Перевод "jump%20on" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jump%20on (джамп посэнт тyэнти он) :
dʒˈʌmp pəsˈɛnt twˈɛnti ˈɒn

джамп посэнт тyэнти он транскрипция – 30 результатов перевода

Says who?
We can't jump this ditch,your majesty.
You mean you can't jump this ditch.
Почему же?
Мы не перепрыгнем через эту канаву, ваше величество.
Ты хотел сказать, что ты не сможешь перепрыгнуть.
Скопировать
We can't jump this ditch,your majesty.
You mean you can't jump this ditch.
Flag pole!
Мы не перепрыгнем через эту канаву, ваше величество.
Ты хотел сказать, что ты не сможешь перепрыгнуть.
Флаг мне.
Скопировать
Are you all right?
He turned an ankle on that jump.
Pathetic.
Вы впорядке?
В том прыжке он подвернул лодыжку.
Жаль.
Скопировать
I'm sorry I fell.
What possessed you to jump all of a sudden?
I don't know.
Прости, что я упал.
Почему вы вдруг прыгнули?
Я не знаю.
Скопировать
I know exactly what we should do.
Gather around and witness the glory as Eric Cartman attempts to jump his skateborad over the homeless
Thank you, thank you. The ramp ready?
Я знаю, что ты думаешь, Кайл, и я с тобой.
Я знаю что именно мы должны делать. Собирайтесь вокруг и засвидетельствуйте славу, как Эрик Картман пробует перепрыгнуть на скейтборде через бездомного.
- Спасибо, спасибо.
Скопировать
Yeah!
I can't possibly jump these many homeless people!
I won't risk it!
- Кайл, о чём ты думал?
- Да! Я не смогу перепрыгнуть через так много бездомных людей.
Я могу перепрыгнуть двух бездомных, может трёх, но просить меня перепрыгнуть так много - это просить меня рисковать моей жизнью, Кайл!
Скопировать
I won't risk it!
I could jump two homeless people, maybe three but asking me to jump this many is asking me to risk my
- No, sorry, I don't have any change.
Я могу перепрыгнуть двух бездомных, может трёх, но просить меня перепрыгнуть так много - это просить меня рисковать моей жизнью, Кайл!
- Я не хочу, чтобы ты перепрыгивал их, дебил!
- Дайте немного мелочи!
Скопировать
Holy shit, dude!
Jump down!
Go!
Просто держитесь со мной, дети.
- Вот дерьмо, чувак!
- Сюда!
Скопировать
I'll try to jump all those homeless and get to the people on that roof.
Jump them? - I jump the homeless professionally.
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people.
Я думаю, что знаю, что делать.
Я попытаюсь перепрыгнуть всех тех бездомных и добраться до людей на той крыше.
- Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Скопировать
Jump them? - I jump the homeless professionally.
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people.
Oh, shut up, Cartman. All you did was jump over one homeless guy.
Я попытаюсь перепрыгнуть всех тех бездомных и добраться до людей на той крыше.
- Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Если вы можете достать мне скейтборд, я постараюсь перепрыгнуть ту бездомную толпу и спасти этих людей.
Скопировать
I'm... I'm not.
I'm not uslly the guy who's dumb enough to jump into a tub of cement for a girl.
Wait,not the girl you came in with?
Я не...
Я обычно не настолько глуп, чтобы прыгать в бак с цементом из-за девчонки.
Погоди, ты про девушку, которая была с тобой?
Скопировать
Where's my stuff?
We just wanted to get a jump-start on all the packing.
It's gonna be fine.
Где мои вещи?
Мы лишь хотели быстро упаковаться.
Все будет отлично.
Скопировать
- Me?
You'll jump in? Okay.
Lane, your mother realizes that the two of you have differences.
Итак.
Итак, что?
Твоя мама хочет кое-что тебе сказать. Ты говори. я?
Скопировать
Thanks, James.
So why'd you jump me last night?
What?
Спасибо, Джеймс
Так почему ты вчера прыгнула на меня?
Что?
Скопировать
That saliva, is monochromagnic.
So if an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump
Really?
Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят.. Кровь того человека подпрыгнет на 10 метров в воздух.
- Н..на самом деле? Это тупо!
Скопировать
You heard about that? - Heard about it?
They said you could have easily cleared fifty homeless with that jump.
Thirty was hard enough. Oh God!
Ребёнок, который перепрыгнул тридцать бездомных людей на скейтборде?
- Вы слышали об этом? - Слышали ли об этом?
Говорят ты мог бы легко перепрыгнуть пятьдесят бездомных таким прыжком.
Скопировать
Come on, I have an idea.
No no no, we're not having Cartman jump any more homeless people, Kyle!
That isn't my idea! I saw a bus in a garage a couple of blocks back!
Наш город станет конечном итоге именно таким.
- Нет это не так. Давайте, у меня есть идея.
Нет, нет, нет, мы не будем просить Картмана перепрыгивать через много бездомных людей, Кайл.
Скопировать
sirju, it's your shot.
Jump into the fire.
Fire is too hot, let it cool down, i will jump.
Сирджу, твой выход.
Прыгай через огонь.
Огонь слишком горячий, охладите, и я прыгну.
Скопировать
Jump into the fire.
Fire is too hot, let it cool down, i will jump.
What the hell is happening?
Прыгай через огонь.
Огонь слишком горячий, охладите, и я прыгну.
Какого дьявола происходит?
Скопировать
Someone say "cut".
Someone jump in the fire.
Doctor can't you reduce your fee?
Кто-нибудь, скажите "снято".
Кто-нибудь, прыгните в огонь.
Доктор, вы не можете уменьшить ваш гонорар?
Скопировать
I just saw a wall of fire and behind that trapped shanti.
You know, if required, i'll jump notjust once, not ten times, not hundred times but thousand times in
In front of shanti's life, my dreams are nothing.
Я видел стену огня и Шанти в ловушке позади него.
Ты знаешь, что если потребуется, я прыгну не один раз, не десять раз, не сто раз, а тысячу раз прыгну туда, где Шанти будет в ловушке огня.
В сравнении с жизнью Шанти – мои мечты ничего не стоят!
Скопировать
No no.
It's like to jump in fire to you.
Brother why i feel that she not comes.
Нет, нет!
И все же Вы можете кое-что сделать.
Брат, мне кажется она не придет.
Скопировать
No!
Well, don't jump to...
We'll just keep it on for a little bit.
Нет!
Не переключай...
Мы посмотрим ещё чуть-чуть.
Скопировать
Didn't think I'd have to.
Thought you'd just jump at the chance of humiliating someone.
Age before cripple.
А я и не думал, что придется.
Думал, что ты просто не упустишь возможность унизить кого-то.
Молодость против инвалидности.
Скопировать
You see anything wrong?
Give her a jump-start.
Clear.
Видите что-то ненормальное?
Запускайте.
Разряд.
Скопировать
You know, when we first got together, I thought that you were pretty prejudiced...
Quick to jump to the conclusion that some meteor-infected murder was behind every bad thing that happened
Jimmy...
Знаешь, когда мы впервые столкнулись, я думал, ты необъективна.
Кто бы ни погиб в Смолвиле, ты сразу кричала, что виноваты крипто-уродцы.
Джимми...
Скопировать
I owe it to Stanley.
So I'm just gonna have to jump in... with both feet, whether she wants to hear from me or not.
Listen to me going on about my own problems.
Я обязанна этому Стенли.
И я просто не могла не вскочить... Плевать, хотела ли она меня слышать или нет.
Только послушай про мои проблемы.
Скопировать
Love it.
So he'd say it's not a date, but then he'd jump you.
Oh, no, he meant it.
Обожаю.
То есть, он говорил, что это не свидание, но потом вы к этому пришли?
О, нет, он подразумевал это.
Скопировать
I think I know what to do.
I'll try to jump all those homeless and get to the people on that roof.
Jump them? - I jump the homeless professionally.
Я не хочу рисковать, но...
Я думаю, что знаю, что делать.
Я попытаюсь перепрыгнуть всех тех бездомных и добраться до людей на той крыше.
Скопировать
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people.
All you did was jump over one homeless guy.
I easily could have cleared another thirty or forty.
- Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Если вы можете достать мне скейтборд, я постараюсь перепрыгнуть ту бездомную толпу и спасти этих людей.
- Заткнись, Картман. Всё, что ты сделал, перепрыгнул одного бездомного.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jump%20on (джамп посэнт тyэнти он)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jump%20on для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джамп посэнт тyэнти он не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение