Перевод "hats%20off" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hats%20off (хатс посэнт тyэнти оф) :
hˈats pəsˈɛnt twˈɛnti ˈɒf

хатс посэнт тyэнти оф транскрипция – 30 результатов перевода

I know.
We should have brought miner's hats.
Not in there.
Я знаю.
Мы должны были взять шахтерские каски.
Не там.
Скопировать
Thanks for stopping by.
Next time we'll have party hats.
Your nephew's widow, she get my flowers?
Спасибо, что заехали.
В следующий раз мы праздничные колпаки напялим.
Вдова твоего племянника получила от меня цветы?
Скопировать
And if they would, I do not do that thing.
Will they throw their hats, you think? What?
A lot of times, at a school or naval academy, after a rousing speech the crowd will throw its hats high into the air.
если бы стал - я не делаю этого.
- Думаешь они будут подбрасывать шляпы?
- Что? Часто в училищах или в морских академиях после пламенной речи люди высоко подбрасывали шляпы ..
Скопировать
Will they throw their hats, you think? What?
A lot of times, at a school or naval academy, after a rousing speech the crowd will throw its hats high
You understand, nobody's graduating.
- Думаешь они будут подбрасывать шляпы?
- Что? Часто в училищах или в морских академиях после пламенной речи люди высоко подбрасывали шляпы ..
Вы же понимаете что они еще студенты ...
Скопировать
All students, make sure you're in line according to your grade.
When you reach the front of the line you will go behind the curtain and remove any hats to be checked
Boy, I sure hope they don't find lice in my hair. What do you think happens if you do have it? - They drag you out of here.
Я волновался, что мы могли истощить третичный слой.
Все ученики, убедитесь, что вы находитесь в очереди, соответствующей вашему классу. Когда вы дойдёте до начала очереди, вы пройдёте за занавеску и снимете все шапки, чтобы провериться.
- Ребята, я очень надеюсь, что они не найдут вшей в моих волосах.
Скопировать
So you go to Phil,
I go with you, hats in hand, bended knees.
Why me, huh?
Так, едешь к Филу,
Я с тобой. Снимаем шляпы, преклоняем колено.
Вот почему я, а?
Скопировать
But so few people!
And they kept their hats on their heads. And no one shouted.
It was more like a funeral than a parade.
Но так мало людей!
Но они не снимали шапок и не ликовали.
Больше похоже было на похороны, чем на парад.
Скопировать
You heard about the giveaway.
Well, I got the cowboy hats right here.
Oh, no, that's OK, you don't have to give me anything.
Вы услышали о раздаче подарков.
У меня тут есть ковбойские шляпы.
Нет-нет, спасибо, не надо мне ничего.
Скопировать
Genocide! You know?
simply 'cause they don't look like you, they don't talk like you and they don't have the same kind of hats
Did you ever notice that anytime you see two groups of people who really hate each other, chances are good they're wearing different kinds of hats!
√еноцид. ѕонимаете?
"бить большое количество людей просто потому, что они не выгл€д€т как вы, не говор€т как вы, и у них нет таких же шл€п как у вас.
¬ы когда-нибудь замечали, что каждый раз как вы видите две группы людей, которые серьЄзно ненавид€т друг друга велики шансы, что они нос€т разные шл€пы.
Скопировать
- Your mouth was full. I didn't hear.
- Hats off to who?
- The chef!
Вы говорили с полным ртом и я не расслышала.
- Шляпу перед кем?
- Перед шеф-поваром.
Скопировать
$5, yeah.
Everybody, $5 hats right here.
Which door are we watching again?
$5, да.
Слушайте все, есть шляпы за $5.
За какой еще дверью мы следим?
Скопировать
Can't beat that, right?
$5 hats, right here. $5 hats.
-$5 hat there, mister.
Неплохо, верно?
Шляпы за $5, прямо здесь. Шляпы за $5.
-Шляпа за $5, мистер.
Скопировать
One thing a gentleman of colour like better than a new pair of downtown shoes is a downtown brim, right?
What's with the hats?
- Five-O!
Что цветным джентльменам нравится больше, чем пара модных туфель... так это модная шляпа, правильно?
Что за фокус со шляпами?
-Файв-О!
Скопировать
Go ahead, tell him, Bubbles.
I go down the way with some hats that I'm selling.
If someone is someone you need to know I put the red hat on them and Kima here take the pictures.
Баблс, давай, расскажи ему.
Я подхожу и предлагаю им купить шляпы.
Если это тот, кто вам нужен... я надеваю на него красную шляпу, а Кима в это время фотографирует.
Скопировать
- I know it.
We're dancing around with this motherfucker, typing shit out, taking pictures of assholes in hats.
- What the fuck is that?
-Я знаю.
Мы пляшем вокруг какого-то засранца, печатаем какое-то дерьмо... фотографируем говнюков в шляпах.
-Что это за херня?
Скопировать
'Cause you have to wear a hat if you're gonna be in a convertible, and then you look like you're trying to hide something.
That's what they do, these guys with the hats, don't they?
They wear it all the time, and they'll meet a girl then they'll show up on a date.
Потому что если носишь шляпу если ты кабриолет, это выглядит так что ты пытаешься что-то спрятать.
Они так и делают, парни со шляпами, да?
Они их носят все время, встречают девушку и потом приходят на свидание. И что делать?
Скопировать
Well, there's acting classes, stage-combat classes, tap classes..
Which we're still keeping under our hats.
That dialect coach who helped you with a Southern accent.
Ну, еще были классы актерского мастерства, курсы сценических сражений, курсы чечетки...
О которых мы до сих пор никому не должны говорить.
Репетитор, который помог тебе овладеть южным произношением.
Скопировать
$5 hats, right here. $5, baby, $5.
$5 hats, right here. $5, baby, $5.
$5, yeah.
Шляпы за $5, прямо здесь. $5, детка, $5.
Шляпы за $5, прямо здесь. $5, детка, $5.
$5, да.
Скопировать
Yeah.
$5 hats, right here. $5, baby, $5.
I got you right here.
Да.
Шляпы за $5, прямо здесь. $5, детка, $5.
У меня, прямо здесь.
Скопировать
Don't come across as,
"I hate authority because everyone here wears big hats, "and nobody in charge reads The New Yorker."
Anything else?
Не подражай тем, кто говорит:
"Я ненавижу власть... потому что они все такие важные, что не могут почитать Нью-Йоркер".
Что ещё?
Скопировать
-What do you mean, three?
. - And hats off, boys, his sweet darling mom.
- That's nice.
- А почему три?
Для меня, моего жениха и, снимите шляпы, для его мамочки.
- Вот это да!
Скопировать
Then we'll swear out a complaint against you and he'll have the lot of us.
Get your hats.
Well, boys and girls, we put it over nicely!
Мы пообещаем дать показания против тебя, и тогда нас всех вместе посадят.
Концерт окончен.
Хорошо, девочки и мальчики, мы с этим разобрались!
Скопировать
Well, boys and girls, we put it over nicely!
Go on, get your hats!
Don't you know when you're bein' kidded?
Хорошо, девочки и мальчики, мы с этим разобрались!
Довольно. Собирайтесь, господа.
Неужели ты не понимаешь, когда шутят?
Скопировать
I had to go to six places to find a decent black hat.
All her hats are so gay, you know?
Just like poor Stanley.
Надо обойти кучу мест, чтобы купить приличную черную шляпку.
Все ее шляпки такие пестрые, вы знаете.
Как и сама Стенли.
Скопировать
If you gotta sock them, sock them where they ain't gonna bleed.
Gentlemen, hats off, please.
- She's getting prettier every day, Ma.
Если придется бить - бейте так, чтобы следов не оставалось.
Господа, попрошу снять шляпы. Спасибо.
Она расцветает с каждым днем, мам.
Скопировать
Here comes the judge.
Take off your hats and no smoking!
You can sit down now, and court will come to order.
Судья идет.
Снимите шляпы и не курите.
Можете сесть, и начнем заседание.
Скопировать
Well, what's her leading characteristic?
She has a horror of men who wear their hats in the house.
Leading characteristics to be filled in later.
- Что скажешь о её характере?
Она ненавидит мужчин, не снимающих в доме шляпу.
- Про её характер запишем позже.
Скопировать
Never lost a decision to a woman yet.
Aren't men wearing the craziest hats this season?
Yoo-hoo!
Никогда не оставляйте женщине право выбора.
В этом сезоне мужчины носят такие дурацкие шляпы?
Э-э-й!
Скопировать
Oh, they're not illegal.
You guys have a hook-up in the hall closet where you keep all those hats.
First of all, I had completely forgotten about the hook-up.
Всё законно. Многие их устанавливают.
Вот у вас есть выход трубы в стенном шкафу, где вы держите шляпы.
Во-первых, я совсем забыл про этот выход трубы.
Скопировать
-Think on that.
$5 hats, right here. $5, baby, $5.
$5 hats, right here. $5, baby, $5.
-Подумай об этом.
Шляпы за $5, прямо здесь. $5, детка, $5.
Шляпы за $5, прямо здесь. $5, детка, $5.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hats%20off (хатс посэнт тyэнти оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hats%20off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хатс посэнт тyэнти оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение