Перевод "fly%20high" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fly%20high (флай посэнт тyэнти хай) :
flˈaɪ pəsˈɛnt twˈɛnti hˈaɪ

флай посэнт тyэнти хай транскрипция – 30 результатов перевода

Why's it up to me?
I took the trouble to fly to Okinawa!
So you are bitter.
А почему я?
Но я же прилетела на Окинаву!
Ты злишься.
Скопировать
I've never been there.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
I can't imagine you at Disney World or at the beach, for that matter.
Флорида?
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Я никогда не был(а) там.
Скопировать
I'm sorry, mate.
Superman can fly around the entire planet...
Where's the wire?
Прости, мужик
Супермен может облететь всю планету..
Где этот кабель?
Скопировать
Blimey!
Do you have to pass a test to fly this thing?
Yes, and I failed.
Ну и ну!
Ты хоть на права на её вождению сдавал?
Сдавал, но завалил.
Скопировать
Swing-a-long, shake a leg, have lots of fun
Who says fish don't fly?
Ever thought of it?
- Сперва вот так, теперь вот так, потом вот так, веселитесь...
Кто сказал, что рыбы не летают?
Думал ли ты когда-нибудь об этом?
Скопировать
Spread your wings
Let the colours fly
Come on, let's spin new dreams!
Крылья распахни...
Краски пусть летят...
И твои мечты пышно расцветут!
Скопировать
- It can set sail!
- Will this boat fly?
- Wow, look at that!
- Он может летать!
- Это самолет? Он полетит?
- Ух ты, посмотрите на это!
Скопировать
You are the river, don't you know?
Flow on, fly high
You'll find your purpose where you find your happiness
Ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
Скопировать
You are the river, don't you know?
Flow on, fly high
You'll find your purpose where you find your happiness
Ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
Скопировать
You are the sun, radiate light You are the river, don't you know?
Flow on, fly high
You'll find your purpose where you find your happiness
Ты солнце, что дарует свет нам... ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
Скопировать
Why do we have to rent a car?
Can't we just fly to Nebraska... in a plane?
The FBI's got my face all over wanted posters.
А зачем брать машину?
Может, просто, полетим в Небраску? На самолёте.
ФБР моё фото вывесила везде на плакатах розыска.
Скопировать
If you want, we can pick her up.
If not, we can fly right by.
Carla, you're the most amazing friend ever!
Если хочешь, мы можем ее захватить.
Если нет, то промчаться мимо.
Карла, ты лучшя подруга на свете!
Скопировать
It's the three of us, Rachel.
I can't just get up in the morning... fly to Kiev... walk into some nursing home and suffocate an old
This "old man" is the Surgeon of Birkenau.
Нас снова трое, Рахель.
Я не могу рано встать, бежать на какой-то самолет, войти в дом престарелых и там задушить какого-то старика.
Этот старик - хирург из Биркенау.
Скопировать
Find it.
Are you fly you are not toy.
How nice he flying.
Ты найден.
Ты полетишь, хоть ты и не игрушка.
Как хорошо он летит.
Скопировать
Mohabbat man, to the rescue!
Common baby, fly with me!
Uri baba
Моххабатмен всех спасет!
Давай детка, Полетай со мной!
Ури баба
Скопировать
You save heroine from 100 villain, i believe you.
You fly, walk on water i believe everything, then why you this i wont believe this story?
There is still time, this time i will truly try.
Ты спасаешь героиню от 100 негодяев, я верю тебе.
Ты летаешь, ходишь по воде - я верю всему, Тогда почему ты считаешь, что я не верю в эту историю?
Время еще есть, И я очень сильно постараюсь
Скопировать
What the hell is that shit?
Man, that won't fly.
Come on, dude.
- Что за хрень?
- Чувак, это не полетит.
Да ладно, чувак.
Скопировать
Look out!
Get ready to fly bitch!
- Zoë!
Отстань!
Давай, полетай, тварь!
- Осторожно!
Скопировать
I wanted to photograph the beauty of the world.
Fly above the world in a helicopter and photograph the landslides below.
Not dead children.
Я хотел снимать красоту мира.
Летать над миром на вертолёте и снимать землю внизу.
А не мёртвых детей.
Скопировать
- I know.
We're supposed to fly to Kona in the morning.
I know.
- Я знаю.
Мы хотели завтра лететь в Кону.
Я знаю.
Скопировать
That sounds fine.
I'm gonna fly all the way to Hawaii with you and Lucy for the long weekend and watch you guys have fun
We already paid for a two - bedroom bungalow.
Хорошо придумал.
Я полечу с тобой и Люси на Гавайи и буду наблюдать как вы там развлекаетесь?
Мы заплатили за бунгало с двумя спальнями.
Скопировать
Oh, my god.
Can you fly?
Here, Jimmy.
Боже мой..
А ты летать умеешь?
Ладно, Джимми.
Скопировать
Chloe, I don't know how to stop him.
It's not like I can just fly after him.
This guy can fly?
Хлоя, я не знаю как его остановить.
- Разве что просто летать вслед за ним.
- Так он еще и летать умеет?
Скопировать
Now we have to save her.
Look,if you were a bad guy,what would you do,fly sarah outon a plane?
Would you use a boator a-a-a what?
Теперь мы должны спасти ее.
Послушай,если бы ты был плохим парнем, что бы ты сделал,улетел с Сарой на самолете?
использовал бы лодку или-и-и что?
Скопировать
I've out grown you, Bonnie.
I need to spread my legs and fly.
Keep the kid.
Я перерос тебя, Бонни.
Я должен расправить свои ноги и лететь.
Береги ребёнка.
Скопировать
- He's not dead.
- Five days are gonna fly by.
He didn't look both ways before he nuked.
- Он не умер.
- Пять дней пролетят незаметно.
Он не посмотрел по сторонам перед тем, как запустить бомбу.
Скопировать
* I played pretend between the trees * * and fed my houseguests bark and leaves * * and laughed in my pretty bed of green *
* I had a dream * * that I could fly from the highest swing I had a dream *
I have never in my life gotten a patient laid much less two patients.
* Я играла среди деревьев * * и кормила гостей корой и листьями * * и смеялась, лежа на зеленой постели *
* Я мечтала * * что смогу взлететь, качаясь на качелях, я мечтала... *
Я никогда не устраивал свиданий своему пациенту. Даже двум пациентам.
Скопировать
Look. If it flies, it dies.
Emus don't fly, idiot.
Not dead ones. Shh!
- Если он гоняется за птицами,он летит к своей смерти.
Эму не летают, идиот
- Те, что мертвы – нет.
Скопировать
However perhaps I am mistaken.
I am going to fly his head.
For on my corpse.
Но я могу ошибаться.
Я собираюсь оторвать его долбаную голову.
Только через мой труп.
Скопировать
Fuck you, motherfucker.
Get ready to fly, bitch.
Ladies.
Отъебись ты, пидорас! Отъебись!
Сейчас полетаешь, сука!
Девушки!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fly%20high (флай посэнт тyэнти хай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fly%20high для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флай посэнт тyэнти хай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение