать
Why'd you let them finger-paint before breakfast?
It's my job to clean that up now, so it's my call.
Some households reverse roles.
Ты разрешил им возиться с красками до завтрака?
Все отмыть - моя работа, так что мне решать.
Одни меняются ролями.
Скопировать
No.
He was just supposed to pick up in the dry clean.
Maybe it wasn't done yet.
Нет.
Он только должен забрать вещи из чистки.
Может оно еще не готово.
Скопировать
It was a mess before i got here.
And it's time to clean it up.
We're ending this today.
Неразбериха была, пока я не приехала.
И пришло время с ней разобраться.
Положим этому конец сегодня.
Скопировать
Dog mess is a hazard and on top of that, it's disgusting.
So under the new ordinance, all dog owners who don't clean up their mess will be fined.
Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.
Собачье дерьмо - это проблема, а самое главное - это гадость.
Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы.
Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.
Скопировать
- So, you survived the perils ofthe urban jungle... madeyourway back toyour master... and apparently taughtyourself to use the doorbell.
I gotta clean up my orifices. They're all gunked up.
- Stan, where is your toothbrush? - Damn it, Roger!
Хватит быть собственником. То есть... - Кто из нас чей питомец?
Я Призрак Прошлого Рождества... и я вернула твоего мужа назад в семидесятые, а он сбежал.
Ты потеряла моего мужа в прошлом?
Скопировать
- I think he feels ashame towards you.
Let's clean this place up!
What's this?
- Мне кажется, ему стыдно перед тобой. - Хорошо.
Давай-ка все здесь уберем!
Это что?
Скопировать
No.
Well, maybe the guy who had to clean up ...
Reidar?
Нет.
Ну, может, только тот парень, которому пришлось всё убирать...
Рейдар?
Скопировать
And I was like, "Not like that." I was wearing a suit, but wanted to wear something nice like this instead.
She's like, "My apartment is scummy and I didn't clean up."
I said, "It don't matter, I'm just gonna put on some clothes." We went to her place.
Я был в душном костюме, хотелось его сменить на что-нибудь посвободнее да посимпатичнее, вроде вот этого.
Она такая: "У меня дома бардак, не было времени прибраться".
Я говорю: "Хули, мне только переодеться".
Скопировать
Say, can I ask you a favor?
Can you take my turn for clean-up?
Tsuge has a game today and I can' t make it if I don' t leave right now
Можно, я попрошу тебя об одолжении?
Ты можешь сегодня подежурить по уборке вместо меня?
Цугэ играет сегодня, и я не увижу, если не уйду прямо сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clean-up%20waste (клинап посэнт тyэнти yэйст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean-up%20waste для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клинап посэнт тyэнти yэйст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение