Перевод "it%20is%20fun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение it%20is%20fun (ит посэнт тyэнти из посэнт тyэнти фан) :
ɪt pəsˈɛnt twˈɛnti ɪz pəsˈɛnt twˈɛnti fˈʌn

ит посэнт тyэнти из посэнт тyэнти фан транскрипция – 30 результатов перевода

Does it really make that much difference whether you're 19 or 20?
Now that you put it that way, l-i guess 20 is not such a bad age.
Fine.
Большая ли разница будет тебе 19 или 20 ?
Теперь, когда Вы сделали таким образом, я думаю, 20 - это не такой уж плохой возраст.
Нормально.
Скопировать
Yeah.
20, is it?
Yeah, thanks.
Да.
- 20, да?
- Да, спасибо.
Скопировать
Am I a cheat or something?
That's it 20... is that right?
You lost?
Я шулер, что ли?
Всё? 20. Нормально?
Ну что, проиграл?
Скопировать
[scattered applause]
- The remaining 20 is just, you know, binders, bonders, to keep it together.
We have to think—
[редкие аплодисменты] Реджи Уоттс был работником Exxon Mobile и это на 30-40% состоит из его плоти - тут сказано что свеча на 80% ...
- Оставшиеся 20, связующие вещества, наполнитель чтобы поддерживать консистенцию.
Мы должны задуматься...
Скопировать
Listen, slut..
80/20 is not a bad deal at all so cut the whole crap and bring it in by tomorrow.
My arse!
Слушай сюда..
Мы договорились 80 на 20, так что заканчивай мне это дерьмо и завтра принеси мне товар.
Да пошел ты!
Скопировать
Actually, we're here to inform you that McKernon Motors is going private.
all well and good, but there's the matter of my tender offer, which is up to the shareholders and my 20%
Good for you.
Вообще-то, мы хотели сообщить тебе, что компания приватизируется.
Всё это прекрасно, но есть ещё моё тендерное предложение, и решать акционерам. Мои 20% голосуют за него.
Хорошо.
Скопировать
You should answer some She won't go away
I'd make it better
If I could
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Я бы сделала это лучше,
Если б могла.
Скопировать
For the good
When you add it all up
Love, you love me how much
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
Скопировать
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
I know you're mine But can love die
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
Скопировать
Maybe we'd better
Leave it at that
Come on, tell me
Наверное, всё самое лучшее
Останется.
Но скажи мне.
Скопировать
- Did I take my pill?
- You took it.
- Which one is it?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
А какие?
Скопировать
- You took it.
- Which one is it?
- Diane 35. Did I take it?
Да, да, приняла.
А какие?
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
Скопировать
- Which one is it?
Did I take it?
- It suits you?
А какие?
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
- Они тебе подходят?
Скопировать
- Diane 35. Did I take it?
- It suits you?
- Yes...
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
- Они тебе подходят?
- Да...
Скопировать
- The pill makes me depressed.
- It does?
You're on it?
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
А ты их принимаешь?
Скопировать
- It does?
You're on it?
I was but I've bought this thing, it's like...
- Правда?
А ты их принимаешь?
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
That's not surprise.
What is it?
- What is it, Julie?
Это не неожиданность.
А что тогда?
- Что это Жюли? Помоги нам.
Скопировать
What is it?
- What is it, Julie?
Help us. - No idea.
А что тогда?
- Что это Жюли? Помоги нам.
- Не имею представления.
Скопировать
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
It's a girl.
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Девушка.
Скопировать
Was that Ismael's idea?
No, it was mine.
I'm into threesomes.
Это придумал Исмаель?
Нет, я сама.
Решила устроить свидания втроем.
Скопировать
You were spying!
What's it like?
Sorry, I shouldn't ask that.
Ты шпионила!
И на что это было похоже?
Извини, мне следует спрашивать об этом.
Скопировать
I don't mind.
So what's it like?
Weird, OK.
Да ладно.
Так на что это было похоже?
Странно это было.
Скопировать
We shouldn't talk about this.
I agree, but we are talking about it.
- I am quite intrigued.
О, нам не стоит это обсуждать.
Я согласна, но мы же это обсуждаем.
Меня это сильно беспокоит.
Скопировать
- Only natural, Mum.
I don't get it...
This Alice, is she for Ismael or for you?
Это естественно, мама.
Я этого не понимаю...
Эта Алиса, она нужна для Исмаеля или для тебя?
Скопировать
But it's tricky.
It takes effort.
Yes, of course. I can believe that.
Но это щекотливая ситуация.
Требует внимания.
Да, конечно, я верю.
Скопировать
Yes, of course. I can believe that.
Did it come naturally?
What?
Да, конечно, я верю.
Это происходило естественным образом?
Что?
Скопировать
- On what?
Well, do you talk about it first or...
No, not really.
Что?
Ну, вы вначале об этом поговорили или...
Нет, на самом деле.
Скопировать
No, not really.
It just happens.
- It's not embarrassing?
Нет, на самом деле.
Просто так случилось.
И тебя это не смущало?
Скопировать
I thought it'd be complicated.
It's tricky enough for two as it is.
- Had you done it with a girl before? - Me?
А мне казалось, что это сложно.
Это даже для двоих бывает непросто.
- Ты раньше занималась этим с девушкой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it%20is%20fun (ит посэнт тyэнти из посэнт тyэнти фан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it%20is%20fun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит посэнт тyэнти из посэнт тyэнти фан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение