Перевод "late%20riser" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение late%20riser (лэйт посэнт тyэнти райзо) :
lˈeɪt pəsˈɛnt twˈɛnti ɹˈaɪzə

лэйт посэнт тyэнти райзо транскрипция – 30 результатов перевода

- Shit, are you crazy?
- You finish late.
- Why are you here?
- Черт, с ума сошел?
Ты поздно заканчиваешь.
А ты почему здесь?
Скопировать
Make yourself at home.
- You're working late, young man.
- I'm not working.
Располагайся, как дома.
Вы допоздна работаете, молодой человек.
Я не работаю.
Скопировать
Time for bed, you runt.
It's only 4am, it's not late.
Tomorrow morning at seven, you have mathematics, chemistry, algebra...
Пора спать, малыш.
Еще только 4 утра, совсем не поздно.
Завтра, с 7 утра, у тебя начнутся математика, химия, алгебра...
Скопировать
I have to sit outside with the dog.
It's so late. I waited till my husband dozed off.
That's OK.
Я тут с собакой, поэтому сижу на улице.
Уже так поздно, но я хотела дождаться, когда муж заснет.
Всё нормально.
Скопировать
The dirty devil...
Why have you come so late
Couldn't you cope
Вот же свинья...
Почему ты пришел так поздно?
Ты не мог справиться с собой,
Скопировать
I'd given up hope
Why have you come so late
What brings you here
И оставила все надежды.
Почему ты пришел так поздно?
Что привело тебя сюда?
Скопировать
What sudden desire or fear
Why have you come so late
Didn't your mother say, dear
Какое внезапное желание или страх?
Почему ты пришел так поздно?
Милый, разве мама тебе не говорила,
Скопировать
Didn't your mother say, dear
You shouldn't arrive late
For an invitation sincere
Милый, разве мама тебе не говорила,
Что нельзя опаздывать
К тому, кто тебя искренне приглашал?
Скопировать
When time is tight
Why have you come so late
When it's all over and said
В назначенное время.
Почему ты пришел так поздно?
Когда уже всё закончилось,
Скопировать
Takes my place in your bed
Why have you come so late
You don't have an excuse
И занято моё место в твоей постели.
Почему ты пришел так поздно?
Тебя нельзя простить,
Скопировать
No way to make a truce
Why have you come so late
I can't, try as I might
Не приведут к примирению.
Почему ты пришел так поздно?
Я не смогу понять
Скопировать
Of a future bright
Where for now it's not so late
My angel, it's all so bizarre
О блестящем будущем,
Где еще ничего не поздно.
Мой ангел, было бы странно,
Скопировать
Part animal, part human.
I escaped before they got my mind... but it was still too late.
Do you know what happened to Martha?
Полузвери, полулюди.
Я сбежал раньше, чем они добрались до моего разума... но было уже поздно.
Ты знаешь, что случилось с Мартой?
Скопировать
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Some of the bombs were meant for New York.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Некоторые бомбы были для Нью-Йорка.
Скопировать
We will have sons!
It's too late.
Your wife won't let you go. I should have realized.
У нас будут сыновья!
Нет, нет, слишком поздно.
Твоя жена не отпустит тебя, я должна была это понимать.
Скопировать
Min!
Min, why are you so late?
The first class is gym.
Мин!
Мин, почему ты так поздно?
Первый урок - физкультура.
Скопировать
Better.
But they found the cancer too late.
He hasn't been told.
Лучше.
Но они нашли рак слишком поздно.
Он не сказал.
Скопировать
How so?
The 4th floor dentist is the only office open late.
The 3rd floor lights are on.
И?
Только стоматология на 4 открыта допоздна.
На 3 этаже горит свет.
Скопировать
Big's not here.
- But we're 25 minutes late.
Well, did anybody call him?
- Его еще нет.
- Но мы на двадцать минут опоздали.
А, кто-нибудь звонил ему?
Скопировать
All right, it's 7:20. I'm still at the studio.
I'm gonna be a little bit late. Sorry.
Forty minutes later sushi, Samantha, still no Smith.
Сейчас семь тридцать, я еще на студии.
Мы задерживаемся, я буду позже, извини, пока.
Сорок минут спустя суши, Саманта, Смита все еще нет.
Скопировать
I could have just gone down to city hall.
I think it's too late for city hall now.
Well, no, I wasn't suggesting that...
Я бы даже в мэрию пошел.
Сейчас уже слишком поздно для мэрии.
Да нет, я ведь не предлагал...
Скопировать
He also booked a flight to Canada tonight.
If you don't stop him now, it will be too late.
Keep it down.
Еще он заказал билет до Канады на сегодняшний рейс.
Если вы не предпримите что-либо, будет поздно.
Тише, тише.
Скопировать
Yeah, wait for me out front.
Don't be late.
Enough.
Да, жди меня снаружи.
Не опаздывай.
Хватит.
Скопировать
You should try actually sleeping in the bed.
Come on, we're late.
All right, I will be out in five minutes.
Ты должен попробовать спать в кровати.
Пошли, мы опаздываем.
Ладно, я выйду на пять минут.
Скопировать
He's with rose.
sorry I'm late.
Just getting started.
Он с Роуз.
Извините за опоздание.
Мы только начинаем.
Скопировать
- About what?
Don't tell me the fuckin' checks are late?
There ain't any checks.
- По поводу?
Ток не пизди мне про проволочку с оплатой.
Выплат не будет.
Скопировать
Thousands apologies!
I'm so late for the mensa!
Just a minute.
Тысяча извинений!
Я так опоздал к столу.
Минутку.
Скопировать
So what?
It's too late, Jamal.
Now go.
И что?
Слишком поздно, Джамаль.
Уходи.
Скопировать
We are come here among you to hear your response to the charges and responsibilities laid against you.
You're generally charged with supporting the authority of the late Cardinal Wolsey, and the Bishop of
Some here among you may suppose I seek personal advantage.
Мы пришли сюда в ваше собрание чтобы услышать ваш ответ на обвинения и иски, предъявленные против вас.
Вы обвиняетесь в поддержке авторитета позднего Кардинала Уолси, и Епископа Рима, направленных против власти вашего собственного Короля и страны.
Возможно, некоторые из вас полагают, что я ищу личной выгоды.
Скопировать
- Yeah, can I get a, uh...?
Too fucking late.
Cappuccino, 3.50.
Так, я желаю...
Слишком поздно, блядь!
Капучино! Три пятьдесят!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов late%20riser (лэйт посэнт тyэнти райзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы late%20riser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйт посэнт тyэнти райзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение