Перевод "elementary%20school" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение elementary%20school (элимэнтери посэнт тyэнти скул) :
ˌɛlɪmˈɛntəɹi pəsˈɛnt twˈɛnti skˈuːl

элимэнтери посэнт тyэнти скул транскрипция – 30 результатов перевода

I've got other resources
Sir, it's me, Yuki, from Midori Elementary
Don't worry, nobody saw me
Найду в другом месте.
Дядя... Это я, Юки из школы Мидори.
Не волнуйтесь, меня никто не видел.
Скопировать
Hello?
Officer Barbrady, South Park Elementary is in serious danger!
From what?
Следующее происходит между переменой и уроком географии.
Алло? Офицер Барбреди, Начальная школа Южного Парка находится в серьёзной опасности!
- От чего?
Скопировать
I'm going home for today.
Me from elementary school, me from junior high, and me after moving here...
Which one do you think is the best?
Я пойду домой.
Я в начальной школе, я в средней школе и я после переезда сюда...
Как ты думаешь, какая из них лучше всех?
Скопировать
probably because of your face
now his billionaire with his assistants elementary but it might be worse, right
a billionaire can be fickle, billionaire's are always whimsy!
Почему все время я должен быть либо психом, либо цыганом? Наверное, дело в твоей физиономии.
Я думаю, теперь ты миллиардер, который проходит курс со своими ассистентами.
Ничего ролишка, бывает и похуже, нет? Я же миллиардер, могу и покапризничать. Миллиардеры вечно капризничают!
Скопировать
I'm not in the mood.
In elementary school, this girl had a pencil sharpener.
Our pencils were stubby but hers were sharp and pointy.
Нет настроения.
У моей одноклассницы в начальных классах была точилка для карандашей.
Наши карандаши были неказистыми, затупленными. А ее - острыми, заточенными.
Скопировать
This is Dave Thompson.
We're seeing congestion in North Hollywood around the Grant Street Elementary School.
Senator Palmer is due to make an appearance there and quite a few supporters and media are hoping to catch a glimpse of the candidate who is not letting this morning's incident interfere with his schedule today.
Это Дэйв Томпсон.
Мы наблюдаем за пробкой в Северном Голливуде около Гранд Стрит Школы.
Сенатор Палмер должен выступить там и довольно много сторонников и журналистов надеются увидеть мельком кандидата который не позволяет утреннему инциденту помешать его графику.
Скопировать
Arnie....
Pana Kamanana Dave Buznik from elementary school.
David Buznik.
Арни...
Пана Камана... Я Девид Базник, мы учились вместе в школе.
Девид Базник.
Скопировать
MARGARET SETTLED IN DONEGAL
AND BECAME AN ELEMENTARY SCHOOL TEACHER.
TODAY SHE IS VICE-PRINCIPAL.
МАРГАРЕТ ОБОСНОВАЛАСЬ В ДОНЕГАЛЕ
И СТАЛА УЧИТЕЛЬНИЦЕЙ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ.
СЕГОДНЯ ОНА ЗАВУЧ.
Скопировать
Let's find a place to stay.
That's a Shoujyo, an elementary school in En, right?
That's right.
Давай найдем распорядителя.
начальная школа этого мира?
это она.
Скопировать
How do you handle the mail?
-It's an elementary--
-Tragedies happen at elementaries.
У вас есть собаки, обученные поиску наркотиков?
- Нет, это же начальная школа.
- Трагедии случаются и в начальных школах.
Скопировать
Niles, use your brain.
Think back to elementary school.
I'm not following.
Подумай головой!
Мысленно вернись в начальную школу.
Не улавливаю сути.
Скопировать
I don't know when I'll be out of here. Eddie's pulling a double shift.
I hate to ask... but is there any way that you can pick up taylor... from Bridgebrook elementary at 3
I mean, sure. I'd be glad to.
Я не знаю, когда отсюда выберусь, а Эдди работает в две смены.
Мне очень неудобно тебя просить, но не мог бы ты забрать Тейлор из школы в три часа? - Да, конечно.
С радостью.
Скопировать
Is anything wrong? SIR HUMPHREY: Oh, no.
Our friend made a very elementary joke. We're ready.
I've locked the women in the bedroom.
– Что–нибудь не так?
– Нет, просто наш друг глупо пошутил.
Думаю, мы готовы.
Скопировать
- No, we'll set it straight.
This story goes back... some 40 years to the desks of an elementary school.
We were 3 young hooligans.
- Нет, это мы расскажем.
Эта история продолжается... Около 40 лет, со школы.
Мы были 3 молодых хулигана.
Скопировать
I think...
May I perform elementary deductions?
-Go ahead. It's all very clear: content of the exciting letter, the red one, the blue one.
- Думаю, да.
Могу я комбинировать?
Содержание взволновавшего его письма: красные, синие.
Скопировать
Now he doesn't know what's up at all. What will he be doing?
Elementary? He'll do elementary deductions. -Exactly!
What will he do?
Теперь он совсем ничего не понимает, что происходит.
Что он сделает тогда, комбинируй?
Что он будет делать?
Скопировать
That's eloquence!
This isn't elementary school.
And what is Paris, France, Europe?
Вот красноречие!
- Но здесь не начальная школа.
- Что такое Париж, Франция, Европа?
Скопировать
It was hard on those guys.
I went to elementary school with that guy nick.
You remember... nicky?
Им это было непросто.
Мы ходили в одну школу с этим парнем, Ником.
Помнишь его... Ники?
Скопировать
Where are you?
Grant Elementary, in the Valley.
I'll be there by 11:00.
- Где ты?
– Грант Елементари, в долине.
Я буду там до 11.
Скопировать
Oh, better than what we used to eat.
You two went to the same elementary school?
Oh, we've known each other all our lives.
– О, лучше, чем то что мы кушали.
- Вы ходили в ту же школу?
- Мы знакомы всю нашу жизнь.
Скопировать
Someone's got a boyfriend.
Audrey, your elementary school methods of taunting...
-...aren't gonna work this time.
У кого-то есть парень.
Одри, твои дразнилки на уровне начальной школы
-на сей раз не сработают.
Скопировать
and a fruit cup.
Victoria's elementary lunch schedule for the next month.
We'll be back to tackle St. Victor's after this.
А в пятницу - рыбные палочки хрустящий жареный картофель и фруктовый салат.
Вы слушали меню начальной школы Святой Виктории на следующий месяц.
После перерыва мы перейдём к школе Святого Виктора.
Скопировать
Except your uncle was even younger.
Some people thought he wasn't ready, that it was a mistake to bring him up to the show right out of elementary
What happened?
Только твой дядя был намного моложе.
Некоторые думали, что он не готов и было ошибкой привести его на конкурс прямо из начальной школы, но у него всё получалось, вплоть до последнего слова.
Что же случилось?
Скопировать
-Have you known him long?
-Since elementary school.
We were in the same class.
- Вы давно его знаете?
- Еще со школы.
Мы учились в одном классе.
Скопировать
If your English is bad, you must study hard.
[Foundation-elementary level] Foundation,
Heavy traffic.
Если ваш английский плох, вам нужно упорно учиться.
Ваш класс худший из начальных.
Пробки.
Скопировать
I just can't go near places like churches.
Elementary schools.
Jizz! Jizz trap!
Я не могу ходить в церковь... Вульва!
В школу... Дыра!
Мохнатая пещера!
Скопировать
This is Ime, the village where I was born and spent my youth.
I went to elementary school here.
Paul, my friend, now, a very significant moment has arrived.
Это Ийме - село, где я родился и провел свою юность.
Я в начальную школу здесь ходил.
Пол, друг мой, вот сейчас наступил такой момент, очень важный.
Скопировать
That's why she has tubes under her nose that give her oxygen to breathe.
We used to go to kindergarten together, and I thought Momoko would come to elementary school with me.
But Momoko ended up going to a school for handicapped children.
Поэтому она дышит кислородом, который по трубкам поступает ей в нос.
Мы с Момоко ходили в один детский сад, и я, конечно, думал, что и в школу пойдём вместе.
Но её отдали в спецшколу для отсталых детей.
Скопировать
Hey, Maggie, Mrs. C, how do we find the sheriff`s office when we get to town?
Elementary, my dear Grace.
If we find Buck, we find the sheriff.
Мэгги. М-с Ка. А как мы найдем шерифа, когда придем в город?
Элементарно, дорогая Грейс.
Если мы найдем Брыга, найдем и шерифа.
Скопировать
Two little babies.
Bush was on his way to an elementary school in Florida.
When informed of the first plane hitting the World Trade Center where terrorists had struck just eight years prior Mr. Bush decided to go ahead with his photo opportunity.
С ним два малыша.
А в это время Джордж Буш направлялся в начальную школу во Флориде.
Когда ему сообщили, что первый самолет врезался во всемирный торговый центр, где восемь лет назад уже был совершён теракт, Джордж Буш решил не прерывать свою фото-сессию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов elementary%20school (элимэнтери посэнт тyэнти скул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elementary%20school для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элимэнтери посэнт тyэнти скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение