Перевод "listed%20company" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение listed%20company (листид посэнт тyэнти кампони) :
lˈɪstɪd pəsˈɛnt twˈɛnti kˈʌmpəni

листид посэнт тyэнти кампони транскрипция – 30 результатов перевода

Answer any questions you might have.
There are interns listed on this form.
I require the energy of youth.
Ответить на вопросы, если появятся.
Здесь указаны интерны.
Мне нужна энергия юности.
Скопировать
My name is Randy Marsh and I believe I took the world's biggest crap.
Their number is listed on their website.
Herr President, take a look at this.
Меня зовут Рэнди Марш и я считаю, я высрал самое большое дерьмо в мире.
Вам нужно позвонить в европейскую Службу Фекальных Стандартов и Измерений в Цюрихе.
Их номер указан на их сайте. Херр президент, взгляните на это.
Скопировать
Never had a California driver's license.
He had himself listed as a christian scientist, so no checkups.
And all the surveillance cameras at his company, video gets taped over after 2 weeks.
Никогда не имел в Калифорнии водительских прав. Медицинские записи?
Он записал себя как христианский учёный, так что никаких наблюдений.
И все записи камер видеонаблюдения были сделаны меньше 2-х недель назад. Здорово.
Скопировать
Call my mom in joliet-- edna bellick.
She's listed.
Sucre?
Позвони моей матери, Эдне Бэллик, в Джойлет.
Она есть в книге...
Сукре?
Скопировать
Oh, my God.
- Phone number's listed to this hotel.
- Which room did she call from?
О Боже.
- Номер записан на этот отель.
- Из какой комнаты она звонила?
Скопировать
Sure!
I'm listed in the phone book, so once I reveal my real name... ... alongwithmy addressand a copy of my
Are you crazy?
Конечно.
Мой телефон есть в телефонном справочнике, значит... как только я дам вам свой адрес и копию свидетельства о рождении...
Ты спятил?
Скопировать
Now, how did this convict get the phone number?
The victim's information was listed because she was a witness at his trial.
I should put you on a desk and send you over to the Shachtman residence to explain yourself.
- Рул был вторым советником на своей защите.
Данные жертвы были в списках, потому что она давала показния перед судом.
- Мне стоило бы усадить тебя за бумажную работу, и отправить к Шахтман домой с объяснениями. - Я это уже сделал.
Скопировать
Evidently he likes them a Iot younger.
Board of education has him listed as a substitute teacher for the Iast two years.
One arrest.
- Очевидно, он предпочитает когда они еще моложе.
- Комитет по образованию включает его в список учителей на замену последние два года. - Один арест.
Судимостей нет.
Скопировать
Let's hear it.
I've called her entire contact list, and the friends she listed have moved or died.
She has two distant relatives.
Рассказывай.
Я прошел по её списку и оказалось что все переехали или умерли.
У неё осталось два родственника...
Скопировать
He passed away two weeks ago.
He's listed right here on your official chapter roster, and those zeroes drop your average to a 58 %.
Come on, you got to be kidding me.
Он скончался две недели назад.
Он есть в вашем официальном списке, и эти нули понижают среднее до 58 процентов.
хорош, ты наверно шутишь.
Скопировать
I first saw Yoshimura among a group of recruits selected by our Lieutenant, Toshizo Hijikata.
'Listed' swordsmen and above.
First, Kanichiro Yoshimura.
Впервые я встретил Юшимуру среди группы рекрутов, которых отобрал наш командир, Тошизо Хиджиката.
Отобранные бойцы.
Первый - Каниширо Юшимура.
Скопировать
Have tarragon, will travel.
Tarragon is not listed in the ingredients.
following instructions?
Есть эстрагон — это победа.
А в рецепте его нет.
Ты готовишь по рецепту?
Скопировать
And political contributions.
$75,000 the last month alone... all from his front companies or their listed officers.
And that's just at a quick glance.
И пожертвования политикам.
$75 000 только за последний месяц... все от подставных компаний или их официальных руководителей.
И это только на беглый взгляд.
Скопировать
Tell you what, I was checking out a wireless bill last night.
Every incoming call was listed.
Right.
Вот, что я скажу, я вчера проверяла счет за сотовый.
Учтен каждый входящий звонок.
Верно.
Скопировать
"To Mr. Aoyama"
"Please pay as listed immediately."
They're taking advantage of us since we're women and children.
"Господину Аояме"
"Пожалуйста, заплатите, как указано, немедленно."
- Они прислали это, зная, что в доме только женщины и дети.
Скопировать
He isn't there!
Ashley's safe, he isn't listed!
Oh, he's safe.
Его здесь нет!
Эшли жив, его нет в списках!
Он жив.
Скопировать
I'm puzzled.
Since our order was founded six betrayals have been listed.
And six deaths as punishment.
Я запуталась.
С тех пор, как был основан наш орден, случилось шесть предательств.
И в наказание - шесть смертей.
Скопировать
One considering the fact that the Chief, being the central person in Section 9 was never reported of in the official versions.
His name did never appear in the media reports nor was he listed with the victims of the incident.
Does this mean...
Во-первых Шеф, занимавший центральное положение в Девятом отделе ни разу не упоминался в официальной версии.
Его имя не встречалось в сообщениях СМИ и не было в списках жертв инцидента.
Может это значит...
Скопировать
So you walk away from the club.
You're not on the license, you're not a listed owner.
They can't make a connect.
Тогда уходите из клуба.
Ты не держатель лицензии, и ты не в списке владельцев.
Они не смогут связать тебя с клубом.
Скопировать
Whose?
It's listed to some woman with a county address... but Saturday, my man Stringer Bell was using it.
You were working the weekend?
Чья?
Она зарегистрирована на одну женщину из округа... однако в субботу мой приятель Стрингер Бэлл на ней ездил.
Ты работал в выходные?
Скопировать
Great, we're the first ones there!
We may get listed in Guinness World Record.
Is there any prize?
Ну да, наверное, мы будем первыми.
Может, мы даже попадём в Книгу Рекордов Гиннеса.
Что за это заплатят?
Скопировать
This Dragisha of yours.
Is he listed anywhere?
In the school inventory?
Это твой Драгиша.
Он нигде не числится?
В инвентаре школы?
Скопировать
I thought it sounded a little formal, If you know what I mean.
Yeah, but in San Francisco you're listed as Harry.
The phone company got it mixed up.
Да, но в Сан-Франциско вы записаны, как Гарри.
Телефонная компания что-то напутала.
Послушайте, я очень устал.
Скопировать
This is it.
It's listed to Nicholas Andrew Sobotka, 1485 Reynold Street.
- Sobotka?
Вот он.
Зарегистрирован на Николаса Эндрю Соботка, 1485 Рейнолд Стрит.
-Соботка?
Скопировать
- Sailed two hours ago on the Caspia.
Listed as scrap aluminum.
I got the bill of lading right here.
- Уплыли два часа назад на борту Каспии.
Заявлены как лом алюминия.
У меня есть грузовая накладная.
Скопировать
And, Mrs du Maurier, what a shame it is that we've not met until this evening.
I can't tell you how many times I've been to a charity or a social event and seen your name listed among
It's the very thing I would love to do myself if I could just find the time.
И, Г-жа du Maurier, в чём причина что мы с вами не встречались до этого вечера.
Я не могу сказать вам сколько раз я была на благотворительных и социальных событиях и видела ваше имя в рядах организаторов.
Это лучшее что я могу себе позволить - если найдётся время.
Скопировать
Make it clear this is not about the vice presidency.
They are not candidates for jobs listed in the Constitution.
-Are they candidates?
Втолкуй им, что это не насчёт вице-президенства.
Они не кандидаты на работу, которая прописана в Конституции.
- Так они кандидаты?
Скопировать
Sure!
I'm listed in the phone book, so once I reveal my real name...
Are you crazy?
Конечно.
Мой телефон есть в телефонном справочнике, значит... как только я дам вам свой адрес и копию свидетельства о рождении...
Ты спятил?
Скопировать
- What can I do?
She blocked her email account, her phone number's not listed.
The only thing I know is she lives in Berlin.
- Что я могу сделать?
Она заблокировала почтовый ящик, её номер телефона не высвечивается.
Единственное, что я знаю, это то, что она живёт в Берлине.
Скопировать
This being Saturday afternoon, I failed to reach anyone by phone... and was somewhat at a loss as to...
The directory listed several in this neighborhood, so I took a chance...
I'm in a clutch at the moment.
Сегодня суббота, я пробовал созвониться с кем-нибудь... но безуспешно...
В справочнике есть несколько бюро поблизости, я решил попытаться...
Я сейчас в сложной ситуации.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов listed%20company (листид посэнт тyэнти кампони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы listed%20company для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить листид посэнт тyэнти кампони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение