Перевод "geothermal%20power" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение geothermal%20power (джиоусормол посэнт тyэнти пауо) :
dʒˌiːəʊθˈɜːməl pəsˈɛnt twˈɛnti pˈaʊə

джиоусормол посэнт тyэнти пауо транскрипция – 30 результатов перевода

- What about power?
We draw energy from geothermal vents beneath the town.
Tomorrow I can show you the generators.
Что относительно энергии?
Мы тянем энергию от геотермических вентилей ниже города.
Завтра я могу показать Вам генераторы.
Скопировать
I did it.
We ran tests on the geothermal vents that supply the town's power.
They started to cool about 200 years ago.
Я сделал это.
Мы выполнили тесты на геотермических вентилях, которые поставляют энергию городу.
Они запущены на охлаждение приблизительно 200 лет назад.
Скопировать
The structure appears to be crystalline... at least from the angle that's displayedbyARES-8.
up here, but we think there's a good chance... that this could be an extrusion from some subsurface geothermal
And, of course, if that's correct... then we may have found the key to permanent human colonization.
Центр Управления Марсианской Экспедиции ...судя по фотографиям, похожа на кристаллическую.
Время отстает на 20 минут. Не хотелось бы делать необоснованных предположений,.. ...но это, возможно, выброс подземных вод.
Если так,.. ...то мы нашли способ колонизации планеты.
Скопировать
You know what they got down there?
Geothermal energy.
All the juice they need 5,000 feet under the surface.
Знаете, что у них там есть?
Геотермальная энергия.
Вся необходимая энергия лежит в полутора километрах под землей.
Скопировать
There's a communications center here near the old operations building.
Hammond ran everything on geothermal power.
It was never meant to need replenishing.
Возле заброшенной электростанции.
Хаммонд использовал геотермальные источники энергии.
Они не требуют подзарядки.
Скопировать
Wait.
The Talaxians have found a way to produce a lot of geothermal energy.
Maybe they could share it with you.
Подождите.
Талаксианцы нашли способ получения большого количества геотермальной энергии.
Может, они могут поделиться им с вами.
Скопировать
These conduits run into the asteroid's core.
We use geothermal energy to melt the ice that covers most of the outer surface.
It provides us with oxygen and water.
Эти трубы идут к ядру астероида.
Мы используем геотермальную энергию, чтобы растапливать лед, покрывающий почти всю наружную поверхность.
Он дает нам кислород и воду.
Скопировать
Ley lines ...
Potent geothermal currents that strip the prisoners of their Fae powers.
So Bo's completely helpless in there.
Силовые линии ...
Мощные геотермальные токи лишающие узников их силы Фейри.
Так Бо совершенно беспомощная там.
Скопировать
I said I didn't know him, not that I didn't know about him.
Jones was working in the Amazon as part of a geothermal energy project I was developing.
A project that ran into problems when a local tribe claimed the site as sacred ground.
Я сказал, что не знал его, но я не говорил, что не знаю ничего о нем.
Джонс работал в Амазонии в созданном мною проекте получения геотермальной энергии.
В том проекте, который столкнулся с проблемами, когда местное племя объявило землю священной.
Скопировать
Let's break it into sections.
Six hours to reach the first geothermal site.
The first leg, 20 K to the mouth of the North Forest. I'm right here.
Разобьем этот путь на отрезки.
До первого геотермического кармана надо дойти за 6 часов.
Первый отрезок - 20 км до северного леса. Я буду рядом.
Скопировать
But there are hot spots.. .
...geothermal nodes between here and the tail. ..
...that will keep you warm during the freeze-over. You must reach one of these hot spots each evening before nightfall.
Но есть теплые места.
Геотермальные карманы на твоем пути, где ты сможешь переждать заморозки.
Ты должен доходить до одного из таких мест каждый вечер до наступления ночи.
Скопировать
Oh, she was taking rock samples and measuring mineral and chemical content.
We're looking at geothermal possibilities in the area.
She found a fumarole down lower than expected.
О, она брала образцы горных пород и измерение минерального и химического содержания.
Мы смотрим на геотермальные возможности в области.
Она нашла фумаролу ниже чем ожидалось
Скопировать
No.
Did she ever mention a geothermal project that you have down there?
Good lord, no.
Нет.
Она когда-нибудь упоминала геотермальный проект, который вы там ведете?
- Боже, нет.
Скопировать
You can't.
After the TV piece... she came back, and she was asking questions about the geothermal project and the
And he told her that the stories weren't true.
Вы не можете.
После съёмки... она вернулась и начала задавать вопросы о геотермальном проекте и о уничтоженной деревне.
И он сказал ей, что эти истории - неправда.
Скопировать
Which was?
Volker had a geothermal project in the Amazon rain forest which was going to double his presence in the
But when an indigenous tribe claimed the land sacred, it threatened to kill his deal.
О чем это было?
У Волкера был геотермальный проект в тропических лесах Амазонки, который бы удвоил его присутсвие на развивающихся рынках.
Но когда местное племя объявило землю священной, это поставило его сделку под угрозу.
Скопировать
That being said, there happens to be another form of clean renewable energy, which trumps them all.
Geothermal power.
Geothermal energy utilizes what is called "heat mining".
Также существует ещё одна форма экологически чистой и возобновляемой энергии, которая превосходит все остальные.
Геотермальная энергия.
Геотермальную энергию можно получить путём утилизации так называемого "тепла земных недр".
Скопировать
Which, through a simple process using water, is able to generate massive amounts of clean energy.
In 2006, an MIT report on geothermal energy found that 13.000 zetajule of power are currently available
The total energy consumption of all the countries on the planet is about half of a zetajule a year.
Когда при помощи элементарного процесса с использованием воды, можно генерировать огромное количество чистой энергии.
В 2006-ом году Массачусетсский технологический институт открыл, что на земле в настоящее время доступны 13,000 ЗеттаДжоулей энергии с возможностью использовать ещё 2,000 при некотором развитии технологий.
Суммарное потребление энергии всех государств земного шара, составляет примерно половину ЗДж. в год.
Скопировать
Fast, clean, with only a fraction of the energy usage we use today for the same means.
In fact, between mag-lev technology, advanced battery storage and geothermal energy there will be no
And we can do this now, if we were not held back by the paralyzing profit structure.
Быстро, чисто, и при этом затрачивая лишь часть энергии, используемой нами сегодня для тех же целей.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
И мы можем это сделать прямо сейчас, если бы нас не сдерживала эта парализующая система, основанная на выгоде.
Скопировать
What's the news?
Allowing them to drill directly into the magma and maximize the geo-thermal power output.
OK.
Что нового?
Ну, похоже, что древние выбрали именно эту часть дна потому, что прямо под нами кора планеты невероятно тонкая, что позволяет бурить прямо в магму и получить максимум геотермической энергии.
Ладно.
Скопировать
Geothermal power.
Geothermal energy utilizes what is called "heat mining".
Which, through a simple process using water, is able to generate massive amounts of clean energy.
Геотермальная энергия.
Геотермальную энергию можно получить путём утилизации так называемого "тепла земных недр".
Когда при помощи элементарного процесса с использованием воды, можно генерировать огромное количество чистой энергии.
Скопировать
Has to be tough on a marriage.
Bob says marriage is like a palladium-lined geothermal heating system.
Beautiful and complicated.
Наверно это тяжело в браке.
Боб говорит, что брак - это как платиновая геотермальная отопительная система.
Прекрасен и непрост.
Скопировать
Let him go.
think we're wasting all of their money on hemp bracelets, so... we could send some cameras into the geothermal
It's innovative.
Забудь о нем.
Джентльмены, Луторкорп становится экологичной, и я уж точно не хочу, чтобы старые добрые инвесторы думали, что они тратят деньги на благотворительные браслетики, так что.. Ну, мы можем послать пару операторов на геотермальную электростанцию.
Это иннновационно.
Скопировать
What do you think?
Geothermal facility, care of Queen Industry and LuthorCorp.
All right, what's with the black hole?
А ты как думал?
Геотермальная станция, принадлежит Куинн Индастри и Луторкорп.
Так, и что у нас там в черной дыре?
Скопировать
So let's put him under it.
The geothermal facility created one mile of tunnels beneath the earth's crust.
So it's the final resting place for the bony space invader.
Так что давайте унесем его под землю.
Геотермальная станция представляет собой полтора километра туннелей под поверхностью.
Так вот где упокоится шипастое тело наше инопланетного захватчика.
Скопировать
I'm still busy.
Well, it's to celebrate the reopening of the geothermal power station.
I don't think you're understanding the significance.
Но я всё еще занята.
Ну, тогда давай отпразднуем открытие геотермальной электростанции
Мне кажется, ты не понимаешь всей значимости..
Скопировать
Hey.
How did you survive the geothermal explosion?
Just before Dinah pressed the button...
Привет.
Как ты пережил взрыв на геотермальной станции?
Перед тем, как Дайна нажала кнопку..
Скопировать
Nobody knows yet.
I have seen, in Iceland, an electricity plant powered by the Earth's heat- geothermal power.
I have seen a sea snake lying on the swell... to absorb the energy of the waves and produce electricity.
Этого пока никто не знает.
Я видел в Исландии... электростанцию, питаемую теплом недр Земли. Геотермальной энергией.
Я видел морскую змею, лежащую на поверхности моря, абсорбирующую энергию волн и производящую электричество.
Скопировать
My best guess?
There's a geothermal generator behind this wall.
That's the power source.
Ты меня спрашиваешь?
За этой стеной находится геотермический генератор
Это источник питания.
Скопировать
Sorry.
like this would normally require a Zero Point Module to power it, but this one seems to operate on geothermal
Yes. There's an enormous amount of heat beneath the surface.
Извините!
Подобному щиту для питания обычно требуется Модуль Нулевой Точки, но, мм, этот, кажется, обходится только геотермической энергией.
Да, под поверхностью здесь невероятно высокая температура.
Скопировать
- Yellowstone national park, with a caldera over 50 miles wide and a massive sea of molten rock just beneath the surface.
So the Ancients built the facility here in order to tap into all that geothermal energy.
Right.
Йеллоустонский национальный парк, с кальдерой более 80 километров в ширину и огромным морем расплавленной породы прямо под поверхностью.
То есть Древние построили этот комплекс здесь, чтобы заполучить всю эту геотермическую энергию.
Точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов geothermal%20power (джиоусормол посэнт тyэнти пауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы geothermal%20power для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиоусормол посэнт тyэнти пауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение