Перевод "deciduous%20woodland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение deciduous%20woodland (десидюос посэнт тyэнти yудлонд) :
dɪsˈɪdjuːəs pəsˈɛnt twˈɛnti wˈʊdlənd

десидюос посэнт тyэнти yудлонд транскрипция – 20 результатов перевода

Very easy to recognize, the maple is the only
- deciduous species in North America...
- Hey, B-B.
Их очень просто узнать.Они единственные в Северной Америке
- деревья,сбрасывающие листву на зиму...
- привет Би-Би.
Скопировать
A Kindai Eiga Kyokai Production
" DECIDUOUS TREE"
Executive Producer:
Производство Kindai Eiga Kyokai
ДЕРЕВО БЕЗ ЛИСТЬЕВ
Исполнительный продюсер:
Скопировать
But we have run into a small inflation problem owing to high leaf availability.
That means the current rate is something like three major deciduous forests buy one ship's peanut.
In order to obviate this problem and revalue the leaf, we've decided on an extensive campaign of defoliation and burn down all the forests.
Но наряду с этим, мы столкнулись с проблемой инфляции, вызванной большим количеством наличных листьев.
Это значит, что обменный курс — что-то около трех лиственных рощ за одну горошину из корабельных припасов.
Чтобы устранить эту проблему и добиться стабилизации курса листа, мы решили провести широкомасштабную кампанию и сжечь все леса.
Скопировать
- And Oregon? - Two days before that.
Name three deciduous trees indigenous to the Northwest.
You're a very nice girl with too much imagination.
- На 2 дня больше.
Назовите 3 лиственных дерева, которые растут на Северо-западе.
Вы очень милая девушка, но у вас слишком развитое воображение.
Скопировать
Right.
So, the wood sample that you sent to me from the scrapings from the wine cellar floor came from a deciduous
Hey.
Верно.
Итак, образец присланной древесины, соскобленной с пола в винном погребе, относится к листопадным хвойным, которые называют лиственница.
Эй.
Скопировать
Ziva's video-chat with Bodnar-- I enhanced the background and surrounding elements in the recording.
Look at the deciduous trees.
The leaves are in full bloom.
Видео-чат Зивы с Боднаром... Я выделил фон и окружающие детали в записи.
Посмотрите на лиственные деревья.
Листья полностью распустились.
Скопировать
Don't answer it!
back on the samples I found in the bags and on the body, and the soil is from a particular type of deciduous
It's only found in these areas shaded red.
Не отвечай!
Пришел ответ из центра Кью, по образцам почвы, что я нашла в пакетах и на теле, и эта почва из определенного вида лесов - буковых лесов.
Она встречается только в красных областях.
Скопировать
the activity on the field which,20 years later, is barely discernable.
as you would expect in returning to what it was originally hundreds of years ago which was a mixed deciduous
igrewup in atown about like this and i used to enjoy riding bumper cars like these about a half a world away.
игру на поле, которое 20 лет спустя почти неразличимо. На футбольном поле теперь растительность и поле, как и ожидалось, возвращается к тому, чем оно было сотни лет назад
- смешанный лиственный лес. Я вырос в похожем городке.
Мне нравились такие электромобили аттракциона на другом конце света.
Скопировать
So I can replant it.
It belongs in a deciduous forest, not on my mom's patio.
Cool. That's a good idea, Nicky.
Да, пересажу его.
Ему нужно жить в лиственном лесу. - А не у нас на террасе. - Классно.
Хорошая идея, Ники.
Скопировать
A tree.
Evergreen or deciduous?
Deciduous.
Деревом!
Хвойным или лиственным?
Лиственным.
Скопировать
Evergreen or deciduous?
Deciduous.
Which are those?
Хвойным или лиственным?
Лиственным.
Почему?
Скопировать
The advance of the seasons brings constant change.
As the sun's influence diminishes in the north, so the deciduous forests of America begin to shut down
One season hands over to another.
Смена сезонов приносит постоянное изменение.
Как влияние Солнца уменьшается на севере, так лиственные леса Америки начинают становится голыми потеряя свои листья в подготовке к темным холодным месяцам.
Один сезон сменяет другой.
Скопировать
The Amur leopard, the rarest cat in the world.
Here, in the deciduous forests of eastern Russia, the winter makes hunting very difficult.
Prey animals are scarce and there's no concealing vegetation.
Амурский леопард - самый редкий кот в мире. (с) Ded
Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной.
Животные скудны, и нет никакой маскирующей растительности.
Скопировать
OK, so genus, Myrica.
That's like deciduous shrubs and trees, right?
Gale?
Хорошо, значит вид - восковница.
Это же лиственный древесный кустарник, так?
Обыкновенная?
Скопировать
Okay.
So the southern red oak, or quercus falcata, is a medium-sized deciduous tree with a round-topped head
Here, look.
- Ладно.
Итак, южный красный дуб, или quercus falcata, это лиственное дерево среднего размера с шатровидной кроной и листьями, ах, размером с твою руку, имеющими от трех до пяти остроконечных лопастей
Смотрите сюда.
Скопировать
- SHE GASPS - That is extraordinary!
Because it's in the dry deciduous forests of Madagascar.
And there... - It curls up like a curled up leaf.
Невероятно!
Она живёт в сухих лиственных лесах Мадагаскара.
А здесь... — Она сворачивается как лист!
Скопировать
- Well, it's an interesting point.
I've been to the deciduous forests of Madagascar.
It was in the summer, and there was so much dead litter on the ground.
— Ну, любопытный вопрос.
Я был в лиственных лесах Мадагаскара.
Было лето, но на земле было очень много сухих листьев.
Скопировать
Trade you.
...right after the loss of a deciduous tooth.
Betsy?
Подарочек.
... после потери зуба.
Бетси?
Скопировать
I don't know-- her front one.
Uh, for future reference, this is the deciduous lower central incisor.
Great, I'll remember that.
– Не знаю, передний.
Судя по всему, это молочный нижний средний резец.
Отлично, я запомню.
Скопировать
Oh, Aubrey's on the way.
You know, it would actually be more valuable if we explain to Christine the science behind deciduous
How the upper incisors are the first to shed.
Обри уже туда едет.
Вообще-то, полезнее было бы объяснить Кристин, почему молочные зубы выпадают.
Как сначала выпадают верхние резцы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов deciduous%20woodland (десидюос посэнт тyэнти yудлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deciduous%20woodland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десидюос посэнт тyэнти yудлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение