Перевод "initial%20data" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение initial%20data (инишел посэнт тyэнти дэйте) :
ɪnˈɪʃəl pəsˈɛnt twˈɛnti dˈeɪtə

инишел посэнт тyэнти дэйте транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, God.
First, you'll meet for a consultation with one of our romance-ologists, who'll coach you through that initial
So we will start off with some erotic massage and some...
О, да!
Сначала, вы беседуете с одним из наших любовных специалистов, которые помогут вам на этом неловком начальном этапе, когда вы еще не готовы сниматься.
Так мы начнем с эротического массажа, и с...
Скопировать
I don't even know what happened.
Initial B.P.Was 90 over palp.
Vitals stable after a bolus of N.S.
Я не знаю, что случилось.
Первоначальное давление - 90.
Жизненные показатели стабильны после дозы физраствора.
Скопировать
My neighbours were also in need of labour force, and offered to organize an expedition to Guinea.
decided that I'm going on the expedition, and in return will receive an equivalent share without my initial
And they promised to take care of my household in the meantime, too.
Мои соседи тоже нуждались в рабочей силе, и предложили организовать экспедицию в Гвинею.
Мы решили, что в экспедицию поеду я, а за это получу равноценную долю, без моих вложений в это дело.
И ещё они пообещали присмотреть за моим хозяйством.
Скопировать
1990 to 1995, that's my depression son.
You get that initial sort of distress thought, and then you quickly start making assessments, cause the
Paul had less than two days of medication left, and it was at least a two day trip to get back.
Моя депрессия продолжалась с 1990 по 1995.
Сначала вас посещают мрачные мысли, а потом вы быстро делаете выводы, потому что первая вещь, которая приходит в голову: является ли, скажем, ваша небрежность причиной бед, обрушившихся на окружающих?
У Пола осталось лекарств менее чем на два дня, и на дорогу обратно уйдет, по меньшей мере, два дня.
Скопировать
Okay, fine.
Sign here and initial here.
You still in bed, Mr. Lazybones?
- Ну ладно.
Подпись и инициалы.
Всё валяешься, лежебока?
Скопировать
The shadow of the spire did indeed point at Ma Ginger's store.
not only announce that it was time to go shopping but also, by a signal which nobody despite Martha's initial
For the first time in living memory law enforcers had come to Dogville!
Тень от шпиля колокольни молельного дома и вправду указывала точно на магазин матушки Джинджер.
Но сегодня колокольня не только в очередной раз подсказывала людям, что пора идти за покупками. С неё прозвучал сигнал, который несмотря на опасения Марты, никто не спутал с колоколом, извещавшим о начале очередного часа.
Это было предупреждение о том, что со стороны Джорджтауна приближаются чужаки. Впервые на памяти жителей Догвиля в их город пожаловали полицейские.
Скопировать
They just want to see that it works.
these guys go out, get some start-up capital, make it work, and then sell for five or six times the initial
They're delicious.
Они просто хотят посмотреть, как это работает.
Доткомовцы занимают начальный капитал, делают своё дело а затем продают всё по цене раз в пять-шесть выше займа.
Это великолепно.
Скопировать
Millions more scarred, deranged by volatile new biological weapons and germ warfare.
Those who survived the initial blast are mindless, batted monsters.
They run in packs like wolves and feed themselves on anything they can find.
Миллионы были изуродованы и сведены с ума новым универсальным био-оружием и боевыми вирусами.
Пережившие ядерный холокост люди превратились в тупых одержимых чудовищ.
Они бегают стаями, как волки, и едят всё, что могут найти.
Скопировать
- What, by the neck?
- That was the initial idea, I'm sure.
What are you gonna do, Edwin?
Что, за шею?
Думаю, изначально идея была такой, но в итоге они ограничились крючком за штаны.
Что ты теперь будешь делать, Эдвин?
Скопировать
Over.
Island tower, this is India Golf niner-niner requesting vectors to the initial.
Easy, Helen.
Приём.
Островной диспетчер, это Гольф 99, запрашиваю вектор посадки.
Спокойно, Хелен.
Скопировать
That is, if you call "human" the thing that has an established self and acts according to its mind.
What is a child... an initial phase of a human being who lives without any concept of norms?
Obviously the content of a child is different from that of a human, and yet children are human shaped.
Конечно, если мы называем "человеком" нечто самоутвердившееся и действующее сообразно своему разуму.
Что такое ребенок? .. Начальная фаза развития человека, существующуя вне норм и понятий?
Очевидно, что внутренний мир ребенка отличен от мира взрослого, хотя внешне они очень похожи.
Скопировать
Found anything else?
Initial scans indicate below-normal brain-wave patterns emanating from both the symbiote and the host
He has the strength and healing powers of a normal Goa'uld, but none of the normal personality traits.
Узнали что-нибудь еще?
Первоначальные исследования указывают на очень низкую мозговую деятельность идущую от обоих симбиота и хозяина.
У него есть сила и способность заживления от нормального Гоаулда, но ни одной из нормальных черт индивидуальности.
Скопировать
-There are pages with Post-its to tell you which relative they're for.
If you're happy with it, initial at the X.
If you're not happy, remember this when you try it yourself.
- Там есть страницы, на которых приклеены Post-It, которые рассказывают тебе какому твоему родственнику этот подарок.
Если ты доволен этим выбором, ты должен поставить Х.
Если ты не доволен выбором, ты должен вспомнить, как это происходит, когда ты делаешь это сам.
Скопировать
- Sure.
You just have to initial each page and then sign at the end.
I'm just checking.
- Не за что.
Нужно только проставить свои инициалы на каждой странице и расписаться в конце.
Я просто проверяю.
Скопировать
We need a tox screen, urgently.
Initial tests suggest he ingested tetrodotoxin.
It's a heat-stable poison that blocks conduction along nerves.
Бог знает! Нам нужен отчет по токсикологии, срочно.
Первичные тесты показывают, что он проглотил тетродотоксин.
Это устойчивый к высоким температурам яд, который блокирует проводимость по нервам.
Скопировать
Passionate?
Only an initial?
Could you?
Страстным?
Только инициал?
Не мог бы ты?
Скопировать
Are you certain, Doctor?
Initial tests show that within an acceptable margin of error,... the boy's DNA is virtually identical
What size margin of error are we talking about?
Вы уверены доктор?
Первичный анализ показывает, что допуск ошибки в пределах допустимого... ДНК мальчика фактически идентична ДНК Онилла.
О какой погрешности мы говорим?
Скопировать
If this shit wasn't illegal, guys, we'd be up for the Nobel Prize.
Our initial run pumped out two tons of this stuff... and it'll be available in about three weeks.
You boys know who to call.
Не будь эта штука запрещена, мы получили бы Нобелевскую!
Первая партия составит две тонны. Приобрести его можно будет через 3 недели.
Вы знаете, кому позвонить!
Скопировать
No.
However, in their initial testimony you indicated.
That he had a knife in his hand.
Нет.
Однако в своих первоначальных показаниях вы указали..
что у него в руке был нож.
Скопировать
I think extra numbers would have made no difference at all to all this.
15 or 20 times the number of Civil Defence wouldn't have stopped the initial attack from killing or maiming
It was the title they had all wrong.
Я думаю, что дополнительные силы спасателей ничего бы тут не изменили.
В 15 или 20 раз больше спасателей из Службы гражданской обороны не остановили бы изначальное нападение, смерть и ранение точно такого же количества людей.
Всё это не правильно.
Скопировать
I'll make her.
The initial training's important!
Stop it!
Смогу.
Начальное обучение очень важно.
Стой!
Скопировать
You Major Green will select suitable places.
I shall supervise the initial stages suspicion must not be aroused!
I shall attend to this immediately.
Вы, майор Грин, выберете подходящие места.
Я буду контролировать начальные стадии. Подозрений не должно возникнуть.
Я немедленно займусь этим.
Скопировать
Fire.
people, haemorrhages around the gums will set in at about the four-month stage and then you're into the initial
with swelling of the ankles and bleeding into the joints of your body.
Огонь.
У тех, у кого не будет возможности пить апельсиновый сок и есть свежие овощи, получать витамин C вообще, а таких будет большинство, через четыре месяца начнут опухать дёсна, и затем эти люди заболеют цингой, у них распухнут лодыжки,
и начнут кровоточить суставы.
Скопировать
"To be rich and prosperous, a nation must have a safe secure supply of wood"
After initial psychological tests the experiment began at noon.
– shall we go right ahead then?
—лушайте внимательно: ""то бы богатеть и процветать, люди должны бережно относитьс€ к лесному ресурсу"
ќколо полудн€, после вступительных психологических тестов эксперимент началс€.
Ц ѕриступим?
Скопировать
Destroying the attacker.
It may interest you to know that since the initial use of corbomite more than two of our centuries ago
Death has little meaning to us.
Уничтожающая нападающего.
Вам может оказаться интересным, что с первого применения корбомита более двух наших столетий назад ни одно нападающее судно не пережило попытки.
Смерть мало что для нас значит.
Скопировать
Altimeter: Two-niner-niner-seven.
Call on initial.
JIM: Ah, roger.
Высотомер: 2-9-9-7.
Как поняли.
Понял.
Скопировать
Initiating DNA sequencer.
Reading the initial sequences at ten to the ninth base pairs per second.
Once we're past the first two levels, we'll begin the encoding sequence.
Активирую секвенатор ДНК.
Скорость считывания первичной структуры около девяти-десяти комплементарных пар оснований ДНК в секунду.
Как только минуем первые два уровня, начнем кодирование последовательности ДНК.
Скопировать
Tissue growth proceeding at anticipated rates.
No initial signs of rejection.
Okay, ready.
Рост тканей в пределах расчетных параметров.
Первичные признаки отторжения отсутствуют.
Ну все, готово.
Скопировать
It was all going so well.
No initial rejection.
No.
Все шло так хорошо...
Никаких отклонений при репликации, никакого первичного отторжения...
Нет...
Скопировать
Captain's Log, supplemental.
A young boy, shielded from our initial sensor scans has been discovered pinned beneath a fallen beam.
The degree of damage to the Vico is making our rescue attempt difficult.
Культ героя Журнал капитана, дополнение.
Маленький мальчик, скрытый от нашего первичного сканирования, был обнаружен под упавшей балкой.
Степень повреждений, нанесенных "Вико", делает нашу задачу по спасению очень непростой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов initial%20data (инишел посэнт тyэнти дэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы initial%20data для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инишел посэнт тyэнти дэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение